39/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 15. ledna 2009, kterou se mění vyhláška č. 207/2004 Sb., o ochraně, chovu a využití pokusných zvířat Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 29 odst. 1 k provedení § 17 odst. 4, § 17a odst. 3, § 17b odst. 3, § 17c odst. 4, § 17d odst. 1, § 17e odst. 10, § 17f odst. 6, § 18b odst. 5 a § 18f odst. 8 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 77/2004 Sb. a zákona č. 312/2008 Sb.: Čl. I Vyhláška č. 207/2004 Sb., o ochraně, chovu a využití pokusných zvířat, se mění takto: 1. V § 1 se vkládá nový odstavec 1, který včetně poznámky pod čarou č. 1 zní: „(1) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1) a upravuje požadavky a podmínky ochrany pokusných zvířat proti týrání, podmínky chovu, využití a přepravy pokusných zvířat. 1) Směrnice Rady 86/609/EHS ze dne 24. listopadu 1986 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se ochrany zvířat používaných pro pokusné a jiné vědecké účely. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/65/ES ze dne 22. července 2003, kterou se mění směrnice Rady 86/609/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se ochrany zvířat používaných pro pokusné a jiné vědecké účely. Doporučení Komise 2007/526/ES ze dne 18. června 2007 týkající se pokynů pro umístění zvířat používaných pro pokusné a jiné vědecké účely a péči o ně. Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 2 a 3. 2. V § 2 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „zvířat,“ vkládají slova „osoby provozující“. 3. V § 4 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „(dále jen „péče o zvířata“)“ vkládají slova „osoby provozující“. 4. V § 5 odstavec 1 zní: „(1) Prostory pro obvyklé druhy laboratorních zvířat musí být vybaveny přiměřeným větracím systémem, který odpovídá nárokům zvířat zde umístěných. Větrací systém musí zajišťovat dostatečný přívod čerstvého vzduchu náležité kvality a odvádění pachů, škodlivých plynů, prachu a choroboplodných zárodků všeho druhu. Systém musí zároveň zajišťovat odvádění nadbytečného tepla a vlhkosti. Vzduch v místnostech musí být pravidelně vyměňován, minimální obměna je 15 výměn vzduchu za hodinu, v případech obsazení malým počtem zvířat je možné obměny vzduchu snížit, nesmí však být méně než 8 výměn vzduchu za hodinu. Větrací systém musí být konstruován tak, aby nedocházelo k hluku vyššímu než 60 dB a aby proudění nebylo vyšší než 0,3 m za sekundu ve výšce 160 cm nad podlahou.“. 5. V § 5 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „V bariérových systémech musí být stálý přetlak nejméně 40 Pa, při práci v podtlaku musí být hodnota podtlaku nejméně 20 Pa.“. 6. V § 7 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , při přepravě musí být zajištěna péče o zvířata podle fyziologických potřeb jednotlivých druhů zvířat v souladu s hodnotami uvedenými v příloze č. 2 tabulce 1 a příloze č. 12 této vyhlášky“. 7. V § 11 odst. 1 bod 1 zní: „1. identifikaci osoby provozující uživatelské zařízení,“. 8. V § 11 odst. 1 se za bod 4 vkládá nový bod 5, který zní: „5. jméno, příjmení, titul a číslo osvědčení o kvalifikaci podle § 17 odst. 1 zákona osoby, která řídí činnost odborné komise,“. Dosavadní body 5 až 24 se označují jako body 6 až 25. 9. V § 11 odst. 1 bod 8 zní: „8. účel provedení pokusu podle § 15 odst. 1 zákona,“. 10. V § 11 odst. 1 bodě 12 se za slovo „údajů“ vkládají slova „chovného a“. 11. V § 11 odst. 2 se slova „Uživatelské zařízení, které“ nahrazují slovy „Osoba provozující uživatelské zařízení, která“. 12. V § 11 odst. 3 se slova „Uživatelské zařízení, které“ nahrazují slovy „Osoba provozující uživatelské zařízení, která“ a slova „mezi uživatelským zařízením a“ se nahrazují slovem „s“. 13. V § 12 se slovo „g)“ nahrazuje slovem „h)“. 14. V nadpise § 13 se slovo „uživatelskému“ nahrazuje slovy „osobě provozující uživatelské“. 15. V § 13 odst. 1 se slovo „uživatelskému“ nahrazuje slovy „osobě provozující uživatelské“. 16. V § 13 odst. 2 písm. a) se na konci textu bodu 6 doplňují slova „ , včetně adresy, přesného umístění, názvu, případně jiného označení jednotlivých prostor, kde jsou prováděny pokusy na zvířatech“. 17. V § 13 odst. 2 písm. b) bodě 3 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“. 18. V § 13 odst. 3 se slova „Uživatelské zařízení, které“ nahrazují slovy „Osoba provozující uživatelské zařízení, která“. 19. V § 13 odst. 4 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a výsledků vyšetření krmiva a napájecí vody“. 20. V § 13 odst. 4 písm. e) se slova „Ústřední komisí pro ochranu zvířat (dále jen „ústřední komise“)“ nahrazují slovy „Ministerstvem zemědělství (dále jen „ministerstvo“)“. 21. V § 13 odst. 4 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní: „f) dokumentaci použitých zvířat ve vztahu k příslušným projektům pokusů, které proběhly od předchozí akreditace, nejdéle však za posledních 5 let,“. Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena g) až i). 22. V § 13 odst. 4 písm. g) se slova „ústřední komise“ nahrazují slovem „ministerstva“. 23. V § 13 odst. 4 písm. i) se slova „ústřední komise v souladu s § 17f odst. 5 písm. b) bodu 2 zákona“ nahrazují slovem „ministerstva“. 24. V § 13 odst. 5 se slova „ústřední komise“ nahrazují slovy „ministerstva a zpracují písemný posudek posuzovatelů uživatelského zařízení, jehož vzor stanoví příloha č. 10 této vyhlášky“. 25. V nadpise § 14 se slova „chovnému a dodavatelskému“ nahrazují slovy „osobě provozující chovné a dodavatelské“. 26. V § 14 odst. 1 se slova „chovnému a dodavatelskému“ nahrazují slovy „osobě provozující chovné a dodavatelské“. 27. V § 14 odst. 2 písm. a) se na konci textu bodu 6 doplňují slova „ , včetně adresy, přesného umístění, názvu, případně jiného označení jednotlivých prostor, kde jsou zvířata chována“. 28. V § 14 odst. 2 písm. b) se bod 1 zrušuje. Dosavadní body 2 a 3 se označují jako body 1 a 2. 29. V § 14 odst. 2 písm. b) bodě 1 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“. 30. V § 14 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a výsledků vyšetření krmiva a napájecí vody“. 31. V § 14 odst. 3 písm. f) se slova „ústřední komise“ nahrazují slovem „ministerstva“. 32. V § 14 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a zpracují písemný posudek posuzovatelů chovného a dodavatelského zařízení, jehož vzor stanoví příloha č. 11 této vyhlášky“. 33. V § 16 odst. 1 písm. c) se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“. 34. V § 16 odst. 2 se slovo „Uživatelské“ nahrazuje slovy „Odborná komise uživatelského“. 35. V § 17 se slova „§ 21 odst. 3 písm. e)“ nahrazují slovy „§ 20 odst. 1 písm. j)“ a slova „§ 12 a 13“ se nahrazují slovy „§ 13 a 14“. 36. V § 18 odst. 1 písm. b) se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“. 37. V § 18 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 4 až 7. 38. V § 18 odst. 4 větě první se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“. 39. V § 18 odst. 4 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“. 40. V § 18 odst. 7 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“. 41. V § 19 odst. 1 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“. 42. V příloze č. 2 se na konci textu nadpisu tabulky 6 doplňují slova „během pokusu“. 43. V příloze č. 2 se za tabulku 6 vkládají nové tabulky 7 a 8, které včetně nadpisů znějí: „TABULKA 7 Pokyny pro chov koček v boxech ----------------------------------- -------------------------------------------------- Podlaha v m2 Police v m2 Výška v m (bez polic) ----------------------------------- -------------------------------------------------- Minimum pro jednu dospělou kočku 1,5 0,5 2 Dodatečný prostor pro každou další 0,75 0,25 - kočku ----------------------------------- -------------------------------------------------- TABULKA 8 Pokyny pro chov fretek ----------------------------------- -------------------------------------------------- Minimální Minimální plocha Minimální výška v podlahová plocha podlahy na 1 cm klece v cm2 zvíře v cm2 ----------------------------------- -------------------------------------------------- Zvířata do 600 g 4500 1500 50 Zvířata nad 600 g 4500 3000 50 Dospělí samci 6000 6000 50 Matka s mláďaty 5400 5400 50“. ----------------------------------- -------------------------------------------------- Dosavadní tabulky 7 až 13 se označují jako tabulky 9 až 15. 44. V příloze č. 2 tabulka 11 zní: „TABULKA 11 Pokyny pro chov makaků a kočkodanů^1) ---------------------------------------- --------------------------------------------------------------- Minimální Minimální Minimální Minimální podlahová objem objem výška prostoru plocha klece v prostoru v prostoruna v m m2 m3 každé zvíře v m3 ---------------------------------------- --------------------------------------------------------------- Zvířata mladší než 3 roky 2,0 3,6 1,0 1,8 Zvířata starší než 3 roky 2,0 3,6 1,8 1,8 Zvířata držená pro chovné účely^2) 3,5 2,0 ---------------------------------------- --------------------------------------------------------------- 1) Zvířata smí být držena individuálně pouze za výjimečných okolností. 2) V chovných koloniích není vyžadován dodatečný prostor/objem prostoru pro mláďata do dvou let ustájená spolu s matkou.“. 45. V příloze č. 2 se za tabulku 15 vkládá nová tabulka 16, která zní: „TABULKA 16 Pokyny pro chov drápatek^1) ---------------------------------------- ---------------------------------------------------- Délka těla v cm Minimální Minimální plocha Minimální Optimální Relativní (měřeno od tlamy plocha vodního povrchu hloubka vody teplotavlhkost po řitní otvor) vodního pro každé další v cm povrchu v zvíře ve cm2 skupinovém ustájení v cm2 ---------------------------------------- ---------------------------------------------------- < 6 160 40 6 18 - 22°C 100 % 6 - 9 300 75 8 9 - 12 600 150 10 > 12 920 230 12,5 ---------------------------------------- ---------------------------------------------------- 1) Tyto pokyny se vztahují na nádrže ve zvěřinci (tj. při chovu), nikoli na nádrže pro přirozené páření a superovulaci, kdy se vyžadují jednotlivé nádrže menší velikosti. Prostorové požadavky jsou stanovené pro dospělé jedince v uvedených kategoriích velikosti. Mladí jedinci nebo pulci by měli být vyloučeni nebo by jim měly být rozměry přizpůsobeny.“. 46. Příloha č. 6 zní: „Příloha č. 6 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Vzorový formulář projektu pokusů 47. Příloha č. 7 zní: „Příloha č. 7 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Vzor žádosti o udělení akreditace osobě provozující uživatelské zařízení 48. Příloha č. 8 zní: „Příloha č. 8 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Vzor žádosti o udělení osvědčení osobě provozující chovné nebo dodavatelské zařízení 49. Příloha č. 9 zní: „Příloha č. 9 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Náležitosti osvědčení o odborné způsobilosti k řízení, provádění a kontrole pokusů na zvířatech podle § 17 odst. 1 zákona 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů 50. Příloha č. 10 zní: „Příloha č. 10 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Vzor posudku posuzovatelů uživatelského zařízení 51. Příloha č. 11 zní: „Příloha č. 11 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Vzor posudku posuzovatelů chovného a dodavatelského zařízení 52. Příloha č. 12 zní: „Příloha č. 12 k vyhlášce č. 207/2004 Sb. Pokyny pro přepravu laboratorních zvířat TABULKA 1 Počet zvířat v přepravním kontejneru - myš -------------------------------------------------------------- Hmotnost Počet zvířat v kontejneru zvířat v g -------------------------------------------------------------- Normální kontejner Kontejner s filtrem -------------------- -------------------------- Léto Zima Léto Zima -------------------------------------------------------------- do 14 35 43 30 40 15 - 20 30 38 25 37 21 - 25 25 35 22 33 26 - 30 20 33 20 30 31 - 50 20 25 18 25 50 - 100 10 10 10 10 -------------------------------------------------------------- TABULKA 2 Počet zvířat v přepravním kontejneru - potkan -------------------------------------------------------------- Hmotnost Počet zvířat v kontejneru zvířat v g -------------------------------------------------------------- Normální kontejner Kontejner s filtrem ------------------------------------------------ Léto Zima Léto Zima -------------------------------------------------------------- do 50 20 25 14 18 51 - 100 15 20 11 14 101 - 150 13 18 9 12 151 - 200 9 14 8 10 201 - 250 7 12 6 8 251 - 300 6 10 5 7 301 - 350 5 8 4 6 351 - 500 4 5 3 5 501 - 800 2 2 2 2 -------------------------------------------------------------- TABULKA 3 Počet zvířat v přepravním kontejneru - morče -------------------------------------------------------------- Hmotnost Počet zvířat v kontejneru zvířat v g -------------------------------------------------------------- Normální kontejner Kontejner s filtrem ------------------------------------------------- Léto Zima Léto Zima -------------------------------------------------------------- do 300 6 7 5 6 300 - 500 4 5 3 4 501 - 1 000 2 2 2 2 -------------------------------------------------------------- TABULKA 4 Počet zvířat v přepravním kontejneru - králík -------------------------------------------------------------- Hmotnost Počet zvířat v kontejneru zvířat v kg ---------------------------------------- Kontejner s filtrem -------------------------- Léto Zima ---------------------------------------- do 2,5 2 2 nad 2,5 1 1 ---------------------------------------- TABULKA 5 Počet zvířat v přepravním kontejneru - křeček, pískomil ------------------------------------------------------------ Hmotnost Počet zvířat v kontejneru zvířat v g ------------------------------------------------------------ Normální kontejner Kontejner s filtrem ---------------------------------------------- Léto Zima Léto Zima ------------------------------------------------------------ jakákoli max.10 max.10 max.10 max.10 ------------------------------------------------------------ TABULKA 6 Velikost přepravních kontejnerů ------------------------------------------------------------- Myš, potkan, morče, křeček, pískomil 68 x 50 x 17 cm Králík 71 x 46 x 38 cm ------------------------------------------------------------- Poznámky k tabulkám 1 až 6: Přepravní kontejner: obal (krabice) ze speciálně tvrzené lepenky nebo plastické hmoty. Normální kontejner: přepravní kontejner pro zvířata v konvenčních chovech. Kontejner s filtrem: přepravní kontejner pro zvířata v bariérových chovech (nelze během přepravy otvírat).“. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení. Ministr: Mgr. Gandalovič v. r.