Odstavec předpisu 81/2025 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 81/2025 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl.I
Nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb
zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 68/2024 Sb., nařízení vlády č. 185/2024 Sb.
a nařízení vlády č. 275/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odst. 1 písm. c) se za slovo „kultury“ vkládají slova „sad a“.
2. V § 5 písm. b) se na konci textu bodu 4 doplňují slova „ , a doklady
prokazující tuto skutečnost pro účely kontroly podmíněnosti podle zákona o zemědělství10)
“.
Poznámka pod čarou č. 10 zní:
„10) § 4c odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších
předpisů.“.
3. V § 6 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Pokud žadatel o poskytnutí základní podpory příjmu pro udržitelnost
pěstuje na některém z dílů půdních bloků uvedených v žádosti o poskytnutí základní
podpory příjmu pro udržitelnost plodinu mák, uvede v žádosti kromě náležitostí stanovených
v § 5 odrůdu máku.“.
4. V § 7 odst. 4 se text „b)“ nahrazuje textem „d)“.
5. V § 7 odst. 7 se za slovo „konopí“ vkládají slova „nebo mák“.
6. V § 10 písm. b) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
7. V § 10 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
d) až f), která znějí:
„d) ekoplatba na podporu nových krajinných prvků,
e) ekoplatba na podporu pásového střídání plodin a
f) ekoplatba na podporu údržby krajinných prvků.“.
8. V § 11 odst. 1 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slovo „živinami“
se vkládají slova „ , ekoplatby na podporu nových krajinných prvků, ekoplatby na
podporu pásového střídání plodin nebo ekoplatby na podporu údržby krajinných prvků“.
9. V § 11 odstavec 2 zní:
„(2) Žádost o poskytnutí základní celofaremní ekoplatby kromě náležitostí
podle § 5 písm. b) až d) obsahuje
a) seznam dílů půdních bloků nebo jejich částí, které jsou v evidenci využití půdy
evidovány na žadatele s jinou kulturou než trvalý travní porost v environmentálně
citlivé oblasti podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům
(dále jen „environmentálně citlivá oblast“), na půdě bohaté na uhlík podle nařízení
vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům (dále jen „půda bohatá
na uhlík“) a v oblasti Natura 2000 a které byly v období ode dne 1. dubna 2015 v
evidenci využití půdy evidovány nejméně 1 den se zemědělskou kulturou trvalý travní
porost, a to s výjimkou dílů půdních bloků nebo jejich částí podle písmen b) a c),
b) seznam dílů půdních bloků nebo jejich částí, které jsou v evidenci využití půdy
evidovány na žadatele s jinou kulturou než trvalý travní porost v oblasti Natura
2000, pokud se jedná o plochu podle § 15 odst. 2 písm. c) a d) nařízení vlády upravujícího
pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, které v období od podání jednotné žádosti
za předchozí kalendářní rok
1. žadatel užíval nejméně 1 den jako zemědělskou kulturu
trvalý travní porost, nebo
2. bezprostředně předcházející uživatel užíval ke dni ukončení
užívání s kulturou trvalý travní porost v evidenci využití půdy,
c) seznam dílů půdních bloků nebo jejich částí, které jsou v evidenci využití půdy
evidovány na žadatele se zemědělskou kulturou ovocný sad podle § 5 odst. 2 písm.
c) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům v environmentálně
citlivé oblasti, vinice podle § 5 odst. 2 písm. d) nařízení vlády upravujícího pravidla
podmíněnosti plateb zemědělcům a rychle rostoucí dřeviny ve výmladkových plantážích
podle § 5 odst. 2 písm. e) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb
zemědělcům, které v období od podání jednotné žádosti za předchozí kalendářní rok
1. žadatel užíval nejméně 1 den jako zemědělskou kulturu trvalý travní porost, nebo
2.
bezprostředně předcházející uživatel užíval ke dni ukončení užívání s kulturou trvalý
travní porost v evidenci využití půdy,
d) seznam dílů půdních bloků nebo jejich částí, které jsou v evidenci využití půdy
evidovány na žadatele s jinou kulturou než trvalý travní porost mimo environmentálně
citlivou oblast, půdu bohatou na uhlík a oblast Natura 2000, které v období od podání
jednotné žádosti za předchozí kalendářní rok
1. žadatel užíval nejméně 1 den jako
zemědělskou kulturu trvalý travní porost, nebo
2. bezprostředně předcházející uživatel
užíval ke dni ukončení užívání s kulturou trvalý travní porost v evidenci využití
půdy,
e) seznam dílů půdních bloků nebo jejich částí, které byly v evidenci využití půdy
ke dni ukončení užívání příslušného dílu půdního bloku žadatelem evidovány s jinou
kulturou než trvalý travní porost mimo environmentálně citlivou oblast, půdu bohatou
na uhlík a oblast Natura 2000, které v období od podání jednotné žádosti za předchozí
kalendářní rok
1. žadatel užíval nejméně 1 den jako zemědělskou kulturu trvalý travní
porost, nebo
2. bezprostředně předcházející uživatel užíval ke dni ukončení užívání
s kulturou trvalý travní porost v evidenci využití půdy,
f) seznam dílů půdních bloků nebo jejich částí se zemědělskou kulturou trvalý travní
porost, které jsou v evidenci využití půdy evidovány na žadatele mimo environmentálně
citlivou oblast, půdu bohatou na uhlík a oblast Natura 2000, které žadatel zatravnil
v období od 31. října předchozího kalendářního roku do dne podání jednotné žádosti,
g) seznam dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou trvalý travní porost a travní
porost s výměrou nejméně 12 hektarů s údajem, zda na příslušném dílu půdního bloku
bude vynechána nepokosená plocha nebo prováděna pastva podle § 12 nebo 15, a
h) údaj o důvodu dočasného nevyužívání plochy pro zemědělské účely, pokud se liší
výměra dílů půdních bloků, jichž se podaná žádost týká, od výměry dílů půdních bloků,
které má žadatel evidované v evidenci využití půdy ke dni podání žádosti a jsou předmětem
deklarace veškeré zemědělské půdy.“.
10. V § 11 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
11. V § 11 odst. 3 se text „d)“ nahrazuje textem „e)“.
12. V § 11 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) V žádosti o poskytnutí základní celofaremní ekoplatby se neuvádí plocha
o výměře nejvýše 0,1 hektaru.“.
13. V § 12 odst. 1 písm. a) se slova „31. října“ nahrazují slovy „30. září“.
14. V § 12 odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje slovem „a“.
15. V § 12 odst. 1 se na konci písmene d) slovo „a“ zrušuje.
16. V § 12 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
17. V § 12 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „až e)“ nahrazují slovy
„a d)“.
18. V § 12 odstavec 3 zní:
„(3) Žadatel je povinen nejpozději do 31. října roku podání žádosti provést
a) zatravnění dílů půdních bloků nebo jejich částí, které byly v období ode dne 1.
dubna 2015 v evidenci využití půdy evidovány nejméně 1 den se zemědělskou kulturou
trvalý travní porost, do zemědělské kultury trvalý travní porost, které se nacházejí
v environmentálně citlivé oblasti, na půdě bohaté na uhlík a v oblasti Natura 2000,
s výjimkou plochy uvedené v písmenech b) a c),
b) zatravnění výměry odpovídající výměře dílů půdních bloků nebo jejich částí do
zemědělské kultury trvalý travní porost v oblasti Natura 2000, pokud se jedná o plochu
podle § 15 odst. 2 písm. c) a d) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti
plateb zemědělcům, které v období od podání jednotné žádosti za předchozí kalendářní
rok
1. žadatel nejméně 1 den užíval jako zemědělskou kulturu trvalý travní porost
a které jsou na něj evidovány v evidenci půdy ke dni podání žádosti s jinou kulturou
než trvalý travní porost, nebo
2. bezprostředně předcházející uživatel užíval ke dni
ukončení užívání s kulturou trvalý travní porost v evidenci využití půdy,
c) zatravnění výměry odpovídající výměře dílů půdních bloků nebo jejich částí, na
kterých nebyl zachován původní porost trav, do zemědělské kultury trvalý travní porost,
pokud se jedná o plochy se zemědělskou kulturou ovocný sad podle § 5 odst. 2 písm.
c) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům v environmentálně
citlivé oblasti, vinice podle § 5 odst. 2 písm. d) nařízení vlády upravujícího pravidla
podmíněnosti plateb zemědělcům a rychle rostoucí dřeviny ve výmladkových plantážích
podle § 5 odst. 2 písm. e) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb
zemědělcům, které v období od podání jednotné žádosti za předchozí kalendářní rok
1. žadatel nejméně 1 den užíval jako zemědělskou kulturu trvalý travní porost a které
jsou na něj evidovány v evidenci půdy ke dni podání žádosti s jinou kulturou než
trvalý travní porost, nebo
2. bezprostředně předcházející uživatel užíval ke dni ukončení
užívání s kulturou trvalý travní porost v evidenci využití půdy,
d) zatravnění výměry odpovídající výměře dílů půdních bloků nebo jejich částí do
zemědělské kultury trvalý travní porost mimo environmentálně citlivou oblast, oblast
Natura 2000 a půdu bohatou na uhlík, které v období od podání jednotné žádosti za
předchozí kalendářní rok
1. žadatel nejméně 1 den užíval jako zemědělskou kulturu
trvalý travní porost a které jsou na něj evidovány v evidenci půdy ke dni podání
žádosti s jinou kulturou než trvalý travní porost, nebo
2. bezprostředně předcházející
uživatel užíval ke dni ukončení užívání s kulturou trvalý travní porost v evidenci
využití půdy,
e) zatravnění výměry odpovídající výměře dílů půdních bloků nebo jejich částí, které
byly v evidenci využití půdy ke dni ukončení užívání příslušného dílu půdního bloku
žadatelem evidovány s jinou kulturou než trvalý travní porost mimo environmentálně
citlivou oblast, oblast Natura 2000 a půdu bohatou na uhlík, které v období od podání
jednotné žádosti za předchozí kalendářní rok
1. žadatel užíval nejméně 1 den jako
zemědělskou kulturu trvalý travní porost, nebo
2. bezprostředně předcházející uživatel
užíval ke dni ukončení užívání s kulturou trvalý travní porost v evidenci využití
půdy.“.
19. V § 12 odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „oblastí“ nahrazuje
slovy „půdy bohaté na uhlík a oblasti“.
20. V § 12 odst. 4 se na konci textu písmene a) doplňují slova „uvedený
v tomto rozhodnutí“.
21. V § 12 odst. 4 písm. b) se slovo „standardní“ zrušuje.
22. V § 12 odst. 4 se za písmeno f) vkládají nová písmena g) až i), která
znějí:
„g) na plochu s kulturou ovocný sad podle § 5 odst. 2 písm. c) nařízení
vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, na které se stále nachází
původní porost trav,
h) na plochu s kulturou vinice podle § 5 odst. 2 písm. d) nařízení vlády
upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, na které se stále nachází původní
porost trav,
i) na plochu s rychle rostoucími dřevinami ve výmladkových plantážích podle
§ 5 odst. 2 písm. e) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům,
na které se stále nachází původní porost trav,“.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena j) a k).
23. V § 12 odst. 4 se na začátek písmene k) vkládají slova „na plochu“.
24. V § 12 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „oblastí Natura 2000“
nahrazují slovy „půdy bohaté na uhlík“.
25. V § 12 odst. 5 písm. a) se za slova „druh zemědělské kultury“ vkládají
slova „uvedený v tomto rozhodnutí“.
26. V § 12 odst. 5 se na konci písmene a) slovo „nebo“ zrušuje.
27. V § 12 odst. 5 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) na krajinný prvek, nebo“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
28. V § 12 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) O porušení podmínky podle odstavce 3 písm. a) a b) v případě oblasti
Natura 2000 se nejedná, pokud je zemědělská kultura trvalý travní porost přeměněna
a) v souvislosti s ukončením pozemkových úprav podle zákona o pozemkových úpravách
a po vydání rozhodnutí o výměně nebo přechodu vlastnických práv k zemědělským pozemkům
došlo na dílu půdního bloku ke změně druhu zemědělské kultury trvalý travní porost
na jiný druh zemědělské kultury uvedený v tomto rozhodnutí, nebo
b) o výměře nejvýše 0,1 hektaru v případě jednotlivé plochy.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
29. V § 12 odst. 7 se slovo „ , odstavce“ nahrazuje slovy „nebo odstavce“
a slova „nebo odstavce 1 písm. e)“ se zrušují.
30. V § 13 odst. 18 se na konci písmene c) doplňuje slovo „nebo“.
31. V § 13 odst. 18 písm. d), § 13 odst. 19 písm. c) a § 13 odst. 20 písm.
c) se slova „bodu 1“ zrušují.
32. V § 13 odst. 18 se na konci písmene d) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou
a písmeno e) se zrušuje.
33. V § 13 odst. 19 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“.
34. V § 13 odst. 19 se na konci písmene c) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou
a písmeno d) se zrušuje.
35. V § 13 odst. 20 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“.
36. V § 13 odst. 20 se na konci písmene c) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou
a písmeno d) se zrušuje.
37. V § 13 odst. 22 se slova „alespoň 2“ zrušují a slova „až f)“ se nahrazují
slovy „a c)“.
38. V § 13 se doplňuje odstavec 23, který zní:
„(23) Za porušení podmínky podle § 13 odst. 1 písm. a) se nepovažuje postup
podle § 12 odst. 3 a § 12 odst. 7 písm. b) nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická
opatření.“.
39. V § 14 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) na které zajistí neprovedení sklizně nebo pasení porostu od 1. února
do 15. srpna roku podání žádosti, zemědělskou údržbu, zákaz aplikace přípravků na
ochranu rostlin, s výjimkou postupu podle mimořádných rostlinolékařských opatření,
a zákaz aplikace hnojiv a upravených kalů od 1. února do 15. srpna roku podání žádosti
pro nektarodárný úhor podle odstavce 2 nebo zelený úhor podle odstavce 3.“.
40. V § 14 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
41. V § 14 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 4 až 8.
42. V § 14 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 5 až 7.
43. V § 15 odst. 1 písm. a) se slovo „října“ nahrazuje slovem „srpna“ a
slova „v případě travního porostu v režimu ekologického zemědělství do 31. srpna
roku podání žádosti, a“ se zrušují.
44. V § 15 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena c) a d), která znějí:
„c) na které žadatel ve lhůtě do 31. července roku podání žádosti, v
případě oblasti H1 podle nařízení upravujícího podmínky provádění opatření pro oblasti
s přírodními omezeními, pokud se tento díl půdního bloku nachází nejméně z 50 % v
této oblasti, ve lhůtě do 31. srpna roku podání žádosti, zajistí provedení
1. pastvy
včetně likvidace nedopasků, přičemž podmínka likvidace nedopasků se nevztahuje na
plochu s průměrnou sklonitostí převyšující 10°, nebo
2. seče s odklizením biomasy
a
d) na které žadatel při provedení seče podle písmene c) bodu 2 ponechá
na dílu půdního bloku s výměrou nejméně 12 hektarů nepokosenou plochu
1. o rozloze
nejméně 3 % zjištěné plochy dílu půdního bloku,
2. o rozloze nejvýše 15 % zjištěné
plochy dílu půdního bloku a
3. do 15. srpna, v případě oblasti H1 podle nařízení upravujícího
podmínky provádění opatření pro oblasti s přírodními omezeními, pokud se tento díl
půdního bloku nachází nejméně z 50 % v této oblasti, do 15. září roku podání žádosti,
přičemž při posuzování výměry dílu půdního bloku pro účely plnění podmínek
uvedených v tomto odstavci se od výměry příslušného dílu půdního bloku uvedené v
evidenci využití půdy odečte výměra krajinného prvku, který se nachází na ploše příslušného
dílu půdního bloku.“.
45. V § 15 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Ustanovení odstavce 1 písm. c) a d) se nepoužijí, pokud je pro daný
díl půdního bloku stanoveno jinak
a) agroenvironmentálně-klimatickým opatřením podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická
opatření, nebo
b) souhlasným stanoviskem orgánu ochrany přírody, které Fond obdrží nejpozději v
den, kdy měla být seč nebo pastva podle odstavce 1 provedena.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
46. V § 15 odst. 3 se slovo „října“ nahrazuje slovem „srpna“ a slovo „standardní“
se zrušuje.
47. V § 15 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
48. V § 15 odst. 4 se slova „nebo 3“ zrušují a slova „6 nebo 7“ se nahrazují
slovy „7 nebo 8“.
49. V § 21 odst. 3 se za číslo „1“ vkládají slova „nebo odstavce 2 písm.
c)“.
50. V § 21 odstavec 7 zní:
„(7) Fond žadateli neposkytne základní celofaremní ekoplatbu na rychle
rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích, pokud současně nastaly podmínky
pro uplatnění snížení podle odstavce 6 písm. a) a b).“.
51. V § 23 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) mající v evidenci využití půdy evidovanou plochu zemědělské půdy se
zemědělskou kulturou standardní orná půda o celkové výměře nejméně 1 hektar vyčlení
z výměry zemědělské kultury standardní orná půda, travní porost nebo úhor minimální
podíl neprodukčních ploch 5 % zastoupený nektarodárným nebo zeleným úhorem podle
§ 14 nebo neprodukční plochou podle § 2 odst. 2 písm. a) nebo d) až p) nařízení vlády
upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, přičemž maximální podíl ploch
podle § 2 odst. 2 písm. o) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb
zemědělcům tvoří 60 %, a“.
52. V § 23 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.
53. V § 24 odst. 1 písm. a) se slova „písm. a), § 23 odst. 1 písm. b) bodu
1 a § 23 odst. 1 písm. c)“ zrušují.
54. V § 24 odst. 1 písm. b) se slova „e), f), g) nebo j) až o)“ nahrazují
slovy „ , d), e), f) nebo i) až n)“ a slova „e), f), g), j) a k)“ se nahrazují slovy
„d), e), f), i) a j)“.
55. V § 24 odst. 2 se slovo „výměry“ nahrazuje slovem „podílu“.
56. V § 24 odst. 3 se slova „e), g) a i) až o)“ nahrazují slovy „d), f)
a h) až l)“.
57. V § 24 odst. 5 se za slovo „ploch“ vkládají slova „bez použití váhových
koeficientů pro neprodukční plochy podle přílohy č. 12 k tomuto nařízení“, slova
„e), f), g) nebo j) až o)“ se nahrazují slovy „d), e), f) nebo i) až n)“ a číslo
„7“ se nahrazuje číslem „10“.
58. V § 24a se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Snížení podle věty první
se nevztahuje na uživatele hospodařícího v režimu ekologického zemědělství podle
nařízení vlády upravujícího podmínky provádění opatření ekologické zemědělství a
žadatele, který splnil podmínku podle odstavce 1 písm. b) výhradně použitím organické
hmoty.“.
59. Za § 24a se vkládají nové § 24b až 24d, které včetně nadpisů znějí:
„§ 24b
Podmínky poskytnutí ekoplatby na podporu nových krajinných prvků
(1) Fond poskytne žadateli ekoplatbu na podporu nových krajinných prvků
uvedených v § 5 odst. 2 nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití
půdy podle uživatelských vztahů na výměru nejméně 0,01 hektaru, která je evidována
jako díl půdního bloku se zemědělskou kulturou orná půda v evidenci využití půdy
na žadatele ode dne podání žádosti Fondu do 31. října roku podání žádosti a která
je evidována jako krajinný prvek uvedený v § 5 odst. 2 nařízení vlády upravujícího
podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, pokud žadatel splnil
podmínky
a) podle § 23 odst. 1 a žadateli byla v roce podání žádosti Fondem poskytnuta základní
celofaremní ekoplatba a
b) podle § 12 odst. 1, § 13 a 14 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti
plateb zemědělcům.
(2) Novým krajinným prvkem se rozumí krajinný prvek uvedený v § 5 odst.
2 nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských
vztahů, který byl zaevidován v evidenci využití půdy po 1. lednu 2025, je evidován
s údajem o roku založení podle § 2 odst. 2 nařízení vlády upravujícího podrobnosti
evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, přičemž byl fyzicky v krajině založen
po 1. lednu 2025.
(3) Žadatel v jednotné žádosti uvede každý jednotlivý druh krajinného
prvku spolu s jeho souhrnnou výměrou k příslušnému dílu půdního bloku. Výměra podle
věty první musí činit alespoň 0,005 hektaru.
(4) Fond poskytne žadateli ekoplatbu na podporu nových krajinných prvků
na výměru maximálně 50 % výměry orné půdy evidované ke dni podání žádosti v evidenci
využití půdy na žadatele.
(5) Fond žadateli ekoplatbu na podporu nových krajinných prvků neposkytne,
pokud žadatel nesplnil některou z podmínek podle odstavce 1.
(6) Fond žadateli ekoplatbu na podporu nových krajinných prvků neposkytne
na plochu, na kterou byla podána žádost o prémiovou celofaremní ekoplatbu.
§ 24c
Podmínky poskytnutí ekoplatby na podporu pásového střídání plodin
(1) Fond poskytne žadateli ekoplatbu na podporu pásového střídání plodin
na díl půdního bloku
a) evidovaný v evidenci využití půdy jako druh zemědělské kultury standardní orná
půda na žadatele nejméně ode dne podání žádosti do 30. září roku podání žádosti,
b) o výměře nejméně 4 hektary,
c) evidovaný jako silně erozně ohrožený nebo mírně erozně ohrožený a
d) splňující podmínky podle odstavce 3.
(2) Fond poskytne žadateli ekoplatbu na podporu pásového střídání plodin,
pokud žadatel splnil podmínky podle § 23 odst. 1 a žadateli byla v roce podání žádosti
Fondem poskytnuta základní celofaremní ekoplatba.
(3) Žadatel pro účely této platby zajistí, že na každém dílu půdního
bloku podle odstavce 1
a) jsou pěstovány plodiny za účelem sklizně provedené v kalendářním roce podání žádosti,
přičemž tyto plodiny jsou pravidelně střídány v minimálně čtyřech pásech o maximální
šíři 43 metrů, a současně
1. se nejedná výhradně o plodiny s nízkou ochrannou funkcí
uvedené v § 8 odst. 1 písm. c) nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti
plateb zemědělcům nebo mák setý,
2. náleží do různých čeledí rostlin podle definice
botanického systému klasifikace plodin s výjimkou kukuřice a čiroku, které lze pravidelně
střídat v pásech s ostatními plodinami z čeledi lipnicovité,
3. nejsou pěstovány brambory
nebo batáty a
4. nejméně od doby podání žádosti v roce sklizně do 30. září tohoto
roku zůstane nejméně na jednom ze dvou sousedících pásů půda pokryta porostem rostlin
nebo zbývající porost po sklizni plodiny zůstane nezapraven nebo zpracován technologií
páskového zpracování půdy nebo technologií přímého výsevu následné plodiny; bude-li
tato podmínka plněna porostem širokořádkové plodiny, musí být plodina zakládána s
pomocí půdoochranné technologie podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti
plateb zemědělcům,
b) jsou založeny plochy určené ke stabilizaci svahu, pojezdu manipulační technikou
nebo k napojování polních operací a na nich jsou pěstovány trávy čeledi lipnicovité
nebo jejich směsi s víceletými plodinami vázajícími dusík podle přílohy č. 5 nařízení
vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, jejichž porost lze pouze
mulčovat bez odklizení hmoty, a to na pásech podle písmene a), které budou o minimální
šíři
1. 15 metrů podél okraje příslušného dílu půdního bloku a pásy plodin podle
písmene a) na ně přímo navazují, jestliže na takové ploše není pěstována plodina
podle písmene c),
2. 15 metrů podél okraje krajinného prvku, jestliže na takové ploše
není pěstována plodina podle písmene c), nebo
3. 11 metrů podél konců pásů plodin
podle písmene a), které nekončí na plochách podle bodu 1 nebo 2,
c) souhrnná výměra plodin podle písmene a) pěstovaných mimo pásy dosáhne nejvýše
10 % výměry dílu půdního bloku a současně na každé dílčí ploše takto pěstované plodiny
se může vyskytovat souvislá plocha mírně nebo silně erozně ohrožené plochy v rozsahu
menším než 20 % dílčí plochy takto pěstované plodiny,
d) jsou na každou stranu, na které je evidována dráha soustředěného odtoku vody,
v minimální šíři 7,5 metru pěstovány trávy čeledi lipnicovité nebo jejich směsi,
jejichž porost lze pouze mulčovat bez odklizení hmoty,
e) je souhrnná výměra ploch plodin podle písmen b), d) a podle odstavce 4 nejméně
5 % a nejvýše 30 % výměry dílu půdního bloku,
f) nejméně na 70 % plochy dílu půdního bloku, na níž dosahuje sklonitost terénu alespoň
3 %, činí podélný sklon pásů ve směru obdělávání nejvýše 50 % hodnoty sklonitosti
terénu, maximálně však 7 %, a
g) se na hranicích ploch různých plodin nevyskytují brázdy způsobené rozorem, přičemž
agrotechnické operace ke zpracování půdy na plochách s plodinami podle písmene a)
musí být prováděny způsobem zajišťujícím plynulý přechod mezi plochami s plodinami
podle písmen a), b) a d).
(4) Podmínky podle odstavce 3 písm. a) se nevztahují na krajinné prvky,
plochy plodin, na které je podána žádost o poskytnutí dotace na podopatření biopásy
a druhově bohaté pokrytí orné půdy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická
opatření, a plodiny pěstované v souladu s podmínkami podle odstavce 3 písm. b) až
d).
(5) Celková výměra souvislých ploch podle odstavce 3 písm. f) větších
než 1 hektar s podélným sklonem pásů ve směru obdělávání větším než 7 % nesmí překročit
10 % výměry dílu půdního bloku se sklonitostí terénu alespoň 3 %. Maximální výměra
dílčí souvislé plochy s podélným sklonem pásů ve směru obdělávání větším než 7 %
nesmí být větší než 2 hektary.
(6) Součástí žádosti je kromě náležitostí uvedených v § 5 písm. b) vymezení
směrových trajektorií pásového střídání plodin.
(7) Změny v žádosti podle § 5 písm. b) se po 30. září roku podání žádosti
v případě postupu podle odstavců 1 až 5 nepřipouští.
(8) Fond žadateli ekoplatbu na podporu pásového střídání plodin neposkytne
na díl půdního bloku uvedený v žádosti, pokud na něm žadatel nesplnil některou z
podmínek podle odstavců 1 až 5.
§ 24d
Podmínky poskytnutí ekoplatby na podporu údržby krajinných prvků
(1) Fond poskytne žadateli ekoplatbu na podporu údržby krajinných prvků
uvedených v § 5 odst. 2 nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití
půdy podle uživatelských vztahů na výměru nejméně 0,01 hektaru, která je evidována
jako díl půdního bloku se zemědělskou kulturou orná půda nebo trvalý travní porost
v evidenci využití půdy na žadatele nejméně ode dne podání žádosti Fondu do 30. září
roku podání žádosti a která je evidována jako krajinný prvek uvedený v § 5 odst.
2 nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských
vztahů, pokud žadatel splnil podmínky
a) podle § 23 odst. 1 a žadateli byla v roce podání žádosti Fondem poskytnuta základní
celofaremní ekoplatba a
b) podle § 12 odst. 1, § 13 a 14 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti
plateb zemědělcům.
(2) Žadatel zajistí v období ode dne podání žádosti do 30. září roku
podání žádosti údržbu krajinného prvku, za kterou se považuje
a) seč s odklizením biomasy nebo pastva alespoň poloviny plochy krajinného prvku
mez, travnatá údolnice, skupina dřevin, stromořadí, příkop, mokřad a skalka, přičemž
1. provedení seče nebo pastvy není povinné na ploše souvislých porostů křovin, kamenných
snosů, kamenných zídek, skalek bez travnatého pokryvu a drobných sakrálních staveb
a
2. na ploše krajinného prvku mokřad je seč nebo pastva prováděna se souhlasným stanoviskem
orgánu ochrany přírody,
b) v případě dosadby sazenice stromu na ploše krajinného prvku mez, terasa, travnatá
údolnice, solitérní dřevina, skupina dřevin a stromořadí provedení řezu k prosvětlení
jeho koruny a ochránění sazenice stromu proti okusu,
c) regulace výskytu invazních druhů dřevin a bylin podle přílohy č. 22 k tomuto nařízení
s výjimkou stávajících vzrostlých stromů,
d) zabránění hromadění směsného komunálního odpadu a objemného odpadu,
e) v případě krajinného prvku skupina dřevin, stromořadí a solitérní dřevina doplnění
odumírajícího stromu nebo neživotaschopné sazenice výsadbou nové sazenice druhu podle
přílohy č. 23 k tomuto nařízení, kdy odumírající strom nebo jeho torzo může být ponechán
na místě, a
f) v případě krajinného prvku solitérní dřevina zabránění výskytu náletových dřevin
na ploše odpovídající průmětu koruny.
(3) Žadatel v jednotné žádosti uvede každý jednotlivý druh krajinného
prvku s jeho souhrnnou výměrou k příslušnému dílu půdního bloku. Výměra údaje podle
věty první musí činit alespoň 0,005 hektaru.
(4) Fond žadateli ekoplatbu na podporu údržby krajinných prvků neposkytne,
pokud žadatel nesplnil některou z podmínek podle odstavců 1 a 2.“.
60. V § 28 odstavec 2 zní:
„(2) Součástí žádosti o poskytnutí podpory na produkci brambor určených
pro výrobu škrobu kromě náležitostí stanovených v § 5 je smlouva o pěstování brambor
určených pro výrobu škrobu uzavřená žadatelem o poskytnutí podpory na produkci brambor
určených pro výrobu škrobu s výrobcem bramborového škrobu pro příslušný hospodářský
rok nejméně na výměru deklarovanou v žádosti o poskytnutí podpory na produkci brambor
určených pro výrobu škrobu.“.
61. V § 28 odstavec 4 zní:
„(4) Žadatel o poskytnutí podpory na produkci brambor určených pro výrobu
škrobu nejpozději do 31. ledna roku následujícího podání žádosti podá Fondu
a) účetní doklad za sadbu vystavený v kalendářním roce předcházejícím roku podání
žádosti nebo v roce podání žádosti a uznávací list prokazující použití uznané sadby
v množství nejméně 2 tuny sadby na hektar; v případě použití dodané sadby z členského
státu Evropské unie je možné nahradit uznávací list úřední návěskou, popřípadě oznámením
dovozu7), a
b) potvrzení výrobce bramborového škrobu o skutečně nakoupeném množství škrobu ze
sklizně pro příslušný hospodářský rok, které prokazuje dodávku brambor pro výrobu
škrobu výrobci bramborového škrobu v množství odpovídajícím celkově v průměru nejméně
6 tun škrobu na hektar.“.
62. V § 28 odst. 5 písm. b) se text „2 písm. b)“ nahrazuje textem „4 písm.
a)“ a na konci textu písmene se doplňuje text „písm. b)“.
63. V § 28 odst. 5 písm. d) se slovo „a“ zrušuje.
64. V § 28 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje
se písmeno f), které zní:
„f) pokud během kontroly na místě žadatel předloží dokumenty podle odstavce
4 písm. a).“.
65. V § 32 odst. 1 se text „y)“ nahrazuje textem „z)“.
66. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , zelí
čínské“.
67. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene v) doplňuje slovo „jednoletá“.
68. V § 32 odst. 2 se za písmeno v) vkládá nové písmeno w), které zní:
„w) pažitka víceletá,“.
Dosavadní písmena w) až za) se označují jako písmena x) až zb).
69. V § 32 odst. 2 písm. za) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
70. V § 32 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena zc) a zd), která znějí:
„z)c) batát a
z)d) kozlíček polníček.“.
71. V § 32 odst. 5 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; v případě
výsadby cibule, šalotky a pažitky může být v každém balíčku více než 1 kus rostliny“.
72. Za § 38 se pod nadpis části osmé vkládá nový § 38a, který včetně nadpisu
a poznámky pod čarou č. 11 zní:
„§ 38a
Vrácení výše zálohy na přímou platbu
Je-li vyplacená záloha vyšší než přímá platba, která má být poskytnuta,
Fond rozhodne o vrácení části vyplacené zálohy, která ji převyšuje11).
11) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2434 ze dne 11. září 2024, kterým
se pro rok 2024 stanoví odchylka od čl. 44 odst. 2 druhého pododstavce nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, pokud jde o výši záloh na intervence formou přímých
plateb a na intervence pro rozvoj venkova podle plochy a zvířat.“.
73. V § 39 se odstavec 6 zrušuje.
74. Příloha č. 12 zní:
„Příloha 12
Váhové koeficienty pro neprodukční plochy
Váhové koeficienty pro neprodukční plochy mimo krajinné prvky I---------------------------------------------------------------I------------I I Neprodukční plocha I Váhový I I I koeficient I I---------------------------------------------------------------I------------I I meziplodiny včetně meziplodin podle podopatření pěstování I 0,3 I I meziplodin podle nařízení vlády upravujícího I I I agroenvironmentálně-klimatická opatření I I I---------------------------------------------------------------I------------I I ochranný pás kolem krajinného prvku podle nařízení vlády I 1 I I upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás - ozeleněný kolejový řádek podle nařízení vlády I I I upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás podle nařízení vlády o stanovení podmínek I I I provádění opatření agrolesnictví I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás typu souvrať podle nařízení vlády upravujícího I I I pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás - biopás podle podopatření biopásy podle I I I nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická I I I opatření I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás podél vody typu základní a typu prémiový podle I I I tohoto nařízení I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás založený v rámci půdoochranných technologií č. 5 I I I a 6 podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti I I I plateb zemědělcům nebo půdoochranné technologie č. 7 a 8 I I I podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti I I I plateb zemědělcům s výjimkou plodin ječmen, oves, proso seté, I I I pšenice, triticale, žito a jejich směsí a řepky I I I---------------------------------------------------------------I I I ochranný pás podle standardu 7b. nařízení vlády upravujícího I I I pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům I I I---------------------------------------------------------------I------------I I plodiny vázající dusík I 0,5 I I---------------------------------------------------------------I------------I I plocha zařazená v podopatření na ochranu čejky chocholaté I 1 I I podle nařízení vlády upravujícího I I I agroenvironmentálně-klimatická opatření I I I---------------------------------------------------------------I------------I I úhor zelený I 1 I I---------------------------------------------------------------I------------I I úhor nektarodárný I 1,5 I I---------------------------------------------------------------I------------I I plocha zařazená v podopatření druhově bohaté pokrytí orné I 1 I I půdy podle nařízení vlády upravujícího I I I agroenviromentálně-klimatická opatření I I I---------------------------------------------------------------I------------I Váhové koeficienty pro krajinné prvky I------------------------------------I-------------------I-------------------I I Neprodukční plocha I Váhový koeficient I Váhový koeficient I I I v případě zápisu I v případě zápisu I I I v evidenci I v evidenci I I I využití půdy bez I využití půdy I I I uvedení roku I s uvedením roku I I I založení I založení od I I I I 1. ledna 2025 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - příkop I 2 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - mez I 1,5 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - mokřad I 2 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - skalka I 1,5 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - skupina dřevin I 1,5 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - solitérní dřevina I 1,5 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - stromořadí I 2 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - terasa I 1 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I I krajinný prvek - travnatá údolnice I 1,5 I 3 I I------------------------------------I-------------------I-------------------I “.
75. Příloha č. 15 zní:
„Příloha 15
Minimální počty vysázených nebo vysetých jedinců, minimální hmotnost
tisíce semen a minimální délka vegetační doby pro podporu na zeleninové druhy s velmi
vysokou pracností
I----------------I------------------I------------I-----------I---------------------I I Druh zeleniny I Minimální počet I Minimální I Minimální I Minimální délka I I I vysázených I počet I hmotnost I vegetační doby I I I ks/ha I vysetých I tisíce I ve dnech I I I I ks/ha I semen I-----------I---------I I I I I (g) I od I od I I I I I I výsadby I výsevu I I I I I I (den) I (den) I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I zelí hlávkové I 25 000 I 35 000 I 2,00 I 57 I 87 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I zelí pekingské I 40 000 I 60 000 I 2,00 I 50 I 55 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I zelí čínské I 100 000 I 200 000 I 2,00 I 40 I 50 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I kapusta I 20 000 I 45 000 I 2,20 I 62 I 92 I I hlávková I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I kapusta I 25 000 I 50 000 I 2,90 I 120 I 150 I I růžičková I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I květák I 20 000 I 30 000 I 2,30 I 66 I 96 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I brokolice I 20 000 I 30 000 I 2,65 I 65 I 95 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I kedluben I 65 000 I 100 000 I 3,00 I 40 I 75 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I mrkev I x I 800 000 I 0,65 I x I 83 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I petržel I x I 800 000 I 0,90 I x I 95 I I kořenová I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I pastinák I x I 250 000 I 2,30 I x I 140 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I celer bulvový I 50 000 I x I x I 70 I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I celer řapíkatý I 50 000 I x I x I 78 I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I ředkev I x I 120 000 I 8,00 I x I 55 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I ředkvička I x I 1 000 000 I 5,60 I x I 26 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I řepa salátová I 65 000 I 120 000 I 11,00 I 60 I 106 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I rajče I 8 000 I 16 000 I 2,20 I 70 I 100 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I paprika I 20 000 I x I x I 90 I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I okurka I 15 000 I 25 000 I 16,00 I 50 I 62 I I nakládačka I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I okurka I 15 000 I 25 000 I 16,00 I 76 I 100 I I salátová I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I cibule I 110 000**)/500*) I 625 000 I 2,70 I 30 I 55 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I šalotka I 110 000*) I 500 000 I 3,20 I 75 I 90 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I česnek I 800**) I x I x I 70 I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I pór I 120 000 I 150 000 I 2,30 I 75 I 150 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I salát I 50 000 I 55 000 I 0,70 I 30 I 50 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I čekanka I 50 000 I 50 000 I 1,10 I 75 I 105 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I pažitka I 50 000**) I 3 500 000 I 0,65 I 70 I 100 I I jednoletá I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I pažitka I 50 000**) I 3 500 000 I 0,65 I 70 I 100 I I víceletá I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I chřest I 15 000 I x I x I celoročně I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I reveň I 4 000 I x I x I celoročně I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I křen selský I 18 000 I x I x I 120 I x I I víceletý I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I křen selský I 18 000 I x I x I 120 I x I I jednoletý I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I roketa setá I 100 000 I 10 000 000 I 0,25 I 21 I 28 I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I batát I 30 000 I x I x I 90 I x I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I I kozlíček I 70 000***) I 4 000 I 0,9 I 25 I 35 I I polníček I I I I I I I----------------I------------------I------------I-----------I-----------I---------I Vysvětlivky: *) V případě cibule, šalotky a pažitky se jedná o počet balíčků na 1 ha. **) V případě cibule a česneku jde o údaj v kg na 1 hektar. ***) V případě kozlíčku polníčku se jedná o 70 tis. balíčků/ha po 4 semenech.“.
76. Příloha č. 21 zní:
„Příloha 21
Schémata kvality k podpoře na chov krávy chované v systému s tržní produkcí
mléka podle § 37 odst. 4 písm. b)
I-------------------------------------I--------------------------------------I I Schéma kvality I Definice žadatele splňující I I I podmínky pro podporu dle I I I § 37 odst. 4 písm. b) I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 1. Registrace v systému I Žadatel, který má k 31. březnu I I ekologického zemědělství podle I v informačním systému ústřední I I § 6 a 8 zákona o ekologickém I evidence hospodářských zvířat na I I zemědělství I alespoň jednom svém hospodářství I I I ekologický statut. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 2. Zapojení do kontroly mléčné I Žadatel, který má k 31. březnu na I I užitkovosti I alespoň jednom svém hospodářství I I I platný záznam v kontrole mléčné I I I užitkovosti. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 3. Hospodářství s mléčnou produkcí I Žadatel, který má k 31. březnu na I I s krajskou veterinární správou I alespoň jednom svém hospodářství I I schváleným a registrovaným nebo I krajskou veterinární správou I I jen registrovaným zařízením I schválené a registrované, případně I I podle § 22 odst. 1 písm. a) nebo I jen registrované zařízení podle I I s uděleným souhlasem od krajské I § 22 odst. 1 písm. a) nebo udělený I I veterinární správy podle I souhlas krajské veterinární správy I I § 27a odst. 1 písm. e) zákona I podle § 27a odst. 1 písm. e) zákona I I č. 166/1999 Sb., o veterinární I č. 166/1999 Sb., o veterinární péči I I péči a o změně některých I a o změně některých souvisejících I I souvisejících zákonů, ve znění I zákonů, ve znění pozdějších I I pozdějších předpisů. I předpisů. I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 4. Účast v režimu jakosti Q CZ I Žadatel, který má k 31. březnu na I I produktů M1 nebo M2 I alespoň jednom svém hospodářství I I I platnou certifikaci Q CZ pro I I I produkty M1 (syrové kravské mléko) I I I nebo M2 (mlékárenský výrobek). I I-------------------------------------I--------------------------------------I “.
77. Doplňují se přílohy č. 22 a 23, které znějí:
„Příloha 22
Seznam invazních druhů dřevin a bylin
I--------I-------------------------------------------------------------------I I 1. I ambrozie peřenolistá (Ambrosia artemisiifolia) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 2. I astřičky (Symphotrichium spp.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 3. I bolševník velkolepý (Heracleum mantegazzianum) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 4. I klejicha hedvábná (Asclepias syriaca) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 5. I křídlatky (Reynoutria spp.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 6. I mahónie cesmínolistá (Mahonia aquifolium) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 7. I netýkavka žláznatá (Impatiens glandulifera) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 8. I pajasan žláznatý (Ailanthus altissima) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 9. I střemcha pozdní (Prunus serotina) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 10. I trnovník akát (Robinia pseudoacacia) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 11. I zlatobýly (Solidago spp.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I
Příloha č. 23
Seznam druhů pro doplnění odumírajícího stromu nebo neživotaschopné sazenice
A. Seznam druhů lesních dřevin pro doplnění odumírajícího stromu nebo
neživotaschopné sazenice
I--------I-------------------------------------------------------------------I I 1. I borovice lesní (Pinus sylvestris L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 2. I buk lesní (Fagus sylvatica L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 3. I dub balkánský (Quercus frainetto Ten.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 4. I dub cer (Quercus cerris L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 5. I dub jadranský (Quercus virgiliana Ten.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 6. I dub letní (Quercus robur L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 7. I dub mnohoplodý (Quercus polycarpa Schur)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 8. I dub pýřitý (Quercus pubescens Willd.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 9. I dub zimní (Quercus petraea (Mart.) Liebl.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 10. I dub žlutavý (Quercus daleschampii Ten.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 11. I habr obecný (Carpinus betulus L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 12. I hrušeň polnička (Pyrus pyraster (L.) Burgsd.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 13. I jabloň lesní (Malus sylvestris (L.) Mill.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 14. I jasan zimnář (Fraxinus ornus, L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 15. I jasan úzkolistý (Fraxinus angustifolia Huds.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 16. I jasan ztepilý (Fraxinus excelsior L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 17. I javor babyka (Acer campestre, L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 18. I javor klen (Acer pseudoplatanus L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 19. I javor mléč (Acer patanoides L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 20. I jeřáb břek (Sorbus torminalis (L.) Crantz) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 21. I jeřáb muk (Sorbus aria (L.) Crantz) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 22. I jeřáb oskeruše (Sorbus domestica L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 23. I jeřáb ptačí (Sorbus aucuparia L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 24. I jilm drsný (Ulmus glabra Huds.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 25. I jilm vaz (Ulmus laevis Pall.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 26. I jírovec maďal (Aesculus Hippocastanum L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 27. I kaštanovník jedlý (Castanea sativa Mill.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 28. I lípa srdčitá (Tilia cordata Mill.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 29. I lípa velkolistá (Tilia platyphyllos Scop.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 30. I líska turecká (Corylus colurna L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 31. I mahalebka obecná (Prunus mahaleb L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 32. I olše lepkavá (Alnus glutinosa (L.) Gaertn.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 33. I ořešák (kříženec) (Juglans nigra x Juglans regia)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 34. I ořešák černý (Juglans nigra L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 35. I střemcha obecná (Prunus padus L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 36. I topol bílý (Populus alba L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 37. I topol černý (Populus nigra L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 38. I topol osika (Populus tremula L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 39. I topol šedý (Populus x canescens (Aiton) Srn.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 40. I třešeň ptačí (Prunus avium L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 41. I vrba bílá (Salix alba L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 42. I vrba košíkářská (Salix viminalis L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 43. I vrba křehká (Salix euxina L.V.Belyaeva)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 44. I vrba načervenalá (Salix x fragilis L. (S. alba x S. euxina L.)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 45. I vrba Smithova Salix x smithiana Willd. L. (S. caprea x S. I I I viminalis)1)I I--------I-------------------------------------------------------------------I
B. Seznam druhů ovocných dřevin pro doplnění odumírajícího stromu nebo
neživotaschopné sazenice
I--------I-------------------------------------------------------------------I I 1. I broskvoň obecná (Persica vulgaris Mill.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 2. I hrušeň obecná (Pyrus communis L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 3. I hruškojeřáb (xSorbopyrus) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 4. I jabloň domácí (Malus domestica (Suckow) Borkh.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 5. I jeřáb oskeruše (Sorbus domestica L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 6. I jeřáb ptačí (Sorbus aucuparia L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 7. I kaštanovník jedlý (Castanea sativa Mill.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 8. I mandloň obecná (Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 9. I meruňka obecná (Prunus armeniaca L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 10. I morušovník bílý (Morus alba L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 11. I morušovník černý (Morus nigra L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 12. I ořešák černý (Juglans nigra L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 13. I ořešák královský (Juglans regia L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 14. I slivoň obecná (Prunus insititia L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 15. I slivoň švestka (Prunus domestica L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 16. I třešeň ptačí (Prunus avium L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I I 17. I višeň obecná (Prunus cerasus L.) I I--------I-------------------------------------------------------------------I “.