Odstavec předpisu 52/2023 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 52/2023 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl.I
Nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy
podle uživatelských vztahů, ve znění nařízení vlády č. 61/2016 Sb., nařízení vlády
č. 407/2016 Sb. a nařízení vlády č. 312/2017 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova "a zařazení do ochranného
pásma lázeňského zdroje podle lázeňského zákona".
2. V § 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova "a Strategického plánu
Společné zemědělské politiky Evropské unie v České republice (dále jen "Strategický
plán")".
3. V § 1 se na konci textu písmen i), j), s), t) a u) doplňují slova "a Strategického
plánu".
4. V § 1 se na konci textu písmene q) doplňují slova " , a to až na úroveň
plochy jedné plodiny".
5. V § 1 písm. m) se slova "a podle nařízení vlády k provádění opatření Programu
rozvoje venkova České republiky1) " nahrazují slovy " , podle nařízení vlády k provádění
opatření Programu rozvoje venkova České republiky1) a podle Strategického plánu".
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
"1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince
2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány
členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány
Evropským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova
(EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013, v platném
znění.".
6. V § 1 písm. u) se za slovo "půdy" vkládají slova " , vhodnosti zatravnění
infiltračních oblastí".
7. V § 1 písm. v) se slovo "a" zrušuje.
8. V § 1 se na konci písmene w) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
x) až z), která znějí:
"x) vhodnosti pěstování meziplodin proti utužení,
y) krajinném prvku a jeho výměře,
z) ploše přiléhající ke stálému útvaru povrchových vod k ochraně vod.".
9. V § 1 se na konci písmene z) tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje se
písmeno za), které zní:
"za) výměře plochy, která je zemědělsky obhospodařována a na které je umístěna
agrovoltaická výrobna elektřiny podle zákona o ochraně zemědělského půdního fondu.".
10. V § 2 se slova "plochy v ekologickém zájmu" nahrazují slovy "neprodukční
plochy".
11. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 4 až 6 zní:
"§ 3
Základní členění druhů zemědělské kultury v evidenci půdy
Pro účely evidence využití půdy podle uživatelských vztahů (dále jen
"pro účely evidence") druhem zemědělské kultury je
a) orná půda4), kterou je
1. standardní orná půda,
2. travní porost
a
3. úhor,
b) trvalý travní porost5),
c) trvalá kultura6), kterou je
1. vinice,
2. chmelnice,
3. ovocný sad,
4.
školka,
5. rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích,
6. plocha
s víceletými produkčními plodinami,
7. plocha s lanýži a
8. jiná trvalá kultura, a
d) ostatní kultura, kterou je
1. zalesněná půda,
2. rybník,
3. plocha
s kontejnery,
4. mimoprodukční plocha a
5. jiná kultura.
4) Čl. 4 odst. 3 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115,
v platném znění.
5) Čl. 4 odst. 3 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115,
v platném znění.
6) Čl. 4 odst. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115,
v platném znění.".
12. Za § 3 se vkládají nové § 3a až 3r, které včetně nadpisů a poznámek pod
čarou č. 7 a 8 znějí:
"§ 3a
Standardní orná půda
(1) Standardní ornou půdou je pro účely evidence
a) zemědělsky obhospodařovaná orná půda, na které se za účelem produkce
plodin pěstují v pravidelném sledu zemědělské plodiny,
b) zemědělsky obhospodařovaná půda pod skleníkem nebo pod pevným anebo
přenosným krytem a
c) plocha osetá trávami, pokud jsou pěstovány za účelem produkce osiva
travních směsí.
(2) Standardní ornou půdou podle odstavce 1 je i půda, která zahrnuje stromy,
pokud jejich hustota nepřesáhne 100 kusů na 1 hektar; do tohoto počtu se nepočítají
dřeviny evidované jako ekologicky významné prvky a rozptýlené ovocné dřeviny, které
nesou opakovaně úrodu.
§ 3b
Travní porost
(1) Travním porostem je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná orná
půda využívaná k pěstování trav nebo jiných bylinných pícnin na přírodních plochách
nebo na uměle osetých plochách udržovaná mechanicky nebo pastvou a zahrnutá do střídání
plodin na dobu kratší než 5 let.
(2) Rody jetel, vojtěška a další botanické druhy, které se přirozeně vyskytují
na přírodních travních stanovištích pouze v kombinaci s jinými druhy nebo se pěstují
za účelem produkce plodin, jsou travním porostem podle odstavce 1, pokud jsou zastoupeny
v porostu méně než z 50 %.
(3) Travním porostem podle odstavců 1 a 2 je i porost, který zahrnuje stromy,
pokud jejich hustota nepřesáhne 100 kusů na 1 hektar; do tohoto počtu se nepočítají
dřeviny evidované jako ekologicky významné prvky a rozptýlené ovocné dřeviny, které
nesou opakovaně úrodu.
(4) Půda nebo plocha podle § 3a písm. a) až c) není travním porostem podle
odstavců 1 až 3.
§ 3c
Úhor
(1) Úhorem jsou pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná orná
půda ležící ladem a plocha vyňatá z produkce v souladu s požadavky stanovenými přímo
použitelným předpisem Evropské unie4), které jsou
a) bez porostu,
b) přírodně osemeněné,
c) s porostem vyseté plodiny, nebo
d) s porostem trav a jiných bylinných pícnin.
(2) Půda a plocha podle odstavce 1 jsou úhorem, splňují-li tyto další
podmínky:
a) v bezprostředně předcházejícím období byly vedeny v evidenci půdy
jako druh zemědělské kultury standardní orná půda, travní porost, trvalý travní porost,
chmelnice, vinice, ovocný sad, rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových
plantážích, plocha s víceletými produkčními plodinami, jiná trvalá kultura nebo školka,
b) jsou nejméně jedenkrát ročně sečeny, mulčovány nebo paseny, včetně
sečení nedopasků, a to v období od 1. června do 31. srpna každého kalendářního roku,
a
c) jsou-li bez porostu, jsou udržovány mechanickou kultivací nebo chemickými
prostředky.
(3) Úhorem podle odstavce 1 jsou i půda nebo plocha, které zahrnují stromy,
pokud jejich hustota nepřesáhne 100 kusů na 1 hektar; do tohoto počtu se nepočítají
dřeviny evidované jako ekologicky významné prvky a rozptýlené ovocné dřeviny, které
nesou opakovaně úrodu.
§ 3d
Trvalý travní porost
(1) Trvalým travním porostem je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná
půda využívaná k pěstování trav nebo jiných bylinných pícnin na přírodních nebo na
uměle osetých plochách udržovaná mechanicky nebo pastvou.
(2) Travní porost podle § 3b nebo úhor podle § 3c s pokryvem trav a jiných
bylinných pícnin založené v období od 1. července do 31. prosince se stávají trvalým
travním porostem nejpozději po 5 letech, ve kterých nebyly zahrnuty do střídání plodin,
pokud se nejedná o neprodukční plochy podle nařízení vlády upravujícího pravidla
podmíněnosti plateb zemědělcům.
(3) Travní porost podle § 3b nebo úhor podle § 3c s pokryvem trav a jiných
bylinných pícnin založené v období od 1. ledna do 30. června se stávají trvalým travním
porostem k 1. červenci kalendářního roku, ve kterém skončila doba 5 let jejich trvání,
pokud se nejedná o neprodukční plochy podle nařízení vlády upravujícího pravidla
podmíněnosti plateb zemědělcům.
(4) Rody jetel, vojtěška a další botanické druhy, které se přirozeně vyskytují
na přírodních travních stanovištích pouze v kombinaci s jinými druhy nebo se pěstují
za účelem produkce plodin, jsou trvalým travním porostem, pokud jsou zastoupeny v
porostu méně než z 50 %.
(5) Trvalý travní porost je i
a) plocha, na které se vyskytují i z více než 50 % jiné botanické druhy
než trávy a jiné bylinné pícniny, přičemž zemědělské obhospodařování této plochy
probíhá obdobně jako při pěstování trav a jiných bylinných pícnin, pokud se jedná
o díl půdního bloku, na kterém je evidován údaj o výskytu podmáčené a rašelinné louky
podle § 1 písm. j),
b) trvalý travní porost, který zahrnuje stromy, pokud jejich hustota
nepřesáhne 100 kusů na 1 hektar, přičemž do tohoto počtu se nepočítají dřeviny evidované
jako ekologicky významné prvky a rozptýlené ovocné dřeviny, které nesou opakovaně
úrodu.
§ 3e
Vinice
(1) Vinicí je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná půda, která
je rovnoměrně a souvisle osázena keři révy vinné po dobu nejméně 5 let nebo se takové
osázení po dobu nejméně 5 let předpokládá, a která je opatřena opěrným zařízením,
které musí být nainstalováno nejpozději do 2 let od výsadby; výhradně v případě změny
způsobu vedení keřů révy vinné musí být opěrné zařízení nainstalováno zpět nejpozději
do 1 roku od jeho odstranění.
(2) Do plochy takto zemědělsky obhospodařované půdy se pro účely evidence
započítává související manipulační prostor, který nesmí přesahovat šířku jednoho
meziřadí podél řad po obou stranách vinice v nejvyšší započitatelné šířce 3 metrů
a prostor 8 metrů na začátku a na konci řad; manipulační prostor nesmí být součástí
cesty. Osázenou plochu vinice stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
prováděcí pravidla společné organizace trhu s vínem3). Obhospodařování vinice zahrnuje
péči o meziřadí.
§ 3f
Chmelnice
(1) Chmelnicí je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná půda,
a) na které se pěstuje chmel nejméně po dobu 5 let nebo se takové pěstování
po dobu nejméně 5 let předpokládá a
b) která je opatřena opěrným zařízením pro pěstování chmele.
(2) Plochou takto zemědělsky obhospodařované půdy je pro účely evidence
plocha ohraničená vnějšími kotvicími dráty nosných sloupů; pokud se na této vnější
hranici nacházejí chmelové rostliny, přidá se na každou stranu pozemku dodatečný
pruh půdy o šíři rovnající se průměrné šíři meziřadí na tomto pozemku. Tento pruh
půdy nesmí být součástí cesty.
(3) Do této plochy zemědělsky obhospodařované půdy se pro účely evidence
započítává související manipulační prostor, který nesmí přesahovat 8 metrů na začátku
a na konci řad a nesmí být součástí cesty.
(4) Obhospodařování chmelnice zahrnuje péči o meziřadí.
§ 3g
Ovocný sad
(1) Ovocným sadem je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná
půda, která je osázena v pravidelném sponu
a) ovocnými stromy po dobu nejméně 5 let nebo se takové osázení po
dobu nejméně 5 let předpokládá a hustota osázení činí nejméně 100 životaschopných
jedinců na 1 hektar dílu půdního bloku, nebo
b) ovocnými keři při hustotě osázení nejméně 800 životaschopných jedinců
na 1 hektar dílu půdního bloku.
(2) Ovocnými stromy a ovocnými keři podle odstavce 1 nejsou podnože nebo
množitelské porosty.
(3) Do plochy takto zemědělsky obhospodařované půdy se pro účely evidence
započítává související manipulační prostor, který nesmí přesahovat šířku jednoho
meziřadí podél řad po obou stranách ovocného sadu v nejvyšší započitatelné šířce
8 metrů a prostor 12 metrů na začátku a na konci řad; manipulační prostor nesmí být
součástí cesty.
(4) Šíře meziřadí činí u ovocných stromů nejvíce 12 metrů a u ovocných
keřů 5 metrů. Obhospodařování ovocného sadu zahrnuje péči o meziřadí.
§ 3h
Školka
(1) Školkou je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná půda a
půda pod skleníkem nebo pod pevným anebo pod přenosným krytem, na které jsou pěstovány
za účelem pozdějšího přesazení
a) mladé dřeviny zemědělských kultur uvedených v § 3e až 3g, § 3i nebo
v § 3l,
b) okrasné dřeviny a rostliny a
c) lesní dřeviny.
(2) Do plochy takto zemědělsky obhospodařované půdy se započítává související
manipulační prostor, který nesmí přesahovat šířku 8 metrů okolo záhonů a nesmí být
součástí cesty. Obhospodařování školky zahrnuje péči o meziřadí.
(3) Druhem zemědělské kultury pro účely evidence není plocha s výsadbou
stromků za účelem jejich prodeje jako vánočních stromků.
§ 3i
Rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích
(1) Rychle rostoucími dřevinami pěstovanými ve výmladkových plantážích
je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná půda, která je rovnoměrně a souvisle
osázena nejméně po dobu 5 let nebo se takové pěstování po dobu nejméně 5 let předpokládá
rychle rostoucími dřevinami, a to v minimálním počtu 1 000 životaschopných jedinců
na 1 hektar dílu půdního bloku, a to za předpokladu, že podnože a výmladkové pařezy
zůstávají po sklizni v zemi a v nové sezóně z nich vyrůstají nové výhonky.
(2) Do plochy takto zemědělsky obhospodařované půdy se započítává související
manipulační prostor, který nesmí přesahovat 12 metrů na začátku a na konci řad a
šířku jednoho meziřadí, v nejvyšší započitatelné šířce 8 metrů, podél řad po obou
stranách rychle rostoucích dřevin pěstovaných ve výmladkových plantážích a nesmí
být součástí cesty.
§ 3j
Plocha s víceletými produkčními plodinami
Plochou s víceletými produkčními plodinami je pro účely evidence zemědělsky
obhospodařovaná půda, na které se za účelem produkce plodin pěstují plodiny tak,
že nejsou zpravidla zahrnuty do střídání plodin a jsou na dané půdě pěstovány nejméně
5 let nebo se takové pěstování po dobu nejméně 5 let předpokládá.
§ 3k
Plocha s lanýži
Plochou s lanýži je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná půda,
která je osázená mykorhizními sazenicemi stromů nebo keřů, které jsou naočkovány
lanýžem, s hustotou osázení nejméně 800 životaschopných jedinců na 1 hektar dílu
půdního bloku a nejvíce 2 000 životaschopných jedinců na 1 hektar dílu půdního bloku.
§ 3l
Jiná trvalá kultura
Jinou trvalou kulturou je pro účely evidence zemědělsky obhospodařovaná
půda s jinou trvalou kulturou, než která je uvedena v § 3e až 3k. Obhospodařování
jiné trvalé kultury zahrnuje péči o meziřadí.
§ 3m
Zalesněná půda
(1) Zalesněnou půdou je pro účely evidence lesnicky obhospodařovaná
půda,
a) na které se pěstují dřeviny určené k plnění funkcí lesa a
b) která byla v evidenci půdy před jejím zalesněním vedena jako zemědělsky
obhospodařovaná půda druhem zemědělské kultury podle § 3a až 3l.
(2) Do plochy takto lesnicky obhospodařované půdy se započítávají i neosázené
plochy do šířky 4 metrů včetně, sloužící zejména jako rozčleňovací průseky nebo nezpevněné
lesní cesty7).
(3) Jako zalesněná půda mohou být předmětem evidence využití půdy podle
uživatelských vztahů pouze plochy, na kterých nebo na jejichž části trvá příslušná
víceletá podmínka zemědělce podle článků 70 a 73 nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) 2021/2115, v platném znění, nebo jehož podmínky jsou v souladu s články
70 a 73 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115, v platném znění, anebo
v souladu s nařízením vlády upravujícím podmínky pro poskytování dotací na zalesňování
zemědělské půdy8).
§ 3n
Rybník
(1) Rybníkem je pro účely evidence vodní dílo sloužící k chovu ryb, vodního
ptactva, vodních živočichů a k pěstování vodních rostlin, určené k provozování rybníkářství
podle vodního zákona a zákona o rybářství.
(2) Pro účely evidence se za hranice rybníka považuje obvod vodní plochy
stanovený ve výši jeho provozní hladiny.
§ 3o
Plocha s kontejnery
(1) Plochou s kontejnery je pro účely evidence plocha pod skleníkem, pod
pevným nebo pod přenosným krytem anebo plocha bez krytu, která je zemědělsky užívána
k pěstování rostlin.
(2) Pro účely evidence rostliny pěstované na ploše s kontejnery nejsou
přímo propojeny kořenovým systémem s půdou.
§ 3p
Mimoprodukční plocha
Mimoprodukční plochou je pro účely evidence plocha ekologicky významného
prvku, který není zcela obklopen zemědělsky obhospodařovanou plochou.
§ 3q
Jiná kultura
Jinou kulturou je pro účely evidence zemědělsky užívaná půda s kulturou
neuvedenou v § 3a až 3p.
§ 3r
Společné ustanovení k druhům zemědělské kultury v evidenci půdy
Pro účely evidence jsou v
a) § 3b až 3d trávami a jinými bylinnými pícninami botanické druhy
trav a jiných bylinných pícnin, které se vyskytují v České republice na pastvinách
a travnatých přírodních stanovištích nebo v travních osevních směsích, a převážně
se využívají jako krmivo hospodářských zvířat,
b) § 3a až 3j a v § 3l a 3m jednotlivými druhy zemědělské kultury půda
nebo plocha, pokud na nich pěstované nebo rostoucí rostliny jsou přímo propojeny
kořenovým systémem s touto půdou nebo plochou.
7) Zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů
(lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
8) Nařízení vlády č. 308/2004 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování
dotací na zalesňování zemědělské půdy a na založení porostů rychle rostoucích dřevin
na zemědělské půdě určených pro energetické využití, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 239/2007 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování
zemědělské půdy, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 185/2015 Sb., o podmínkách poskytování dotací v rámci opatření
zalesňování zemědělské půdy a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve
znění pozdějších předpisů.".
13. V § 3c odst. 2 písm. a) se slova "trvalý travní porost," zrušují.
14. Poznámky pod čarou č. 9 až 12 se zrušují.
15. V § 5 odst. 1 se za slovo "jako" vkládá slovo "neprodukční" a slova "v
ekologickém zájmu" se zrušují.
16. V § 5 odstavec 2 zní:
"(2) Druhem ekologicky významného prvku nebo jeho části v evidenci ekologicky
významných prvků, který lze vyhradit jako neprodukční plochu, je krajinný prvek,
kterým je
a) mez,
b) terasa,
c) travnatá údolnice,
d) skupina dřevin,
e) stromořadí,
f) solitérní dřevina,
g) příkop,
h) mokřad a
i) skalka.".
17. V § 5 odstavec 4 zní:
"(4) Mezí je pro účely evidence souvislý útvar převážně liniového typu, sloužící
zejména ke snižování nebezpečí vodní nebo větrné eroze, zpravidla vymezující hranici
dílu půdního bloku. Součástí meze může být dřevinná vegetace, kamenný snos, kamenná
zídka, drobná sakrální stavba nebo travnatá plocha. Mezí může být i samostatný kamenný
snos nebo kamenná zídka.".
18. V § 5 odst. 5 se slovo "nebo" nahrazuje slovy " , kamenný snos," a na
konci textu odstavce se doplňují slova "nebo drobná sakrální stavba".
19. V § 5 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova " , kamenný snos, kamenná
zídka nebo drobná sakrální stavba".
20. V § 5 se na konci odstavce 7 doplňuje věta "Součástí skupiny dřevin může
být kamenný snos, kamenná zídka nebo drobná sakrální stavba.".
21. V § 5 odst. 8 se za větu první vkládá věta "Součástí stromořadí může
být kamenný snos, kamenná zídka nebo drobná sakrální stavba.".
22. V § 5 se na konci odstavce 9 doplňuje věta "Součástí solitérní dřeviny
může být kamenný snos, kamenná zídka nebo drobná sakrální stavba.".
23. V § 5 odst. 11 větě druhé se slova "§ 3a odst. 9 písm. a) a § 3a odst.
10 zákona o zemědělství" nahrazují slovy "§ 3a odst. 3 a 4 zákona".
24. V § 5 se doplňuje odstavec 12, který zní:
"(12) Skalkou se rozumí povrchový přirozený výchoz hornin nebo nerostů s
cílem ochrany geomorfologických a geologických jevů podle § 2 odst. 2 písm. c) zákona
č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů. Skalka
může mít charakter jednotlivých kamenů nebo větších skalních útvarů. Součástí skalky
může být dřevinná nebo bylinná vegetace. Krajinný prvek skalka může být evidován
na ploše půdního bloku podle § 3a odst. 3 a 4 zákona.".