68/2024 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 13. března 2024, kterým se mění nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, a nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5, § 3a odst. 5 písm. i) a § 3i zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.: ČÁST PRVNÍ Změna nařízení vlády o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům Čl.I Nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, se mění takto: 1. V § 4 odst. 1 písm. b) úvodní části ustanovení se slova "podala Fondu žádost o poskytnutí platby" nahrazují slovem "Fondu". 2. V § 4 odst. 1 písm. b) bodě 1 se slovo "vázané" nahrazuje slovy "podala žádost o podporu příjmu vázanou". 3. V § 4 odst. 1 písm. b) bodě 2 se slova "pro zemědělce dodržující zemědělské postupy příznivé pro klima a životní prostředí" nahrazují slovy "poskytla deklaraci plodin" a slova "na kterou byla žádost podána, a" se nahrazují slovy "na kterou byla deklarace podána, a". 4. V § 4 odst. 1 písm. c) se slova "révy vinné nebo zeleniny nebo jahodníku" nahrazují slovy "integrovanou produkci révy vinné nebo integrovanou produkci zeleniny, víceletých produkčních plodin, jahodníku a brambor". 5. V § 4 odst. 2 písm. a) se za slova "80 % jejích" vkládá slovo "celkových". 6. V § 4 odst. 2 písm. d) se za slovo "letech" vkládají slova "nebo v roce podání žádosti". 7. V § 4 odst. 5 písm. b) se slova "daňové přiznání nebo jeho kopii" nahrazují slovy "kopii daňového přiznání se všemi přílohami" a za slova "účetních dokladů" se vkládají slova " , a to minimálně v rozsahu naplnění podílu podle odstavce 2 písm. a)". 8. V § 5 písmeno b) zní: "b) seznam a výměru hlavní plodiny na všech dílech půdních bloků evidovaných k datu podání žádosti na žadatele v evidenci využití půdy se zemědělskou kulturou standardní orná půda, travní porost, úhor nebo plocha s víceletými produkčními plodinami a informaci o 1. meziplodině pěstované před touto hlavní plodinou podle § 10 odst. 3 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, 2. jiné plodině pěstované souběžně s touto hlavní plodinou jako součást půdoochranné technologie v souladu s § 8 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, 3. podsevu jiné plodiny pěstované jako součást půdoochranné technologie v souladu s § 8 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, nebo 4. skutečnosti, že se jedná o plochu využívanou k vědecké nebo výzkumné činnosti nebo zkušebnictví,". 9. V § 7 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: "(2) Žadatel obhospodařuje podle odstavce 1 písm. b) úhory provedením seče, pastvy, včetně likvidace nedopasků, nebo mulčováním, a to ve lhůtě do 31. srpna roku podání žádosti, přičemž tato podmínka se nevztahuje na žadatele v režimu pro klima a životní prostředí.". Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9. 10. V § 7 odst. 4 se číslo "2" nahrazuje číslem "3" a text "§ 12 odst. 1 písm. b)" se nahrazuje textem "§ 12 odst. 1 písm. d)". 11. V § 7 odst. 5 úvodní části ustanovení se číslo "2" nahrazuje číslem "3". 12. V § 7 odst. 5 písm. d) se číslo "2" nahrazuje číslem "3". 13. V § 7 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní: "(7) Pokud žadatel pěstuje konopí, Fond základní podporu příjmu pro udržitelnost poskytne pouze na osiva odrůd zveřejněných ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin k 15. březnu roku podání žádosti.". Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 8 až 10. 14. V § 7 odst. 8 se číslo "2" nahrazuje číslem "3". 15. V § 8 odst. 1 se slovo "díly" nahrazuje slovy "seznam, výměru a druh zemědělské kultury dílů" a za slovo "bloků," se vkládají slova "jichž se podaná žádost týká a". 16. V § 8 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: "(4) Žadatel obhospodařuje podle odstavce 2 písm. b) úhory provedením seče, pastvy, včetně likvidace nedopasků, nebo mulčováním, a to ve lhůtě do 31. srpna roku podání žádosti.". Dosavadní odstavce 4 až 9 se označují jako odstavce 5 až 10. 17. V § 8 odst. 5 se slova "§ 7 odst. 3 a § 7 odst. 4" nahrazují slovy "§ 7 odst. 4 a § 7 odst. 5". 18. V § 8 odst. 6 se číslo "5" nahrazuje slovy "6 a 7". 19. V § 10 písm. a) se slovo "a" nahrazuje čárkou. 20. V § 10 se na konci písmene b) tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje se písmeno c), které zní: "c) ekoplatba na podporu udržitelného hospodaření se živinami.". 21. Nadpis § 11 zní: "Žádosti podávané v rámci režimu pro klima a životní prostředí". 22. V § 11 odst. 1 se slovo "díly" nahrazuje slovy "seznam, výměru a druh zemědělské kultury dílů", slova "které má žadatel evidované v evidenci využití půdy ke dni podání žádosti a jsou předmětem deklarace veškeré zemědělské půdy" se nahrazují slovy "jichž se podaná žádost týká" a za slova "prémiové celofaremní ekoplatby" se vkládají slova "nebo ekoplatby na podporu udržitelného hospodaření se živinami". 23. V § 11 odst. 2 se na konci písmene d) slovo "a" nahrazuje čárkou. 24. V § 11 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem " , a" a doplňuje se písmeno f), které zní: "f) údaj o důvodu dočasného nevyužívání plochy pro zemědělské účely, pokud se liší výměra dílů půdních bloků, jichž se podaná žádost týká, od výměry dílů půdních bloků, které má žadatel evidované v evidenci využití půdy ke dni podání žádosti a jsou předmětem deklarace veškeré zemědělské půdy.". 25. V § 11 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: "(3) Jestliže je součástí žádosti o poskytnutí základní celofaremní ekoplatby zelený úhor podle § 14 odst. 3 v deklaraci neprodukční plochy, uvede žadatel v této deklaraci rok založení zeleného úhoru; v případě rozšíření dílu půdního bloku se zeleným úhorem se rok založení zeleného úhoru nemění.". Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 26. V § 12 odst. 1 písm. e) se za slova "písmene d)" vkládají slova "s odklizením biomasy nebo pastvu včetně likvidace nedopasků". 27. V § 12 odst. 4 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena c) až i). 28. V § 12 odst. 4 se na konci písmene g) doplňuje slovo "nebo" a písmeno h) se zrušuje. Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno h). 29. V § 12 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: "(5) O porušení podmínky podle odstavce 3 písm. a) v případě oblastí Natura 2000 se nejedná, pokud je zemědělská kultura trvalý travní porost přeměněna a) v souvislosti s ukončením pozemkových úprav podle zákona o pozemkových úpravách a po vydání rozhodnutí o výměně nebo přechodu vlastnických práv k zemědělským pozemkům došlo na dílu půdního bloku ke změně druhu zemědělské kultury trvalý travní porost na jiný druh zemědělské kultury, nebo b) o výměře nejvýše 0,1 hektaru v případě jednotlivé plochy.". Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7. 30. V § 13 odst. 1 písm. a) se slova "31. října" nahrazují slovy "30. září" a za slova "roku podání žádosti" se vkládají slova "nebo evidovanou na něj do 31. října roku podání žádosti, pokud se jedná o díly půdních bloků podle odstavce 10,". 31. V § 13 odst. 2 se slovo "standardní" zrušuje. 32. V § 13 odst. 2 písm. a) až c) se slova "z různých rodů rostlin podle definice botanického systému klasifikace plodin nebo kteréhokoli druhu z čeledi brukvovitých, lilkovitých nebo tykvovitých" nahrazují slovy "podle § 2 odst. 1 písm. a) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům". 33. V § 13 odstavec 3 zní: "(3) Podmínka podle odstavce 2 se nevztahuje na a) žadatele, u něhož výměra orné půdy nepřesahuje 30 hektarů a zároveň více než 75 % plochy orné půdy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu podle § 2 odst. 1 písm. c) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům představuje 1. druh zemědělské kultury travní porost, 2. druh zemědělské kultury úhor, 3. plochu využívanou k pěstování plodin vázajících dusík uvedených v příloze č. 5 k nařízení vlády upravujícímu pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům nebo jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami, pokud poměr plodin podle přílohy č. 5 k nařízení vlády upravujícímu pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům ve směsi je více než 50 %, 4. plochu využívanou k pěstování plodin podle přílohy č. 8 k nařízení vlády upravujícímu pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, nebo 5. plochu, na níž jsou způsoby využití podle bodů 1 až 4 kombinovány, b) žadatele, u něhož výměra orné půdy nepřesahuje 30 hektarů a zároveň více než 75 % zemědělské plochy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu podle § 2 odst. 1 písm. c) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům představuje 1. druh zemědělské kultury trvalý travní porost, 2. druh zemědělské kultury travní porost, 3. plochu využívanou k pěstování plodin vázajících dusík uvedených v příloze č. 5 k nařízení vlády upravujícímu pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami, 4. plochu využívanou k pěstování plodin podle přílohy č. 8 k nařízení vlády upravujícímu pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, nebo 5. plochu, na níž jsou způsoby využití podle bodů 1 až 4 kombinovány, nebo c) žadatele hospodařícího na celé výměře orné půdy v režimu ekologického zemědělství.". 34. V § 13 odst. 13 písm. e) se za slovo "oseta" vkládají slova "víceletou plodinou". 35. V § 13 odst. 14 písm. c) se slova "od 1. června" nahrazují slovy "ode dne podání žádosti Fondu". 36. V § 13 odst. 17 písm. c) se slovo "hektary" nahrazuje slovem "hektarů". 37. V § 13 odst. 17 písm. c) a d), § 13 odst. 19 písm. c) a d) a v § 13 odst. 20 písm. c) a d) se text "písm. i)" nahrazuje textem "písm. h)". 38. V § 13 odst. 17 písm. c) a d), § 13 odst. 19 písm. c) a d) a v § 13 odst. 20 písm. c) a d) se slova "s výjimkou ploch podle § 12 odst. 4 písm. h)" zrušují. 39. V § 14 odst. 1 písm. a) se slova "1. února roku" zrušují. 40. V § 14 odst. 1 písm. b) se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova "neprovedení sklizně nebo pasení porostu od 1. února do 15. srpna roku podání žádosti a". 41. V § 14 odst. 2 a 3 se slova "a plodiny nejsou v tomto období sklízeny nebo paseny" zrušují. 42. V § 14 odst. 3 se věta první zrušuje. 43. V § 14 odst. 5 se slova "nebo odstavce 4 nebo se jedná o díl půdního bloku s plochou vymezenou v evidenci využití půdy jako plocha výskytu cenných stanovišť lučních společenstev, s výjimkou ploch vhodných pro žádost na titul obecná péče o extenzivní louky a pastviny podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření" zrušují. 44. V § 14 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: "(6) Postup podle odstavce 5 se neuplatní, pokud žadatel nesplnil na dílu půdního bloku nebo jeho části podmínku podle odstavce 1 písm. a) v důsledku pozbytí užívání pozemku se zemědělskou kulturou úhor v evidenci využití půdy po 15. srpnu roku podání žádosti, pokud taková plocha nepřesáhne 25 % výměry plochy zeleného úhoru.". Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9. 45. V § 15 odst. 4 se slova "5 nebo 6" nahrazují slovy "6 nebo 7". 46. V § 16 odst. 1 písm. a), § 16 odst. 2 písm. a), § 17 odst. 1 písm. a), § 17 odst. 2 písm. a), § 19 odst. 1 písm. a), § 19 odst. 2 písm. a) a v § 21 odst. 1 písm. a) se slova "31. října" nahrazují slovy "30. září". 47. V § 18 odst. 1 písm. a), § 20 odst. 1 písm. a) a v § 22 odst. 1 písm. a) se slova "31. srpna" nahrazují slovy "30. září". 48. V § 21 odst. 2 písmeno c) zní: "c) neprovede obmýtí dříve než za 3 roky od výsadby nebo posledního obmýtí.". 49. V § 22 odst. 1 písm. a) se za slova "roku podání žádosti" vkládají slova " , se zemědělskou kulturou školka evidovanou na žadatele nejméně ode dne podání žádosti Fondu do 31. srpna roku podání žádosti,". 50. V § 23 odst. 1 písm. b) bod 2 zní: "2. 5 % zastoupený nektarodárným nebo zeleným úhorem podle § 14 nebo neprodukční plochou podle § 2 odst. 2 písm. a) nebo e) až q) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům a". 51. V § 23 odst. 1 písm. b) bod 2 zní: "2. 8 % zastoupený nektarodárným nebo zeleným úhorem podle § 14 nebo neprodukční plochou podle § 2 odst. 2 písm. a) nebo e) až q) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, přičemž minimálně 3 % tvoří nektarodárný nebo zelený úhor podle § 14 nebo neprodukční plocha podle § 2 odst. 2 písm. a) nebo e) až o) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům a". 52. V § 23 odst. 1 písm. b) bodě 2 se text "8 %" nahrazuje textem "9 %". 53. V § 23 se doplňuje odstavec 6, který zní: "(6) Podmínka podle odstavce 1 písm. b) se považuje za splněnou i tehdy, pokud podmínku podle § 14 odst. 1 písm. a) žadatel nesplnil a) po 15. srpnu roku podání žádosti, nebo b) na dílu půdního bloku nebo jeho části v důsledku pozbytí užívání pozemku se zemědělskou kulturou úhor v evidenci využití půdy po 15. srpnu roku podání žádosti, pokud taková plocha nepřesáhne 25 % výměry plochy zeleného úhoru.". 54. V § 24 odst. 1 písm. b) se slova "2 plodin" nahrazují slovy "3 plodin". 55. V § 24 se doplňuje odstavec 9, který zní: "(9) Do výměry zemědělské kultury podle odstavce 1 písm. b), ze které je žadatel povinen vyčlenit stanovený procentní podíl neprodukčních ploch, se nezahrnuje výměra zemědělské půdy, kterou má žadatel zařazenou v rámci podopatření zatravňování orné půdy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření.". 56. Za § 24 se vkládá nový § 24a, který včetně nadpisu zní: "§ 24a Podmínky poskytnutí ekoplatby na podporu udržitelného hospodaření se živinami (1) Fond poskytne žadateli ekoplatbu na podporu udržitelného hospodaření se živinami na výměru nejméně 1 hektar zemědělské půdy evidované na žadatele v evidenci využití půdy jako druh zemědělské kultury orná půda, pokud žadatel a) splnil podmínky stanovené pro jednotlivé druhy zemědělských kultur podle § 12 až 22, b) v hospodářském roce končícím v roce podání žádosti zajistil v průměru na 1 hektar celkové výměry orné půdy obhospodařované žadatelem k datu podání žádosti dodání fosforu v množství odpovídajícím odběru fosforu v produktech sklizených v kalendářním roce předcházejícím roku podání žádosti, podle výsledků rozborů půdy na obsah přístupného fosforu, na základě výpočtu podle přílohy č. 20 k tomuto nařízení, c) obhospodařoval ornou půdu, pro kterou průměrný koeficient pro stanovení potřeby dodání fosforu podle přílohy č. 20 k tomuto nařízení dosáhl hodnoty nejméně 0,3, d) v hospodářském roce končícím v roce podání žádosti zajistil, aby výsledná průměrná bilance dusíku na orné půdě obhospodařované žadatelem k datu podání žádosti nepřekročila 60 kg N/ha orné půdy, a e) zpracoval do 30. listopadu roku podání žádosti bilanci fosforu a bilanci dusíku podle přílohy č. 20 k tomuto nařízení, kterou předloží Fondu při provedení kontroly na místě v případě, že byla provedena. (2) Fond žadateli sníží ekoplatbu na podporu udržitelného hospodaření se živinami o 3 %, pokud žadatel nesplnil podmínku podle odstavce 1 písm. a) a součet jednotlivých snížení základní celofaremní ekoplatby činí nejméně 25 %. (3) Fond žadateli sníží ekoplatbu na podporu udržitelného hospodaření se živinami o 50 %, pokud žadatel nesplnil podmínku podle odstavce 1 písm. b) a dodal v průměru méně fosforu v porovnání s potřebou dodání fosforu stanovenou podle přílohy č. 20 k tomuto nařízení, při míře neplnění nejvýše 2 kg P/ha orné půdy. (4) Fond žadateli ekoplatbu na podporu udržitelného hospodaření se živinami neposkytne, pokud žadatel nesplnil podmínku podle a) § 13 odst. 5 a výměra, na které nebyla podmínka splněna, činí více než 50 % výměry půdy zjištěné podle § 13 odst. 5 a 7, b) odstavce 1 písm. b) a dodal v průměru méně fosforu v porovnání s potřebou dodání fosforu stanovenou podle přílohy č. 20 k tomuto nařízení, při míře neplnění více než 2 kg P/ha orné půdy, c) odstavce 1 písm. b) a dodal v průměru více fosforu v porovnání s potřebou dodání fosforu stanovenou podle přílohy č. 20 k tomuto nařízení, s přebytkem více než 10 kg P/ha orné půdy, d) odstavce 1 písm. c), e) odstavce 1 písm. d), nebo f) odstavce 1 písm. e).". 57. V § 26 odst. 1 písm. c) a v § 26 odst. 2 se slova "24 měsíců" nahrazují slovy "5 let". 58. V § 30 odst. 5 písm. a) a v § 31 odst. 5 písm. a) se za slovo "doklady" vkládají slova "nebo soupisem účetních a daňových dokladů". 59. V § 32 odst. 5 písm. d) se slovo "a" zrušuje. 60. V § 32 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje se písmeno f), které zní: "f) která splňuje v případě zeleninového druhu podle odstavce 2 písm. j) požadavky minimálního výnosu vlastní produkce za období od 1. ledna do 31. prosince roku podání žádosti podle přílohy č. 17 k tomuto nařízení.". 61. V § 32 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: "(6) Žadatel o poskytnutí podpory na produkci zeleninových druhů s velmi vysokou pracností prokáže minimální výnosy vlastní produkce na hektar plochy ve výši referenční hodnoty uvedené v příloze č. 17 k tomuto nařízení. Za tímto účelem nejpozději do 31. ledna následujícího kalendářního roku Fondu doloží objem vlastní produkce v členění na jednotlivé plodiny zeleninových druhů podle odstavce 2 spolu s účetními a daňovými doklady nebo soupisem účetních a daňových dokladů za období od 1. ledna do 31. prosince roku podání žádosti za uskutečněný prodej vlastní produkce.". Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7. 62. V § 33 odstavec 6 zní: "(6) Žadatel o poskytnutí podpory na produkci zeleninových druhů s vysokou pracností prokáže minimální výnosy vlastní produkce na hektar plochy ve výši referenční hodnoty uvedené v příloze č. 17 k tomuto nařízení. Za tímto účelem nejpozději do 31. ledna následujícího kalendářního roku Fondu doloží objem vlastní produkce v členění na jednotlivé plodiny zeleninových druhů podle odstavce 2 spolu s účetními a daňovými doklady nebo soupisem účetních a daňových dokladů za období od 1. ledna do 31. prosince roku podání žádosti za uskutečněný prodej vlastní produkce.". 63. V § 35 odst. 3 písm. f) se slovo "a" nahrazuje čárkou a za písmeno f) se vkládají nová písmena g) až k), která znějí: "g) štírovník, h) vičenec, i) tolice, j) komonice, k) vikev a". Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno l). 64. V § 35 odst. 3 písm. l) se text "f)" nahrazuje textem "k)". 65. V § 36 se odstavec 6 zrušuje. 66. V § 37 odstavec 4 zní: "(4) Fond poskytne platbu podpory na chov krávy chované v systému chovu s tržní produkcí mléka, jestliže celkový počet krav chovaných v systému chovu s tržní produkcí mléka, které jsou předmětem žádosti, je a) nejméně 2 kusy a nejvýše 10 kusů, nebo b) více než 10 kusů chovaných žadatelem, jehož hospodářství bylo k 31. březnu příslušného kalendářního roku zapojeno do alespoň jednoho ze schémat kvality k podpoře na chov krávy chované v systému s tržní produkcí mléka podle přílohy č. 21 k tomuto nařízení.". 67. Přílohy č. 5 a 6 znějí: "Příloha č. 5 Druhy plodin pro doplnění travní směsi na pásech podél vody I--------I-------------------------------------------------------------------I I 1. I čičorka I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 2. I jestřabina I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 3. I jetel plazivý I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 4. I kmín I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 5. I štírovník I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 6. I tolice dětelová I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 7. I úročník I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 8. I vičenec I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 9. I vikev I I--------I-------------------------------------------------------------------I Příloha č. 6 Druhy plodin pro směs pro nektarodárný úhor I--------I-------------------------------------------------------------------I I 1. I aksamitník I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 2. I bér vlašský I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 3. I hořčice I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 4. I kapusta krmná I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 5. I kmín I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 6. I kopr I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 7. I koriandr I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 8. I krambe I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 9. I laskavec I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 10. I len I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 11. I lesknice kanárská I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 12. I lnička I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 13. I mastňák I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 14. I mrkev I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 15. I oves hřebílkatý I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 16. I pastinák I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 17. I pískavice I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 18. I pohanka I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 19. I proso seté I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 20. I ptačí noha I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 21. I ředkev I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 22. I řepice I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 23. I řeřicha I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 24. I sléz I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 25. I slunečnice (s výjimkou slunečnice hlíznaté) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 26. I svazenka I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 27. I světlice I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 28. I šalvěj hispánská I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 29. I šťovík I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 30. I trávy čeledi lipnicovité a jejich směsi I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 31. I vodnice I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 32. I žito trsnaté (lesní) I I--------I-------------------------------------------------------------------I ". 68. V příloze č. 12 se v řádku s neprodukční plochou "meziplodiny včetně meziplodin podle podopatření pěstování meziplodin podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření" číslo "0,3" nahrazuje číslem "1". 69. V příloze č. 12 se v řádku s neprodukční plochou "meziplodiny včetně meziplodin podle podopatření pěstování meziplodin podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření" číslo "1" nahrazuje číslem "0,3". 70. Příloha č. 17 zní: "Příloha č. 17 Minimální výnosy vlastní produkce pro zeleninové druhy s vysokou a velmi vysokou pracností I-------------------------I------------------------I-------------------------I I Zeleninový druh I Minimální výnos t/ha I Minimální výnos ks/ha I I-------------------------I------------------------I-------------------------I I hrách zahradní I 0,90 I - I I-------------------------I------------------------I-------------------------I I kukuřice cukrová I 1,3 I 4 333 I I-------------------------I------------------------I-------------------------I I ředkev I 1,43 I - I I-------------------------I------------------------I-------------------------I ". 71. Doplňují se přílohy č. 20 a 21, které znějí: "Příloha č. 20 Postup výpočtu bilance fosforu a dusíku na orné půdě Tabulka č. 1 Základní údaje I-------------------------------I--------------------------------------------I I Obchodní závod I I I-------------------------------I--------------------------------------------I I Rok podání žádosti I I I-------------------------------I--------------------------------------------I I Hospodářský rok I I I-------------------------------I--------------------------------------------I Tabulka č. 2 Výměra orné půdy1) k datu podání žádosti I-------------------------------------------I--------------------------------I I Obhospodařovaná plocha I ha I I-------------------------------------------I--------------------------------I I Orná půda (zemědělské kultury standardní I I I orná půda, travní porost a úhor) I I I-------------------------------------------I--------------------------------I Tabulka č. 3 Výpočet výstupů fosforu1) v kalendářním roce předcházejícím roku podání žádosti a výstupů dusíku1) v kalendářním roce podání žádosti I------------------------------------I-------------------I-------------------I I Rok I I I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I Položka I t P I t N I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I Sklizené hlavní produkty2) I I I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I Sklizené vedlejší produkty2) I I I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I Výstupy celkem I I I I------------------------------------I-------------------I-------------------I Tabulka č. 4 Výpočet průměrného koeficientu pro stanovení potřeby dodání fosforu I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Obsah přístupného fosforu v půdě3) I Výměra orné půdy k datu I Koeficient I I I podání žádosti I I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Nízký I I 1,50 I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Vyhovující I I 1,00 I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Dobrý I I 0,50 I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Vysoký I I 0,00 I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Velmi vysoký I I 0,00 I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Nezjištěný I I 1,00 I I-------------------------------------I-------------------------I------------I I Výměra celkem a průměrný koeficient I I I I (vážený průměr) I I I I-------------------------------------I-------------------------I------------I Tabulka č. 5 Dodání fosforu a dusíku do orné půdy1) v hospodářském roce končícím v roce podání žádosti I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Hospodářský rok I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Položka I t P2O5 I t P4) I t N I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Minerální hnojiva I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Statková hnojiva5) I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Organická hnojiva5) I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Organominerální hnojiva5) I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Upravené kaly6) I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Přívod dusíku symbiotickou fixací N7) I xxx I xxx I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I I Vstupy celkem I I I I I----------------------------------------I-----------I-----------I-----------I Tabulka č. 6 Výpočet bilance fosforu na orné půdě I----------------------------------------------------------------I-----------I I Položka I Hodnota I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Výstupy fosforu, celkem (t P), z tabulky č. 3 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Průměrný koeficient pro stanovení potřeby dodání fosforu, I I I z tabulky č. 4 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Potřeba dodání fosforu (t P), hodnota výstupů fosforu se I I I vynásobí průměrným koeficientem I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Dodání fosforu, celkem (t P), z tabulky č. 5 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Celková bilance (t P), od hodnoty dodání fosforu se odečte I I I hodnota potřeby dodání fosforu I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Výměra orné půdy (ha), z tabulky č. 2 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Průměrná bilance fosforu (kg P/ha orné půdy), hodnota celkové I I I bilance (t P) se vydělí hodnotou výměry orné půdy a převede na I I I kg (x 1 000) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I Tabulka č. 7 Výpočet bilance dusíku na orné půdě I----------------------------------------------------------------I-----------I I Položka I Hodnota I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Výstupy dusíku, celkem (t N), z tabulky č. 3 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Dodání dusíku, celkem (t N), z tabulky č. 5 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Celková bilance (t N), od hodnoty dodání dusíku se odečte I I I hodnota výstupů dusíku I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Neovlivnitelné ztráty dusíku (t N)8) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Celková bilance (t N), po odpočtu neovlivnitelných ztrát I I I dusíku I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Výměra orné půdy (ha), z tabulky č. 2 I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Průměrná bilance dusíku (kg N/ha orné půdy), hodnota celkové I I I bilance (t N) po odpočtu neovlivnitelných ztrát dusíku se I I I vydělí hodnotou výměry orné půdy a převede na kg (x 1 000) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I Vysvětlivky: Hodnoty v tabulkách č. 2 až 7 se uvádějí zaokrouhlené na 2 desetinná místa. 1)Odběr fosforu a dusíku ve sklizených a z orné půdy odvezených rostlinných produktech i dodání těchto živin se vztahuje k výměře orné půdy obhospodařované žadatelem k datu podání žádosti. 2)Výstupy fosforu a dusíku se stanoví na základě údajů o sklizených produktech a údajů o průměrném odběru živin v rostlinných produktech podle přílohy č. 6 k vyhlášce č. 377/2013 Sb., o skladování a způsobu používání hnojiv, ve znění pozdějších předpisů. 3)Vyhláška č. 275/1998 Sb., o agrochemickém zkoušení zemědělských půd a zjišťování půdních vlastností lesních pozemků, ve znění pozdějších předpisů; Zpráva o výsledcích Agrochemického zkoušení zemědělských půd (AZZP k datu podání žádosti), kapitola Základní statistické zpracování (po přihlášení žadatele je zpráva ke stažení na Portálu farmáře - Registr půdy LPIS). 4)Přepočet z oxidové formy na formu prvků podle vzorce: P = P2O5 x 0,436. 5)Statková hnojivá s výjimkou rostlinných zbytků použitých ke hnojení. Pro určení přívodu fosforu a dusíku se použijí hodnoty získané vlastním rozborem ne starším než 1 rok, údaje z označení hnojiva, případně údaje uvedené v příloze č. 3 k vyhlášce č. 377/2013 Sb., o skladování a způsobu používání hnojiv, ve znění pozdějších předpisů. 6)Aplikace upravených kalů se podle vyhlášky č. 377/2013 Sb., o skladování a způsobu používání hnojiv, ve znění pozdějších předpisů, uvádí v přepočtu na 100 % sušinu, obsah živin se uvádí v kg/t sušiny. 7)Průměrný roční přívod dusíku symbiotickou fixací vzdušného dusíku ve výši 240 kg N/ha čistých porostů jetelovin ve třetím a dalším roce pěstování nebo 80 kg N/ha ostatních čistých porostů jetelovin a ostatních hlavních plodin vázajících vzdušný dusík, včetně jejich směsí s jinými plodinami. 8)V případě nezaviněného snížení výnosů plodin se uplatní neovlivnitelné ztráty ve výši rozdílu výstupu dusíku v průměrném výnosu plodin v obchodním závodu za poslední pětileté období a výstupu dusíku ve výnosu plodin v nepříznivých podmínkách konkrétního hospodářského roku, pokud je nejméně o 30 % nižší. Při pěstování polní zeleniny se na každý hektar zeleniny odečtou roční ztráty ve výši 60 kg N/ha. Příloha č. 21 Schémata kvality k podpoře na chov krávy chované v systému s tržní produkcí mléka podle § 37 odst. 4 písm. b) I-------------------------------------I--------------------------------------I I Schéma kvality I Definice žadatele splňující I I I podmínky pro podporu dle I I I § 37 odst. 4 písm. b) I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 1. Registrace v systému I Žadatel, který má k 31. březnu I I ekologického zemědělství podle § 6 I v informačním systému ústřední I I zákona o ekologickém zemědělství I evidence na alespoň jednom svém I I I hospodářství ekologický statut. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 2. Zapojení do kontroly mléčné I Žadatel, který má k 31. březnu na I I užitkovosti I alespoň jednom svém hospodářství I I I platný záznam o kontrole mléčné I I I užitkovosti. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 3. Hospodářství s mléčnou produkcí I Žadatel, který má k 31. březnu na I I s uděleným souhlasem od krajské I alespoň jednom svém hospodářství I I veterinární správy podle § 27a I udělený souhlas krajské veterinární I I odst. 1 písm. e) zákona č. 166/1999 I správy podle § 27a odst. 1 písm. e) I I Sb., o veterinární péči a o změně I zákona č. 166/1999 Sb., I I některých souvisejících zákonů, ve I o veterinární péči a o změně I I znění pozdějších předpisů I některých souvisejících zákonů, ve I I I znění pozdějších předpisů. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 4. Hospodářství s mléčnou produkcí I Žadatel, který má k 31. březnu na I I s krajskou veterinární správou I alespoň jednom svém hospodářství I I schváleným a registrovaným nebo jen I krajskou veterinární správou I I registrovaným zařízením na I schválené a registrované, případně I I zpracování mléka podle § 22 odst. 1 I jen registrované zařízení na I I písm. a) zákona č. 166/1999 Sb., I zpracování mléka podle § 22 odst. 1 I I o veterinární péči a o změně I písm. a) zákona č. 166/1999 Sb., I I některých souvisejících zákonů, ve I o veterinární péči a o změně I I znění pozdějších předpisů I některých souvisejících zákonů, ve I I I znění pozdějších předpisů. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 5. Účast v režimu jakosti Q CZ I Žadatel, který má k 31. březnu na I I produktů M1 nebo M2 I alespoň jednom svém hospodářství I I I platnou certifikaci Q CZ pro I I I produkty M1 (syrové kravské mléko) I I I nebo M2 (mlékárenský výrobek). I I-------------------------------------I--------------------------------------I ". Čl.II Přechodná ustanovení 1. Řízení o žádostech o poskytnutí dotace zahájená podle nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, s výjimkou ustanovení § 12 odst. 5, § 13 odst. 1 písm. a), § 14 odst. 5 a 6, § 16 odst. 1 písm. a), § 17 odst. 1 písm. a), § 19 odst. 1 písm. a), § 21 odst. 1 písm. a), § 23 odst. 6 a přílohy č. 17 k nařízení vlády č. 83/2023 Sb., která se použijí ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení. 2. V řízeních o žádostech o poskytnutí základní celofaremní ekoplatby a prémiové celofaremní ekoplatby zahájených podle nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, Fond poskytne základní celofaremní ekoplatbu nebo prémiovou celofaremní ekoplatbu nejvýše na plochu, která je předmětem žádosti o základní podporu příjmu pro udržitelnost pro rok 2023. V případě nesplnění podmínek pro poskytnutí základní celofaremní ekoplatby nebo prémiové celofaremní ekoplatby na ploše, která není předmětem žádosti o základní podporu příjmu pro udržitelnost podané pro rok 2023, se snížení dotace v rámci jednotné žádosti v případě vykázání větší plochy neuplatní, s výjimkou snížení dotace při nesplnění podmínky podle a) § 12 odst. 3 písm. a), b) nebo c) s výjimkou ploch podle § 12 odst. 4, b) § 13 odst. 10 s výjimkou ploch podle § 13 odst. 13, c) § 13 odst. 11 s výjimkou ploch podle § 13 odst. 13, nebo d) § 14 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení. 3. Plodiny vyseté v roce 2023 podle příloh č. 5 a 6 k nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se považují za plodiny vyseté podle příloh č. 5 a 6 k nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení. ČÁST DRUHÁ Změna nařízení vlády o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů Čl.III Nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění nařízení vlády č. 61/2016 Sb., nařízení vlády č. 407/2016 Sb., nařízení vlády č. 312/2017 Sb., nařízení vlády č. 52/2023 Sb. a nařízení vlády č. 140/2023 Sb., se mění takto: 1. V § 1 se na konci textu písmene q) doplňují slova " , podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům". 2. V § 1 písm. z) se slovo "a" nahrazuje čárkou. 3. V § 1 se na konci písmene za) tečka nahrazuje slovem " , a" a doplňuje se písmeno zb), které zní: "zb) vhodnosti pěstování plodin s omezením používání pesticidů v povodích vybraných vodárenských nádrží na orné půdě podle nařízení vlády k provádění opatření Strategického plánu.". 4. V § 3c odst. 2 písm. b) se slova "a to v období od 1. června do 31. srpna každého kalendářního roku," zrušují. 5. V § 3d odst. 2 se slovo "července" nahrazuje slovem "listopadu". 6. V § 3d odst. 3 se slova "30. června" nahrazují slovy "31. října" a slovo "červenci" se nahrazuje slovem "listopadu". 7. V § 3g se doplňuje odstavec 5, který zní: "(5) Ovocným sadem podle odstavce 1 není díl půdního bloku, který je zařazen v rámci plnění víceleté podmínky podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví.". 8. V § 3h odst. 1 písm. a) se slova "mladé dřeviny" nahrazují slovy "mladí jedinci". 9. Na konci § 3l se doplňuje věta "Jinou trvalou kulturou podle věty první není díl půdního bloku, který je zařazen v rámci plnění víceleté podmínky podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví.". ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST Čl.IV Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2024, s výjimkou ustanovení a) čl. I bodů 28, 38, 42, 51, 56 a 69, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025, a b) čl. I bodu 52, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026. Předseda vlády: prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r. Ministr zemědělství: Mgr. Výborný v. r.