Odstavec předpisu 326/1999 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů
§ 129
§ 129
Zajištění cizince za účelem jeho předání nebo průvozu
(1) Nelze-li účinně uplatnit zvláštní opatření za účelem vycestování, policie
zajistí na dobu nezbytně nutnou cizince, který neoprávněně vstoupil nebo pobýval
na území, za účelem jeho předání podle mezinárodní smlouvy sjednané s jiným členským
státem Evropské unie přede dnem 13. ledna 2009 nebo přímo použitelného právního předpisu
Evropské unie37); policie na dobu nezbytně nutnou zajistí i prováženého cizince v
případě, že jeho průvoz nelze z objektivních důvodů dokončit bez nutné přestávky.
(2) O zajištění policie neprodleně sepíše záznam obsahující údaje o totožnosti
zajištěného cizince, datu, čase a místu zajištění a důvod předání nebo průvozu.
(3) Nelze-li předání cizince nebo dokončení jeho průvozu uskutečnit ve
lhůtě do 48 hodin, a jde-li o průvoz leteckou cestou podle § 152 ve lhůtě do 72 hodin,
policie v řízení o zajištění cizince za účelem jeho předání nebo průvozu vydá rozhodnutí,
které je prvním úkonem v řízení. Odvolání, obnova řízení ani přezkumné řízení nejsou
přípustné.
(4) Policie rozhodne o zajištění cizince za účelem jeho předání do státu
vázaného přímo použitelným předpisem Evropské unie37), pouze pokud existuje riziko
útěku. Za riziko útěku se považuje, pokud cizinec
a) neoprávněně vstoupil na území jiného členského státu nebo se o to pokusil, a to
i překročením hranic se třetími státy,
b) vyhnul se již dříve předání do státu vázaného přímo použitelným předpisem Evropské
unie37) nebo návratu,
c) pokusil se o útěk,
d) vyjádřil úmysl nerespektovat rozhodnutí o přemístění do státu vázaného přímo použitelným
předpisem Evropské unie37) nebo jiné rozhodnutí o návratu, anebo je takový úmysl
zjevný z jeho jednání,
e) bude předán do státu vázaného přímo použitelným předpisem Evropské unie37) přímo
nesousedícího s Českou republikou, nemůže oprávněně samostatně do tohoto státu cestovat
a nemůže uvést adresu místa pobytu na území,
f) bylo mu jiným státem vydáno rozhodnutí o návratu,
g) nerespektuje nebo v minulosti nerespektoval rozhodnutí o návratu se stanovenou
dobou pro dobrovolný odjezd, nebo zákaz vstupu,
h) nespolupracuje nebo nespolupracoval během řízení souvisejících s jeho neoprávněným
pobytem na území nebo během řízení ve věci mezinárodní ochrany, včetně řízení o žalobě,
i) používá nebo v minulosti použil padělané nebo pozměněné cestovní doklady, povolení
k pobytu, víza nebo jiné doklady osvědčující podmínky vstupu, nebo cestovní doklady,
povolení k pobytu, víza nebo jiné doklady osvědčující podmínky vstupu zničil,
j) používá nebo v minulosti používal jiná jména a příjmení s úmyslem uvést orgány
veřejné moci v omyl nebo poskytl další nepravdivé informace, nebo
k) odmítl poskytnout údaje podle § 177 odst. 2.
(5) Policie je oprávněna zajistit nezletilého cizince bez doprovodu, pouze
je-li důvodné nebezpečí, že by mohl ohrozit bezpečnost státu či závažným způsobem
narušit veřejný pořádek, a je-li to v jeho zájmu v souladu s Úmluvou o právech dítěte.
Policie je oprávněna v případě důvodné pochybnosti, že jde o nezletilého cizince
bez doprovodu, takového cizince zajistit do doby, než je zjištěn jeho skutečný věk.
Policie zahájí úkony ke zjištění věku nezletilého cizince bez doprovodu bezodkladně
po jeho zajištění. Odmítne-li nezletilý cizinec bez doprovodu provedení úkonů ke
zjištění věku, hledí se na něj jako na zletilého cizince. Pokud výsledky zjišťování
věku nejsou průkazné, hledí se na cizince jako na nezletilého cizince bez doprovodu.
(6) O možnosti provedení úkonů ke zjištění věku, o způsobu a důsledcích
jejich provedení a následcích jejich odmítnutí informuje policie nezletilého cizince
bez doprovodu v mateřském jazyce nebo v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumět.
(7) Policie v rozhodnutí o zajištění stanoví dobu trvání zajištění s přihlédnutím
k předpokládané složitosti přípravy předání nebo průvozu cizince. Je-li to nezbytné
k pokračování přípravy předání nebo průvozu, je policie oprávněna dobu trvání zajištění
prodloužit, a to i opakovaně. V řízení o prodloužení doby trvání zajištění cizince
za účelem předání nebo průvozu je vydání rozhodnutí prvním úkonem v řízení. Odvolání,
obnova řízení ani přezkumné řízení nejsou přípustné.
(8) Policie je povinna jednat tak, aby byl cizinec předán nebo byl průvoz
cizince územím dokončen v nejbližším možném termínu ode dne zajištění.
20) Směrnice Rady 2003/110/ES ze dne 25. listopadu 2003 o pomoci při tranzitu
za účelem vyhoštění leteckou cestou.
37) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1351 ze dne 14. května 2024 o
řízení azylu a migrace, o změně nařízení (EU) 2021/1147 a (EU) 2021/1060 a o zrušení
nařízení (EU) č. 604/2013.