Odstavec předpisu 447/2025 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 447/2025 Sb., kterou se mění vyhláška č. 144/2023 Sb., o veterinárních požadavcích na chov včel a včelstev a o opatřeních pro předcházení a tlumení některých nákaz včel
Čl.I
Čl.I
Vyhláška č. 144/2023 Sb., o veterinárních požadavcích na chov včel a včelstev
a o opatřeních pro předcházení a tlumení některých nákaz včel, se mění takto:
1. V § 3 se na konci písmene e) čárka nahrazuje slovem „a“.
2. V § 3 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno f).
3. V § 3 písm. f) se slova „a udržuje prázdné úly bez včelího díla“ zrušují.
4. V § 4 písm. b) se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova „na
základě odborného posouzení klinických změn může dále odebrat k laboratornímu vyšetření“.
5. V § 4 písm. b) bod 3 zní:
„3. není-li v úlu měl a nejsou-li v úlu včely ošetřující plod, medné zásoby
nacházející se co nejblíže zjištěným klinickým změnám, a to o hmotnosti minimálně
15 g medu z každého včelstva,“.
6. V § 5 a 9 se text „písm. b)“ nahrazuje slovy „ve všech vzorcích“.
7. V § 6 odst. 1 písm. b) a v § 10 písm. b) se za slovo „prokáže“ vkládají
slova „alespoň jeden“.
8. V § 7 odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova „a likvidaci veškerého včelařského
příslušenství“ nahrazují slovy „ , všech plástů a veškerého včelařského příslušenství
spálením“.
9. V § 7 odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova „i veškerého včelařského příslušenství“
nahrazují slovy „ , všech plástů a veškerého včelařského příslušenství spálením“,
slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „jeho“, za slova „současně účinnou dezinfekci“
se vkládají slova „zbývajících úlů a“ a na konci textu bodu 2 se doplňují slova „
; krajská veterinární správa nařídí likvidaci všech včelstev na stanovišti, není-li
možné provést nezbytná opatření podle písmene d) bodu 6, a“.
10. V § 7 odst. 1 písm. c) se body 3 až 9 zrušují.
11. V § 7 se na konci odstavce 1 doplňuje písmeno d), které zní:
„d) dále nařídí chovateli v ohnisku nákazy
1. bezprostředně po utracení
včelstev zajistit včelotěsné uzávěry úlů,
2. po utracení včelstev provést likvidaci
včelstev a všech plástů spálením a zároveň likvidaci určeného včelařského příslušenství
podle soupisu vyhotoveného v souladu s § 4 písm. c) bodem 4 spálením a stanoví termín
likvidace; likvidace včelstev a včelařského příslušenství se provádí za přítomnosti
krajské veterinární správy, která pořídí o likvidaci záznam, jehož součástí je seznam
veškerého zlikvidovaného včelařského příslušenství,
3. zákaz použití veškerého medu,
který pochází ze stanoviště včelstev vymezeného podle písmene a), nebo medu, jehož
část tvoří med pocházející ze stanoviště včelstev vymezeného podle písmene a), ke
krmení včel,
4. používání ochranných rukavic pro jednorázové použití při manipulaci
se včelstvy a včelařským příslušenstvím a po ukončení manipulace provedení dezinfekce
rukou, oděvů a obuvi,
5. provedení dezinfekce nespalitelného materiálu, včelařského
příslušenství podle soupisu vyhotoveného v souladu s § 4 písm. c) bodem 4, včelínů
a kočovných vozů za stanovených podmínek,
6. provedení dalších nezbytných opatření
pro zbývající včelstva na stanovišti po utracení všech včelstev s potvrzeným výskytem
nákazy podle písmene c) bodu 2, zejména přemetení včelstev na mezistěny do nových
nebo dezinfikovaných úlů na stavební rámky nebo úlů ošetřených v horké parafinové
lázni při minimální teplotě 160 °C po dobu nejméně 10 minut, odstranění včelího díla
ze včelstev a vytvoření podmínek pro stavbu nového díla, odstranění plástů z původního
včelstva a likvidaci veškerého včelího plodu, odstranění a likvidaci plodových plástů
nebo zákaz spojování včelstev, a
7. neškodné odstranění nebo ošetření medu, vosku,
propolisu a mateří kašičky pocházejících z ohniska nákazy způsobem stanoveným přímo
použitelným předpisem Evropské unie o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty
živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě1).“.
12. V § 7 odst. 2 písm. a) se slova „včel ošetřujících plod nebo medných
zásob ze všech úlů na stanovišti včelstev“ nahrazují slovy „případně včel ošetřujících
plod, od všech včelstev na stanovišti“, číslo „4“ se nahrazuje číslem „6“ a slova
„z nejvýše 10 úlů na stanovišti včelstev“ se nahrazují slovy „nejvýše od 10 včelstev
na stanovišti“.
13. V § 7 odst. 2 písm. b) a v § 11 odst. 2 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje
číslem „6“.
14. V § 7 odst. 3 se slova „1 roku“ nahrazují slovy „2 let“ a slova „nebo
hniloby“ se zrušují.
15. V § 7 odst. 4 se slova „ , pokud byla v ochranném pásmu splněna nařízená
opatření k tlumení moru včelího plodu a zároveň všechny odebrané vzorky podle odstavce
2 písm. a) prokázaly negativní výsledek“ zrušují.
16. V § 8 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a dále může odebrat
k laboratornímu vyšetření vzorky měli odebrané z podložek, které jsou umístěny na
dně úlů nejméně 14 dnů, z každého včelstva se zjištěnými klinickými změnami na plodu“.
17. V § 8 písm. c) se na konci bodu 4 slovo „a“ zrušuje.
18. V § 8 se na konci písmene d) tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje
se písmeno e), které zní:
„e) může za účelem vyhodnocení celkové nákazové situace na stanovišti odebrat
směsný vzorek měli ze všech včelstev bez klinických změn ve včelstvu; každý jednotlivý
vzorek je tvořen smísením měli z nejvíce 10 úlů na stanovišti včelstev.“.
19. V § 10 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Výskyt nákazy hnilobou včelího plodu je potvrzen i v případě prokázaného
pozitivního výsledku laboratorního vyšetření vzorků plástů nebo měli odebraných podle
§ 8 písm. b) z úlu, který není obsazen včelami.“.
20. V § 11 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) nařídí chovateli v ohnisku nákazy
1. s potvrzeným výskytem nákazy hniloby
včelího plodu na stanovišti včelstev u 15 % a více včelstev neprodlené utracení všech
včelstev na stanovišti včetně likvidace úlů, všech plástů a veškerého včelařského
příslušenství spálením, pokud nelze zajistit jeho účinnou dezinfekci, zejména v případě
kovových předmětů, s předchozím nebo následným vyžíháním plamenem; to neplatí pro
budovy a konstrukce včelínů a kočovných vozů, nebo
2. s potvrzeným výskytem nákazy
hniloby včelího plodu na stanovišti včelstev u méně než 15 % včelstev neprodlené
utracení všech včelstev s potvrzeným výskytem nákazy včetně likvidace úlů, všech
plástů a veškerého včelařského příslušenství spálením, pokud nelze zajistit jeho
účinnou dezinfekci, a současně účinnou dezinfekci zbývajících úlů a ostatního včelařského
příslušenství, které přišlo nebo mohlo přijít do styku se včelstvy s potvrzeným výskytem
nákazy; na základě vyšetření zdravotního stavu ostatních včelstev na stanovišti a
výsledků epizootologického šetření může krajská veterinární správa nařídit likvidaci
všech včelstev na stanovišti; krajská veterinární správa nařídí likvidaci všech včelstev
na stanovišti, není-li možné provést nezbytná opatření podle písmene d) bodu 6, a“.
21. V § 11 se na konci odstavce 1 doplňuje písmeno d), které zní:
„d) dále nařídí chovateli v ohnisku nákazy
1. bezprostředně po utracení
včelstev zajistit včelotěsnou uzávěru úlů,
2. po utracení včelstev provést likvidaci
včelstev a všech plástů spálením a zároveň likvidaci určeného včelařského příslušenství
podle soupisu vyhotoveného v souladu s § 8 písm. c) bodem 4 spálením a stanoví termín
likvidace; likvidace včelstev a včelařského příslušenství se provádí za přítomnosti
krajské veterinární správy, která pořídí o likvidaci záznam, jehož součástí je seznam
veškerého zlikvidovaného včelařského příslušenství,
3. zákaz použití veškerého medu,
který pochází ze stanoviště včelstev vymezeného podle písmene a), nebo medu, jehož
část tvoří med pocházející ze stanoviště včelstev vymezeného podle písmene a), ke
krmení včel,
4. používání ochranných rukavic pro jednorázové použití při manipulaci
se včelstvy a včelařským příslušenstvím a po ukončení manipulace provedení dezinfekce
rukou, oděvů a obuvi,
5. provedení dezinfekce nespalitelného materiálu, včelařského
příslušenství podle soupisu vyhotoveného v souladu s § 8 písm. c) bodem 4, včelínů
a kočovných vozů za stanovených podmínek,
6. provedení dalších nezbytných opatření
pro zbývající včelstva na stanovišti po utracení všech včelstev s potvrzeným výskytem
nákazy podle písmene c) bodu 2, zejména přemetení včelstev na mezistěny do nových
nebo dezinfikovaných úlů na stavební rámky nebo úlů ošetřených v horké parafinové
lázni při minimální teplotě 160 °C po dobu nejméně 10 minut, odstranění včelího díla
ze včelstev a vytvoření podmínek pro stavbu nového díla, odstranění plástů z původního
včelstva a likvidaci veškerého včelího plodu, odstranění a likvidaci plodových plástů
nebo zákaz spojování včelstev, a
7. neškodné odstranění nebo ošetření medu, vosku,
propolisu a mateří kašičky pocházejících z ohniska nákazy způsobem stanoveným přímo
použitelným předpisem Evropské unie o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty
živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě1).“.
22. V § 11 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) nařídí zajistit odběr vzorků měli od všech včelstev na stanovišti a stanoví
termín jejich odevzdání laboratoři uvedené v § 52 odst. 3 zákona k laboratornímu
vyšetření na původce hniloby včelího plodu, pokud toto vyšetření nebylo již provedeno
v posledních 6 měsících; každý směsný vzorek je tvořen nejvýše od 10 včelstev na
stanovišti, a“.
23. V § 11 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Dojde-li v době do 2 let ode dne utracení včelstev v ohnisku nákazy
hniloby včelího plodu podle odstavce 1 písm. c) bodu 2 k opětovnému potvrzení hniloby
včelího plodu, nařídí krajská veterinární správa utracení včelstev a likvidaci včelařského
příslušenství podle odstavce 1 písm. c) bodu 1.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
24. V § 11 odst. 4 se slova „ , pokud byla v ochranném pásmu splněna nařízená
opatření k tlumení hniloby včelího plodu a zároveň všechny odebrané vzorky podle
odstavce 2 písm. a) prokázaly negativní výsledek“ zrušují.