377/2025 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 29. září 2025, kterou se mění vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění vyhlášky č. 274/2019 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 139/2014 Sb. a zákona č. 180/2016 Sb.: Čl.I Vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění vyhlášky č. 274/2019 Sb., se mění takto: 1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1438 ze dne 14. května 2024, kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu, 2001/112/ES o ovocných šťávách a některých podobných produktech určených k lidské spotřebě, 2001/113/ES o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a kaštanovém krému určených k lidské spotřebě a 2001/114/ES o některých druzích zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě.“. 2. V poznámce pod čarou č. 2 se na konci textu věty první a věty druhé doplňují slova „ , v platném znění“. 3. Na konci textu poznámek pod čarou č. 2 a 7 se doplňují slova „ , v platném znění“. 4. V § 2 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Pro účely této vyhlášky se dále rozumí a) smetanovým zákysem mléčný výrobek vyrobený kysáním mléka, smetany, podmáslí, syrovátky nebo jejich směsi za použití mezofilní kultury mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, b) kysaným mlékem mléčný výrobek vyrobený kysáním mléka za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, c) kysaným podmáslím mléčný výrobek vyrobený kysáním podmáslí nebo jeho směsi s mlékem za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, d) kysanou nebo zakysanou smetanou mléčný výrobek vyrobený kysáním smetany, za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, e) kysaným nebo zakysaným mléčným nápojem tekutý mléčný výrobek vyrobený kysáním mléka, smetany, podmáslí, syrovátky nebo jejich směsi za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, f) acidofilním mlékem mléčný výrobek vyrobený kysáním mléka, za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, g) jogurtovým mlékem tekutý mléčný výrobek vyrobený kysáním mléka, smetany, podmáslí nebo jejich směsi za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu, h) kefírem mléčný výrobek získaný kysáním mléka, smetany, podmáslí nebo jejich směsi za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, u kterého probíhá i alkoholové kvašení za vzniku oxidu uhličitého, tepelně neošetřený po kysacím procesu, i) kefírovým mlékem tekutý mléčný výrobek vyrobený kysáním mléka, smetany, podmáslí, syrovátky nebo jejich směsi za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu.“. 5. V § 4 odst. 2 se slova „podle členění uvedeného v příloze č. 4 k této vyhlášce“ zrušují. 6. V § 4 odst. 5 se slova „byly vyrobeny z plnotučného mléka bez standardizace, nemusí být jakostní údaj uveden“ nahrazují slovy „jsou na obale pro konečného spotřebitele označeny informací, že byly vyrobeny z plnotučného mléka bez standardizace, nemusí být jakostní údaj a údaj o obsahu sušiny uvedeny“. 7. V § 8 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) U zahuštěného a sušeného mléka lze snížit obsah laktózy přeměnou na glukózu a galak- tózu. Změny ve složení mléka v důsledku tohoto způsobu zpracování se označí na obale údajem o obsahu laktózy.“. 8. V § 12 odst. 3 písm. a) se slova „a podskupiny podle přílohy č. 4 k této vyhlášce“ zrušují. 9. V § 15 odst. 3 písm. a) se slova „podle požadavků uvedených v příloze č. 6 k této vyhlášce tabulce 8“ zrušují. 10. V § 15 odstavec 4 zní: „(4) U sýra a tvarohu se připouští vyšší obsah sušiny a tuku, než je uvedeno na obale. Obsah tuku v sušině nesmí překročit rozmezí hodnot stanovené pro příslušnou kategorii sýrů a tvarohů v příloze č. 6 k této vyhlášce tabulkách 5 a 8.“. 11. V § 21 odst. 1 se písmena a) a b) zrušují. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena a) a b). 12. V § 26 se za písmeno k) vkládají nová písmena l) a n), která znějí: „l) fritovacím tukem nebo fritovacím olejem jedlý tuk nebo jedlý olej vhodný pro fritování, který je stabilní při vysokých teplotách, s číslem kyselosti nejvýše 0,6, bodem zakouření nejméně +205 °C a peroxidovým číslem nejvýše 2 mikromol (1/2 ROOH)/g tuku, m) panenským olejem jedlý olej získaný beze změny povahy oleje pouze mechanickými postupy, zejména vytlačováním nebo lisováním, případně za použití tepla, pro jehož vyčištění se používá pouze promývání vodou, usazování, filtrování a odstřeďování,“. Dosavadní písmeno l) se označuje jako písmeno o). 13. V § 28 odst. 2 se za slova „skupiny a“ vkládá slovo „popřípadě“. 14. V § 28 odst. 2 se věta druhá zrušuje. 15. Poznámka pod čarou č. 16 zní: „16) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2104 ze dne 29. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o obchodní normy pro olivový olej, a zrušuje nařízení Komise (EHS) č. 2568/91 a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 29/2012, v platném znění.“. 16. V § 29 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Jedlé tuky obsahující rostlinný olej nebo rostlinný tuk se uvádějí na trh konečnému spotřebiteli umístěné odděleně od živočišných tuků a mléčných výrobků způsobem, který neuvádí konečného spotřebitele v omyl.“. 17. Příloha č. 1 zní: "Příloha č. 1 Mikrobiologické požadavky na jednotlivé mléčné výrobky a na druhy živých mikroorganismů mléčného kysání v kysaných mléčných výrobcích I----------------------I------------------------------------I----------------I I Výrobek I Použité mikroorganismy I Mléčná I I I I mikroflóra I I I I výrobku I I I I v KTJ v 1 g I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Kysané nebo zakysané I monokultury nebo směsné kultury I 106 I I mléčné výrobky dále I bakterií mléčného kysání I I I neuvedené, například I I I I kysané mléko, I I I I smetanový zákys, I I I I zakysané podmáslí, I I I I zakysaná smetana, I I I I kysané mléčné nápoje I I I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Acidofilní mléko I Lactobacillus acidophilus a další I 106 I I I mezofilní, případně termofilní I Lactobacillus I I I kultury bakterií mléčného kysání I acidophilus I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Jogurt a jogurtové I symbiotická směs Streptococcus I 107 I I mléko I thermophilus a Lactobacillus I I I I delbrueckii subsp. bulgaricus I I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Kefír I zákys připravený z kefírových zrn I bakterie I I I nebo kefírové kultury, jehož I mléčného I I I mikroflóra se skládá z kvasinek I kysání 107 I I I zkvašujících i/nebo nezkvašujících I a kvasinky 104 I I I laktózu a mezofilních I I I I a termofilních bakterií mléčného I I I I kysání, rostoucí ve vzájemném I I I I společenství I I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Kefírové mléko I zákys skládající se z kvasinkových I bakterie I I neochucené I kultur zkvašujících i/nebo I mléčného I I I nezkvašujících laktózu I kysání 106 I I I a mezofilních a termofilních I a kvasinky 102 I I I kultur bakterií mléčného kysání I I I I rostoucích ve vzájemné symbióze I I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Kefírové mléko I zákys skládající se z mezofilních I bakterie I I ochucené I a termofilních kultur bakterií I mléčného I I I mléčného kysání rostoucích ve I kysání 106 I I I vzájemné symbióze s kvasinkami I a kvasinky 0 I I I v kefírovém zrnu s možnou I a více I I I přítomností kvasinek zkvašujících I I I I i/nebo nezkvašujících laktózu I I I----------------------I------------------------------------I----------------I I Kysaný mléčný I Bifidobacterium sp. v kombinaci I 106 I I výrobek I s mezofilními a termofilními I bifidobakterie I I s bifidokulturou I bakteriemi mléčného kysání I I I----------------------I------------------------------------I----------------I Poznámka: u jogurtových výrobků mohou být kromě základní jogurtové kultury přidávány kmeny produkující kyselinu mléčnou a pomáhající dotvářet specifickou chuťovou nebo texturovou charakteristiku výrobku. Musí však být zachován optimální poměr obou základních kmenů jogurtové kultury.“. 18. V příloze č. 4 se slovo „mlékárenské“ zrušuje. 19. Příloha č. 5 zní: "Příloha č. 5 Přípustné záporné hmotnostní a objemové odchylky balení mléka a mléčných výrobků I------------------I------------------------I--------------------------------I I Výrobek I Hmotnost nebo objem I Přípustná záporná hmotnostní I I I balení I nebo objemová odchylka I I------------------I------------------------I--------------------------------I I Mléko tekuté, I do 250 ml nebo 250 g I - 5,0% u jednotlivého balení I I smetana tekutá, I------------------------I--------------------------------I I kysaný nebo I do 500 ml nebo 500 g I - 3,0% u jednotlivého balení I I zakysaný mléčný I------------------------I--------------------------------I I výrobek, mléčné I do 1 000 ml nebo I - 2,0% u jednotlivého balení I I výrobky ostatní I 1 000 g I I I I------------------------I--------------------------------I I I nad 1 000 ml nebo I - 1,5% u jednotlivého balení I I I 1 000 g I I I------------------I------------------------I--------------------------------I I Zahuštěný mléčný I do 1 000 g I - 3,0% u jednotlivého balení I I výrobek I I - 1,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I nad 1 000 g I - 2,0% u jednotlivého balení I I I I - 0,5% u 20 ks balení I I------------------I------------------------I--------------------------------I I Sušený mléčný I do 250 g I - 3,0% u jednotlivého balení I I výrobek, I I - 1,0% u 20 ks balení I I bílkovinný I------------------------I--------------------------------I I mléčný výrobek I do 1 000 g I - 2,0% u jednotlivého balení I I I I - 0,5% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I nad 1 000 g I - 1,0% u jednotlivého balení I I------------------I------------------------I--------------------------------I I Sýr a tvaroh I do 125 g I - 10,0% u jednotlivého balení I I včetně I I - 2,0% u 20 ks balení I I porcovaného I------------------------I--------------------------------I I a plátkovaného I do 250 g I - 5,0% u jednotlivého balení I I I I - 1,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I do 500 g I - 3,0% u jednotlivého balení I I I I - 1,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I nad 500 g I - 1,0% u jednotlivého balení I I------------------I------------------------I--------------------------------I I Sýr v nálevu po I do 125 g I - 15,0% u jednotlivého balení I I odkapání nálevu I I - 2,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I do 250 g I - 10,0% u jednotlivého balení I I I I - 2,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I do 500 g I - 5,0% u jednotlivého balení I I I I - 1,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I nad 500 g I - 2,0% u jednotlivého balení I I I I - 1,0% u 20 ks balení I I------------------I------------------------I--------------------------------I I Máslo I do 20 g I - 10,0% u jednotlivého balení I I a koncentráty I I - 2,0% u 20 ks balení I I mléčného tuku I------------------------I--------------------------------I I a složené mléčné I do 250 g I - 1,5% u jednotlivého balení I I výrobky I I - 1,0% u 20 ks balení I I I------------------------I--------------------------------I I I nad 250 g I - 1,0% u jednotlivého balení I I------------------I------------------------I--------------------------------I “. 20. V příloze č. 11 tabulka 1 zní: „Tabulka 1 - Základní členění jedlých tuků a olejů na druhy, skupiny a podskupiny I-----------------I-------------------------I--------------------------------I I Druh I Skupina I Podskupina I I-----------------I-------------------------I--------------------------------I I Jedlý tuk nebo I rostlinný jednodruhový I fritovací panenský I I jedlý olej I nebo podle konkrétního I I I I rostlinného původu I I I I I I I I rostlinný vícedruhový I I I I-------------------------I--------------------------------I I I vepřové sádlo výběrový I I I I hovězí lůj hovězí lůj I I I I podle druhu živočicha I I I I-------------------------I--------------------------------I I I plně ztužený částečně I I I I ztužený I I I I-------------------------I--------------------------------I I I pokrmový I I I I-------------------------I--------------------------------I I I tekutý emulgovaný I I I-----------------I-------------------------I--------------------------------I “. Poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje. 21. V příloze č. 11 tabulce 2 se doplňuje řádek, který zní: „ I-------------------------I--------------------------------------------------I I Konopný olej I vyrobený ze semen konopí setého (Cannabis I I I sativa) I I-------------------------I--------------------------------------------------I “. Čl.II Přechodná ustanovení 1. Mléko, mléčné výrobky, mražené krémy, jedlé tuky a jedlé oleje lze vyrábět, označovat a uvádět na trh podle vyhlášky č. 397/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2026, do 1. ledna 2027. 2. Mléko, mléčné výrobky, mražené krémy, jedlé tuky a jedlé oleje uvedené na trh nebo označené v souladu s požadavky vyhlášky č. 397/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2026, mohou být prodávány do vyčerpání zásob. Čl.III Technický předpis Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. Čl.IV Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 7, které nabývá účinnosti dnem 14. června 2026. Ministr zemědělství Mgr. Výborný v. r.