Odstavec předpisu 326/1999 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů
§ 46b
§ 46b
Zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného členského
státu Evropské unie
(1) Na žádost rezidenta jiného členského státu Evropské unie7c) ministerstvo
platnost jeho povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného členského státu Evropské
unie zruší. Ministerstvo dále platnost povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného
členského státu Evropské unie zruší, jestliže byl cizinec pravomocně odsouzen za
spáchání úmyslného trestného činu.
(2) Ministerstvo dále zruší platnost povolení k dlouhodobému pobytu
rezidenta jiného členského státu Evropské unie, jestliže
a) je-li důvodné nebezpečí, že by držitel tohoto povolení mohl
při dalším pobytu na území závažným způsobem narušit veřejný pořádek nebo ohrozit
bezpečnost České republiky,
b) jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný
postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění držitele tohoto povolení ze svého
území9a) z důvodu odsouzení k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro
důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje
na území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný
postup ve věci vyhošťování,
c) držitel tohoto povolení neplní účel, pro který bylo toto povolení
vydáno,
d) držitel tohoto povolení při pobytové kontrole nepředloží doklad
o cestovním zdravotním pojištění, které odpovídá podmínkám uvedeným v § 180j, a to
ani ve lhůtě stanovené policií; to neplatí, jde-li o případy uvedené v § 180j odst.
4,
e) držitel tohoto povolení nemá na území zajištěno ubytování,
f) úhrnný měsíční příjem držitele tohoto povolení a společně s
ním posuzovaných osob [§ 42c odst. 3 písm. c)] nedosahuje částky živobytí společně
posuzovaných osob9o), nebo
g) stát, který držiteli tohoto povolení přiznal právní postavení
rezidenta jiného členského státu Evropské unie, rozhodl o zrušení tohoto právního
postavení a současně o zrušení povolení k trvalému pobytu na svém území
za podmínky, že důsledky tohoto rozhodnutí budou přiměřené důvodu
pro zrušení platnosti. Při posuzování přiměřenosti ministerstvo přihlíží zejména
k dopadům tohoto rozhodnutí do soukromého a rodinného života držitele tohoto povolení.
(3) Při zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta
jiného členského státu Evropské unie ministerstvo zruší i povolení k dlouhodobému
pobytu na území vydaného jeho rodinnému příslušníkovi za podmínky, že toto rozhodnutí
bude přiměřené z hlediska zásahu do jeho soukromého nebo rodinného života. Ministerstvo
postupuje vůči rodinnému příslušníkovi rezidenta jiného členského státu Evropské
unie obdobně i v případě, že platnost povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného
členského státu Evropské unie zanikla na základě rozhodnutí o vyhoštění.
(4) Ministerstvo v rozhodnutí stanoví lhůtu k vycestování z území;
rezident jiného členského státu Evropské unie nebo jeho rodinný příslušník je povinen
ve stanovené lhůtě z území vycestovat.
7c) Směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003 o právním postavení
státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty.
9a) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí
o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí.
9c) Směrnice Rady 2003/86/ES ze dne 22. září 2003 o právu na sloučení rodiny.
9d) § 2 a 3 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu.
9n) § 26 odst. 1 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění
pozdějších předpisů.
9o) § 24 odst. 2 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi.