Odstavec předpisu 287/2025 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 287/2025 Sb., kterým se mění zákon č. 503/2012 Sb., o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Čl.I
Čl.I
Zákon č. 503/2012 Sb., o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 256/2013 Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákonného opatření
Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014
Sb., zákona č. 185/2016 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona
č. 229/2019 Sb., zákona č. 481/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021
Sb., zákona č. 299/2021 Sb., zákona č. 325/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona
č. 183/2024 Sb. a zákona č. 36/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se doplňují odstavce 8 až 10, které včetně poznámek pod čarou
č. 41 a 42 znějí:
„(8) Státní pozemkový úřad provádí monitoring eroze zemědělské půdy. Ministerstvo
stanoví vyhláškou závazný postup při monitoringu eroze zemědělské půdy, vymezení
odpovědnosti při hlášení a záznamu o vzniku události.
(9) Státní pozemkový úřad posuzuje prostřednictvím monitoringu eroze zemědělské
půdy splnění podmínek standardu obhospodařování půdy způsobem, kterým se snižuje
riziko degradace půdy a eroze, včetně zohlednění sklonu svahu, podle nařízení vlády
č. 73/2023 Sb., o stanovení pravidel podmíněnosti plateb zemědělcům, a přímo použitelného
předpisu Evropské unie41). Při těchto činnostech spolupracuje se Státním zemědělským
intervenčním fondem42).
(10) Státní pozemkový úřad posuzuje u žadatele o přímé platby podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie41) projekt pásového střídání plodin u erozně
ohroženého dílu půdního bloku evidovaného v evidenci využití půdy podle uživatelských
vztahů42) a vydává pro tohoto žadatele potvrzení o tomto projektu. Při těchto činnostech
spolupracuje se Státním zemědělským intervenčním fondem42).
41) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince
2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány
členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány
Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj
venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013,
v platném znění.
42) Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a
o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu),
ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších
předpisů.“.
2. V § 2 odst. 6 se za větu druhou vkládá věta „Není-li pobočka pro dané
území zřízena, rozhoduje krajský pozemkový úřad.“.
3. V § 3 odst. 6 se slova „ , 10a nebo 10b“ nahrazují slovy „nebo 10a“.
4. V § 4 odst. 4 se za slova „zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších
předpisů,“ vkládají slova „nebo o pozemky určené k realizaci společných zařízení
podle zákona č. 139/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů,“ a věta poslední se nahrazuje
větami „Pravidla pro výpočet ročního nájemného za požívání pozemků v příslušnosti
hospodaření Státního pozemkového úřadu, které tvoří zemědělský půdní fond nebo do
něj náleží, stanoví včetně výrobních oblastí Ministerstvo zemědělství vyhláškou.
Roční nájemné je stanoveno procentní sazbou z průměrné ceny zemědělské půdy v katastrálním
území stanovené podle zvláštního předpisu25) ; vyhláška stanoví výši procentní sazby
za jednotlivé výrobní oblasti a podmínky odchýlení se od takto stanovených sazeb.“.
5. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně poznámky pod čarou č. 43 zní:
„§ 4a
(1) Státní pozemkový úřad přednostně propachtovává pozemky, se kterými
je příslušný hospodařit, zemědělci, který splňuje podmínky poskytnutí doplňkové podpory
příjmu pro mladé zemědělce podle jiného právního předpisu43) (dále jen „mladý zemědělec“).
(2) Pokud o pacht pozemku, který není propachtován, nebo který je propachtován
na dobu neurčitou a doba pachtu trvá nejméně 10 let, požádá mladý zemědělec, Státní
pozemkový úřad vyhlásí výzvu s nabídkou pachtu tohoto pozemku.
(3) Ve výzvě s nabídkou pachtu se uvedou
a) údaje o pozemku, který má být propachtován,
b) cena pachtovného stanovená na základě vyhlášky podle § 4 odst. 4,
c) lhůta pro podání nabídek na pacht a
d) adresa pozemkového úřadu určeného k převzetí nabídky.
(4) Do výzvy se může hlásit mladý zemědělec (dále jen „uchazeč“), který
a) hospodaří na pozemcích ve stejném nebo sousedním katastrálním území,
b) má zajištěn přístup k pozemku, který má být propachtován, a
c) není v prodlení s plněním svého dluhu vůči státu, jemuž odpovídá pohledávka státu,
s níž je příslušný hospodařit Státní pozemkový úřad.
(5) V nabídce na pacht pozemku uchazeč kromě obecných náležitostí žádosti
uvede
a) údaje osvědčující, že je uchazeč mladým zemědělcem,
b) identifikaci pozemku, na kterém je oprávněn hospodařit,
c) identifikaci pozemku, který má být propachtován,
d) smlouvu o zajištění přístupu k pozemku, který má být propachtován, nebo jiný doklad
osvědčující tuto skutečnost a
e) údaje o bezdlužnosti podle odstavce 4 písm. c).
(6) Pokud se ve lhůtě stanovené výzvou přihlásí pouze jeden uchazeč,
nebo pokud pouze jeden uchazeč splní stanovené podmínky, Státní pozemkový úřad uzavře
pachtovní smlouvu s tímto uchazečem. Pokud se ve lhůtě stanovené výzvou přihlásí
více uchazečů, kteří splní stanovené podmínky, uspořádá Statní pozemkový úřad veřejnou
nabídku, na základě které uzavře pachtovní smlouvu s tím uchazečem, který nabídne
nejvyšší pachtovné.
(7) Před uzavřením pachtovní smlouvy podle tohoto ustanovení Státní pozemkový
úřad vypoví dosavadní pachtovní smlouvu, pokud se jedná o pacht již propachtovaného
pozemku. Pokud dosavadní pachtýř projeví zájem pokračovat v hospodaření na pozemcích,
které nejsou dotčeny nabídkou pachtu podle tohoto ustanovení, Státní pozemkový úřad
upraví předmět původní pachtovní smlouvy s dosavadním pachtýřem na tyto pozemky.
(8) Postup podle odstavců 1 až 7 se neuplatní u pozemků, které jsou propachtovány
mladému zemědělci, a u pozemků, u nichž by ukončení pachtu znamenalo porušení podmínek
z poskytnuté dotace nebo návratné finanční výpomoci.
43) § 26 odst. 1 a 2 nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek
poskytování přímých plateb zemědělcům, ve znění pozdějších předpisů.“.
6. V § 6 odst. 1 písm. b) bodě 1 se za slovo „převáděných“ vkládají slova
„na obce nebo kraje“ a za slovo „podle“ se vkládá text „§ 3 odst. 2,“.
7. V § 6 odst. 1 písm. b) bodě 3 se slova „nemovitosti podle § 17 odst.
3 zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů,“ nahrazují slovy „nemovité
věci“.
8. V § 6 odst. 1 písm. b) bodě 4 se slova „úřad územního plánování“ nahrazují
slovy „obecní úřad obce s rozšířenou působností jako úřad územního plánování“.
9. V § 6 odst. 1 písm. g) se slovo „nebo“ zrušuje.
10. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
i) a j), která znějí:
„i) pozemky tvořící rezervu státních pozemků podle § 3 odst. 1 písm. a)
nabyté směnou nebo koupí podle § 3 odst. 2 pro potřeby pozemkových úprav, nebo
j) zemědělské pozemky určené pro dopravní, vodní nebo energetickou infrastrukturu
nebo strategické investiční stavby podle příloh č. 1 až 3 k zákonu č. 416/2009 Sb.,
o urychlení výstavby strategicky významné infrastruktury, ve znění pozdějších předpisů.“.
11. V § 6 odstavec 2 zní:
„(2) Na žádost Státního pozemkového úřadu sdělí příslušný správní úřad
písemně do 30 dnů, zda pozemky, které mají být převedeny podle tohoto zákona, podle
zákona č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebo zákona č. 44/1988 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů, nejsou podle odstavce 1 z převodu vyloučeny. V případě
zjištění rozporu mezi těmito sdělenými skutečnostmi Státní pozemkový úřad ověří převoditelnost
pozemku vlastní činností, a to za předpokladu, že lze skutečnost zjistit z veřejně
dostupných zdrojů. Při převodu zastavěných pozemků se sdělení podle odstavce 1 písm.
c), e) a f) nevyžaduje.“.
12. V § 7 odst. 1 písm. e) se slova „zeleně nebo“ nahrazují slovem „zeleně,“
a za slovo „opatření“ se vkládají slova „nebo ke zřízení nebo rozšíření veřejného
pohřebiště“.
13. V § 7 odst. 1 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno
f) se zrušuje.
14. V § 7 odst. 2 písm. a) se za slovo „nebo“ vkládá slovo „pozemky“.
15. V § 7 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) pruh pozemku přilehlého po obou stranách k tělesu místní komunikace
nebo účelové komunikace podle písmene a), který slouží účelům ochrany a údržby místní
komunikace nebo účelové komunikace podle písmene a), s nímž je příslušný hospodařit,
pokud se komunikace nachází v zastavěném území obce,“.
16. V § 7 se na konci odstavce 2 doplňuje písmeno c), které zní:
„c) pozemky tvořící silniční ochranné pásmo17) související s místní komunikací
podle písmene a), s nimiž je příslušný hospodařit.“.
17. V § 8 odst. 1 a 2, § 10a odst. 2 a v § 20 odst. 6 se slova „cenového
předpisu“ nahrazují slovy „zákona o oceňování majetku“.
18. V § 8 odst. 1 se slova „zeleně nebo“ nahrazují slovem „zeleně,“ a na
konci textu odstavce se doplňují slova „nebo ke zřízení nebo rozšíření veřejného
pohřebiště“.
19. V § 9 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
d), které zní:
„d) obec nebo kraj.“.
20. V § 10 odst. 1 písm. b) se za slovo „území“ vkládají slova „nebo v
zastavitelné ploše“.
21. § 10b se včetně nadpisu zrušuje.
22. § 10c včetně nadpisu zní:
„§ 10c
Převod zemědělských pozemků při souběhu žádostí
Pokud o převod zemědělského pozemku požádají současně osoby uvedené v
§ 7 odst. 1 a 3, § 10 odst. 1 až 5 nebo § 10a, uspokojí se nejprve žadatel podle
§ 10 odst. 3 a 4 a poté postupně žadatel podle § 10 odst. 5, žadatel podle § 10a
a nakonec osoba podle § 7.“.
23. V § 13 odst. 1 se slovo „pozemky,“ nahrazuje slovy „pozemky s výměrou
do 1 000 m
2
, které byly třikrát marně nabídnuty ve veřejné nabídce podle § 11a zákona
č. 229/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a“ a slova „a které nebyly převedeny
postupem uvedeným v § 12“ se zrušují.24. V § 13 odst. 4 se slova „ , 15, jde-li o ustanovení týkající se zástavního
práva,“ zrušují.
25. V § 13 odst. 5 se na konci textu věty první doplňují slova „nebo zjištěné,
je-li tato cena vyšší než cena obvyklá“.
26. V § 13 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) V případě opakování veřejné soutěže o nejvhodnější nabídku může být
minimálně vyhlašovaná cena nižší než cena obvyklá nebo zjištěná.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
27. V § 13 odst. 8 se za slovo „obvyklá“ vkládají slova „nebo zjištěná“,
číslo „20 000“ se nahrazuje číslem „500 000“ a slova „v případě jejího uzavření“
se zrušují.
28. V § 14 odst. 1 se za slovo „to“ vkládá slovo „nejméně“ a na konci textu
odstavce se doplňují slova „nebo za cenu zjištěnou, je-li tato cena vyšší než cena
obvyklá“.
29. V § 14 odst. 2 se věta první zrušuje.
30. V § 14 odst. 3 se slovo „část“ nahrazuje slovy „zálohu ve výši“ a slova
„ , a to ve výši nejméně 10 %“ se zrušují.
31. § 15 se včetně nadpisu zrušuje.
32. V § 16 odst. 4 se slova „Státní pozemkový úřad“ nahrazují slovy „nabyvatel
společně se Státním pozemkovým úřadem“.
33. V § 19 odstavec 1 zní:
„(1) Nezaplacení správního poplatku za podání návrhu na zahájení řízení
o povolení vkladu do katastru nemovitostí nabyvatelem podle § 16 odst. 4 je důvodem
pro odstoupení Státního pozemkového úřadu od smlouvy o převodu zemědělského pozemku.
Za užívání zemědělského pozemku za dobu do účinnosti odstoupení má Státní pozemkový
úřad právo na úhradu ve výši jedné dvanáctiny z výše ročního nájemného podle § 4
odst. 4 za každý započatý měsíc.“.
34. V § 19 odst. 2 se slovo „kupní“ zrušuje a na konci textu odstavce se
doplňují slova „o převodu zemědělského pozemku“.
35. V § 19 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 33 zrušuje.
36. V § 21 odst. 4 se za slova „společné povolení“ vkládají slova „a jiná
správní rozhodnutí“ a slovo „kterým“ se nahrazuje slovem „kterými“.