128/2023 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 9. května 2023, kterou se mění vyhláška č. 218/2019 Sb., o výčtu metodik zkoušek odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty odrůd, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 30 odst. 3 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 178/2006 Sb. a zákona č. 334/2020 Sb.: Čl.I Vyhláška č. 218/2019 Sb., o výčtu metodik zkoušek odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty odrůd, ve znění vyhlášky č. 256/2020 Sb., vyhlášky č. 447/2021 Sb. a vyhlášky č. 387/2022 Sb., se mění takto: 1. V poznámce pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty "Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/1647 ze dne 23. září 2022, kterou se mění směrnice 2003/90/ES, pokud jde o odchylku pro ekologické odrůdy druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci. Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/1648 ze dne 23. září 2022, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, pokud jde o odchylku pro ekologické odrůdy druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci.". 2. V § 4 odst. 1 písm. a) se text "2.1" nahrazuje textem "2.1a)". 3. V § 4 odst. 3 písm. a) se text "2.1" nahrazuje textem "2.1a)". 4. V § 4 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí: "(4) Pokud jde o uniformitu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 2.1b) přílohy č. 2 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 2.1b) přílohy č. 2 k této vyhlášce. (5) Pokud jde o užitnou hodnotu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 2.3c) přílohy č. 2 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 2.3c) přílohy č. 2 k této vyhlášce. (6) Ústav podává ostatním členským státům a Evropské komisi do 31. prosince každého roku až do 31. prosince 2030 zprávu o počtu žádostí o registraci odrůd vhodných pro ekologickou produkci a o výsledcích zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti a užitné hodnoty týkajících se odrůd vhodných pro ekologickou produkci. Zpráva podle věty první se podává za kalendářní rok.". 5. V § 5 odst. 1 písm. a) se text "3.1" nahrazuje textem "3.1a)". 6. V § 5 odst. 3 písm. a) se text "3.1" nahrazuje textem "3.1a)". 7. V § 5 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí: "(4) Pokud jde o uniformitu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 3.1b) přílohy č. 3 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 3.1b) přílohy č. 3 k této vyhlášce. (5) Ústav podává ostatním členským státům a Evropské komisi do 31. prosince každého roku až do 31. prosince 2030 zprávu o počtu žádostí o registraci odrůd vhodných pro ekologickou produkci a o výsledcích zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti týkajících se odrůd vhodných pro ekologickou produkci. Zpráva podle věty první se podává za kalendářní rok.". 8. V příloze č. 2 se slova "Tabulka č. 2.1" nahrazují slovy "Tabulka č. 2.1a)". 9. V příloze č. 2 se za tabulku č. 2.1a) vkládá tabulka č. 2.1b), která zní: " Tabulka č. 2.1b) Zkoušky odlišnosti, uniformity a stálosti (OUS) ekologických odrůd druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci I---------------------------------------------------------------------------------I I Část 1 I I I I Seznam druhů, na něž odkazuje § 4 odst. 4 I I---------------------------------------------------------------------------------I I Ječmen I I---------------------------------------------------------------------------------I I Kukuřice I I---------------------------------------------------------------------------------I I Žito I I---------------------------------------------------------------------------------I I Pšenice I I---------------------------------------------------------------------------------I I---------------------------------------------------------------------------------I I Část 2 I I I I Zvláštní ustanovení týkající se zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti I I ekologických odrůd druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci I I---------------------------------------------------------------------------------I I 1. Obecné pravidlo I I I I Na ekologické odrůdy druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou I I produkci se vztahují tato ustanovení: I I---------------------------------------------------------------------------------I I 1.1. Pokud jde o odlišnost a stálost, musí být dodrženy a popsány všechny znaky I I v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 2.1a) a 2.2. I I---------------------------------------------------------------------------------I I 1.2. Pokud jde o uniformitu, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v I I protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 2.1a) a 2.2 a na I I znaky uvedené v bodě 2 se vztahují tato ustanovení: I I a) uvedené znaky mohou být posuzovány méně přísným způsobem; I I b) pokud je v bodě 2 pro uvedené znaky stanovena odchylka od příslušného I I technického protokolu, míra uniformity v rámci odrůdy musí být podobná míře I I uniformity srovnatelných obecně známých odrůd v Unii pro ochranu nových I I odrůd rostlin (UPOV). I I---------------------------------------------------------------------------------I I 2. Odchylka od technických protokolů I I---------------------------------------------------------------------------------I I 2.1. Ječmen I I---------------------------------------------------------------------------------I I U odrůd patřících k druhu ječmen (Hordeum vulgare L.) se následující znaky OUS I I zkoušené odrůdy v protokolu Odrůdového úřadu Společenství (CPVO) CPVO/TP-019/5 I I mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu: I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 5 I - Praporcovitý list: antokyanové zbarvení oušek I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 8 I - Praporcovitý list: ojínění pochvy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 9 I - Osiny: antokyanové zbarvení špiček I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 10 I - Klas: ojínění I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 12 I - Zrno: antokyanové zbarvení nervů pluchy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 16 I - Sterilní klásek: postavení I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 17 I - Klas: tvar I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 20 I - Osina: délka I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 21 I - Klasové vřeteno: délka prvního článku I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 22 I - Klasové vřeteno: zakřivení prvního článku I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 23 I - Střední klásek: délka plevy a její osiny v poměru k zrnu I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 25 I - Zrno: zoubkatost vnitřních hřbetních nervů pluchy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I 2.2. Kukuřice I I---------------------------------------------------------------------------------I I U odrůd patřících k druhu kukuřice (Zea mays L.) se následující znaky OUS I I zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/002/3 mohou odchýlit od následujících I I požadavků OUS na uniformitu: I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 1 I - První list: antokyanové zbarvení pochvy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 2 I - První list: tvar špičky čepele I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 8 I - Lata: antokyanové zbarvení plev bez báze I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 9 I - Lata: antokyanové zbarvení prašníků I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 10 I - Lata: úhel mezi hlavní osou a postranními větvemi I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 11 I - Lata: postavení postranních větví I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 15 I - Stonek: antokyanové zbarvení podpůrných kořenů I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 16 I - Lata: hustota klásků I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 17 I - List: antokyanové zbarvení pochvy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 18 I - Stonek: antokyanové zbarvení internodií I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 19 I - Lata: délka hlavní osy nad nejnižší postranní větví I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 20 I - Lata: délka hlavní osy nad horní postranní větví I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 21 I - Lata: délka postranních větví I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I 2.3. Žito I I---------------------------------------------------------------------------------I I U odrůd patřících k druhu žito (Secale cereale L.) se následující znaky OUS I I zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/058/1 mohou odchýlit od následujících I I požadavků OUS na uniformitu: I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 3 I - Koleoptile: antokyanové zbarvení I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 4 I - Koleoptile: délka I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 5 I - První list: délka pochvy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 6 I - První list: délka čepele I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 8 I - Praporcovitý list: ojínění pochvy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 10 I - List pod praporcovitým listem: délka čepele I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 11 I - List pod praporcovitým listem: šířka čepele I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 12 I - Klas: ojínění I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 13 I - Stéblo: chloupkatost pod klasem I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I 2.4. Pšenice I I---------------------------------------------------------------------------------I I U odrůd patřících k druhu pšenice (Triticum aestivum L. subsp. aestivum) se I I následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/003/5 mohou odchýlit I I od následujících požadavků OUS na uniformitu: I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 3 I - Koleoptile: antokyanové zbarvení I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 6 I - Praporcovitý list: antokyanové zbarvení oušek I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 8 I - Praporcovitý list: ojínění listové pochvy I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 9 I - Praporcovitý list: ojínění čepele I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 10 I - Klas: ojínění I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 11 I - Stéblo: ojínění prvního internodia pod klasem I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 20 I - Klas: tvar v profilu I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 21 I - Vrcholový článek klasového vřetene: oblast vnější I I I chloupkatosti I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 22 I - Pleva: šířka ramene I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 23 I - Pleva: tvar ramene I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 24 I - Pleva: délka zubu I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 25 I - Pleva: tvar zubu I I-------------I-------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 26 I - Pleva: oblast vnitřní chloupkatosti I I-------------I-------------------------------------------------------------------I ". 10. V příloze č. 2 se za tabulku č. 2.3b) doplňuje tabulka č. 2.3c), která zní: " Tabulka č. 2.3c) Zkoušky užitné hodnoty ekologických odrůd zemědělských druhů vhodných pro ekologickou produkci I----------------------------------------------------------------------------I I Část 1 I I I I Seznam druhů, na něž odkazuje § 4 odst. 5 I I----------------------------------------------------------------------------I I Ječmen I I----------------------------------------------------------------------------I I Kukuřice I I----------------------------------------------------------------------------I I Žito I I----------------------------------------------------------------------------I I Pšenice I I----------------------------------------------------------------------------I I----------------------------------------------------------------------------I I Část 2 I I I I Podmínky, které musí být splněny - užitná hodnota ekologických odrůd I I vhodných pro ekologickou produkci I I----------------------------------------------------------------------------I I 1. Zkoušení užitné hodnoty musí být prováděno za ekologických podmínek v I I souladu s ustanoveními nařízení (EU) 2018/848, a zejména s obecnými I I zásadami podle čl. 5 písm. d), e), f) a g) a s pravidly rostlinné výroby I I podle čl. 12 tohoto nařízení EU. I I----------------------------------------------------------------------------I I 2. Při zkoušení odrůd a hodnocení výsledků zkoušek musí být zohledněny I I zvláštní potřeby a cíle ekologického zemědělství. Musí být zkoušena I I odolnost nebo tolerance vůči chorobám a přizpůsobení se různým místním I I půdním a klimatickým podmínkám. I I----------------------------------------------------------------------------I I 3. Není-li Ústav schopen zajistit zkoušení za ekologických podmínek nebo I I zkoušení určitých vlastností, včetně náchylnosti k chorobám, může být I I zkoušení provedeno podle jednoho z těchto bodů: I I a) pod dohledem Ústavu v prostorách ekologických šlechtitelů nebo v I I ekologických hospodářstvích; I I b) za podmínek s nízkými vstupy a s minimálním ošetřením; I I c) v jiném členském státě, pokud byly mezi členskými státy uzavřeny I I dvoustranné dohody s cílem dosáhnout zkoušení za ekologických I I podmínek. I I I I Odrůda vykazuje uspokojivou užitnou hodnotu, pokud při srovnání s jinými I I ekologickými odrůdami vhodnými pro ekologickou produkci zapsanými do I I katalogu daného členského státu její celkové vlastnosti nabízejí, alespoň I I pokud jde o produkci v určitém regionu, jednoznačné zlepšení buď pro I I pěstování, nebo pro využití výpěstků nebo produktů z nich získaných. Pro I I účely zkoušení užitné hodnoty se za obzvláště hodnotné považují vynikající I I vlastnosti pro zemědělskou produkci, pokud jde o zemědělské postupy a I I produkci potravin nebo krmiv, které představují výhody pro ekologické I I zemědělství. I I----------------------------------------------------------------------------I I 4. Ústav stanoví různé zkušební podmínky, které jsou přizpůsobeny I I zvláštním potřebám ekologického zemědělství, a na žádost žadatele provede I I v rozsahu své kapacity zkoušky zvláštních znaků a vlastností, pokud jsou I I k dispozici reprodukovatelné metody. I I----------------------------------------------------------------------------I ". 11. V příloze č. 3 se slova "Tabulka č. 3.1" nahrazují slovy "Tabulka č. 3.1a)". 12. V příloze č. 3 se za tabulku č. 3.1a) vkládá tabulka č. 3.1b), která zní: " Tabulka č.3.1b) Zkoušky odlišnosti, uniformity a stálosti (OUS) ekologických odrůd druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci I-----------------------------------------------------------------------------------I I Část 1 I I I I Seznam druhů, na něž odkazuje § 5 odst. 4 I I-----------------------------------------------------------------------------------I I Mrkev I I-----------------------------------------------------------------------------------I I Kedluben I I-----------------------------------------------------------------------------------I I-----------------------------------------------------------------------------------I I Část 2 I I I I Zvláštní ustanovení týkající se zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti I I ekologických odrůd druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci I I-----------------------------------------------------------------------------------I I 1. Obecné pravidlo I I I I Na ekologické odrůdy druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci se vztahují I I tato ustanovení: I I-----------------------------------------------------------------------------------I I 1.1 Pokud jde o odlišnost a stálost, musí být dodrženy a popsány všechny znaky I I v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 3.1a) a 3.2. I I I I 1.2 Pokud jde o uniformitu, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v I I protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 3.1a) a 3.2 a na I I znaky uvedené v bodě 2 se vztahují tato ustanovení: I I a) uvedené znaky mohou být posuzovány méně přísným způsobem; I I b) pokud je v uvedeném bodě 2 pro uvedené znaky stanovena odchylka od příslušného I I technického protokolu, míra uniformity v rámci odrůdy musí být podobná míře I I uniformity srovnatelných obecně známých odrůd v Unii pro ochranu nových odrůd I I rostlin (UPOV). I I-----------------------------------------------------------------------------------I I 2. Odchylka od technických protokolů I I-----------------------------------------------------------------------------------I I 2.1. Mrkev I I I I U odrůd patřících k druhu mrkev (Daucus carota L.) se následující znaky OUS I I zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/049/3 mohou odchýlit od následujících I I požadavků OUS na uniformitu: I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 4 I - List: členitost I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 5 I - List: intenzita zelené barvy I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 19 I - Kořen: podíl dřeně v poměru k celkovému průměru I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 20 I - Kořen: barva dřeně (srdéčka) I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 21 I - Vyjma odrůd s bílou barvou dřeně; Kořen: intenzita barvy dřeně I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 28 I - Kořen: doba vybarvení špičky I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 29 I - Rostlina: výška kvetoucí rostliny (první otevřený okolík) I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I 2.2. Kedluben I I I I U odrůd patřících k druhu kedluben (Brassica oleracea L.) se následující znaky I I OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/065/1 Rev. mohou odchýlit od I I následujících požadavků OUS na uniformitu v příslušném technickém protokolu CPVO: I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 2 I - Klíční rostlina: intenzita zeleného zbarvení děložních lístků I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 6 I - Řapík: postavení I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 8 I - Listová čepel: délka I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 9 I - Listová čepel: šířka I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 10 I - Listová čepel: tvar vrcholu I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 11 I - Listová čepel: dělení ke střednímu žebru (na dolní části listu) I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 12 I - Listová čepel: počet zářezů na okraji (na horní části listu) I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 13 I - Listová čepel: hloubka zářezů na okraji (na horní části listu) I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 14 I - Listová čepel: profil svrchní strany I I-------------I---------------------------------------------------------------------I I CPVO č. 19 I - Bulva: počet vnitřních listů I I-------------I---------------------------------------------------------------------I ". Čl.II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2023. Ministr zemědělství: Ing. Nekula v. r.