Odstavec předpisu 326/1999 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů
§ 46a
§ 46a
Zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného
soužití rodiny
(1) Na žádost cizince ministerstvo platnost povolení k dlouhodobému
pobytu za účelem společného soužití rodiny zruší. Ministerstvo platnost povolení
k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny zruší rovněž, jestliže
cizinec byl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu.
(2) Ministerstvo dále zruší platnost povolení k dlouhodobému pobytu
za účelem společného soužití rodiny, jestliže
a) jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný
postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění cizince ze svého území9a) z důvodu
odsouzení cizince k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné
podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na
území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný postup
ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících vstup
a pobyt cizinců na jejich území,
b) cizinec při pobytové kontrole nepředloží doklad o cestovním
zdravotním pojištění, které odpovídá podmínkám uvedeným v § 180j, a to ani ve lhůtě
stanovené policií; to neplatí, jde-li o případy uvedené v § 180j odst. 4,
c) bylo zjištěno, že by cizinec mohl při dalším pobytu na území
ohrozit bezpečnost České republiky nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek,
d) cizinec přestal splňovat podmínky prokazované podle § 42b odst.
1 písm. c) nebo d),
e) zjistí, že náležitosti předložené k žádosti o vydání nebo prodloužení
platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny jsou
padělané anebo pozměněné nebo údaje podstatné pro posouzení žádosti v nich uvedené
neodpovídají skutečnosti,
f) cizinec nemá na území zajištěno ubytování,
g) cizinec by mohl při dalším pobytu na území ohrozit veřejné zdraví
tím, že trpí nemocí uvedenou v požadavcích opatření před zavlečením infekčního onemocnění,
pokud k takovému onemocnění došlo před vstupem cizince na území,
h) cizinec neplní účel, pro který bylo toto povolení vydáno,
i) zjistí, že se cizinec dopustil obcházení tohoto zákona s cílem
získat toto povolení, zejména pokud účelově uzavřel manželství nebo jeho účelově
prohlášeným souhlasem bylo určeno otcovství,
j) nositel oprávnění ke sloučení rodiny požádal o zrušení platnosti
povolení k dlouhodobému pobytu nebo mu byla platnost tohoto povolení zrušena, nebyla
prodloužena nebo skončila, anebo nositel oprávnění ke sloučení rodiny požádal o zrušení
platnosti povolení k trvalému pobytu nebo mu byla platnost tohoto povolení zrušena,
nebo
k) držiteli modré karty byla platnost modré karty zrušena anebo
mu nebyla prodloužena nebo jiným členským státem Evropské unie nebylo vyhověno jeho
žádosti o vydání modré karty a platnost modré karty vydané na území skončila,
za podmínky, že důsledky tohoto rozhodnutí budou přiměřené důvodu
pro zrušení platnosti. Při posuzování přiměřenosti ministerstvo přihlíží zejména
k dopadům tohoto rozhodnutí do soukromého a rodinného života cizince.
(3) Ministerstvo platnost povolení k dlouhodobému pobytu za účelem
společného soužití rodiny z důvodů uvedených v odstavci 2 písm. h), j) a k) nezruší,
jestliže je to opodstatněno obzvláště obtížnými okolnostmi, zejména pokud se cizinec
stal obětí domácího násilí.
(4) Ministerstvo v rozhodnutí stanoví lhůtu k vycestování z území;
cizinec je povinen ve stanovené lhůtě z území vycestovat.
8c) Rozhodnutí Rady 2004/17/ES ze dne 22. prosince 2003, kterým se mění část
V bod 1.4 Společné konzulární instrukce a část I bod 4.1.2 Společné příručky, s ohledem
na zařazení požadavku na doklad o uzavření cestovního zdravotního pojištění mezi
doklady pro udělení jednotného vstupního víza.
9a) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí
o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí.