Odstavec předpisu 258/2000 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů
§ 80
§ 80
Ministerstvo zdravotnictví
(1) Ministerstvo zdravotnictví k ochraně a podpoře veřejného zdraví
a) řídí a kontroluje výkon státní správy v ochraně a podpoře veřejného
zdraví, odpovídá za tvorbu a uskutečňování národní politiky ochrany a podpory veřejného
zdraví včetně prevence nemocí a řídí a kontroluje její plnění; jednou za 5 let hodnotí
zdravotní stav obyvatelstva a jeho vývoj z hlediska všech aspektů ovlivňujících zdravotní
stav obyvatelstva a na základě provedeného hodnocení stanoví priority k řešení problémů
a zlepšení zdravotního stavu obyvatelstva,
b) řídí a kontroluje krajské hygienické stanice,
c) rozhoduje o opravných prostředcích proti rozhodnutím krajských
hygienických stanic,
d) zajišťuje mezinárodní spolupráci v oboru své působnosti a plní
úkoly vyplývající z mezinárodních smluv v ochraně a podpoře veřejného zdraví,
e) stanoví na základě doporučení Národní imunizační komise, zřízené
jako poradní orgán Ministerstva zdravotnictví, antigenní složení očkovacích látek
pro pravidelná, zvláštní a mimořádná očkování a zveřejní je ve formě sdělení ve Sbírce
zákonů a mezinárodních smluv, a to vždy do 31. prosince kalendářního roku předcházejícího
roku, pro který má platit dané antigenní složení; stejným postupem Ministerstvo zdravotnictví
stanoví a zveřejní i změny antigenního složení očkovacích látek pro pravidelná, zvláštní
a mimořádná očkování,
f) rozhoduje ve věcech podle § 4 odst. 8, § 5 odst. 6, § 6e, § 72
odst. 1 a 2, § 73, § 83e odst. 5 a dále o námitkách, rozhoduje-li o nich podle tohoto
zákona nadřízený orgán ochrany veřejného zdraví; plní úkoly podle § 3b, § 6g, § 72
odst. 3, § 75a, § 79 odst. 5, § 83a odst. 2, § 83c odst. 3 a § 83e odst. 6; na návrh
krajských hygienických stanic rozhoduje za podmínek § 37 o kategorizaci prací vykonávaných
na jejich pracovištích,
g) nařizuje mimořádná opatření při epidemii a nebezpečí jejího vzniku
a mimořádná opatření k ochraně zdraví fyzických osob při výskytu nebezpečných26a)
a z nebezpečnosti podezřelých výrobků a nejakostních či z porušení jakosti podezřelých
vod, při živelních pohromách a jiných mimořádných událostech, pokud mají být provedena
celostátně nebo na území několika krajů, a rozhoduje o jejich ukončení včetně uvolnění
výrobků na trh nebo do oběhu,
h) stanoví ochranná opatření před zavlečením vysoce nakažlivých infekčních
onemocnění, a rozhoduje o jejich ukončení,
i) na žádost krajské hygienické stanice dává povolení k mimořádnému
očkování podle § 69 odst. 1 písm. g),
j) stanoví další infekční onemocnění vyvolaná vysoce rizikovými biologickými
agens a toxiny, které se považují za nebezpečnou nemoc podle zákona o pohřebnictví;43c)
současně vyhlásí tato další infekční onemocnění v celoplošném televizním a rozhlasovém
vysílání43b),
k) usměrňuje výkon státní správy v ochraně a podpoře veřejného zdraví
prováděný Ministerstvem obrany a Ministerstvem vnitra,
l) sestavuje celorepublikové programy ochrany a podpory veřejného
zdraví včetně prevence nemocí a zdravotních rizik; sestavuje očkovací programy a
programy prevence infekce vyvolané virem lidského imunodeficitu a řídí jejich realizaci;
stanoví zásady a postupy hodnocení a řízení zdravotních rizik a zásady monitorování
vztahů zdravotního stavu obyvatelstva a faktorů životního prostředí a životních a
pracovních podmínek a řídí jejich realizaci; řídí výchovu k podpoře a ochraně veřejného
zdraví,
m) uděluje a zrušuje pověření k provádění autorizace, organizování
a provádění kursů v hodnocení zdravotních rizik,
n) přezkoumává kontrolní plány sestavené krajskými hygienickými stanicemi,
které určují priority činnosti na úseku státního zdravotního dozoru,
o) koordinuje činnost a spolupráci s jinými státními a nestátními
orgány a organizacemi, včetně registrovaných občanských sdružení, jakož i se sociálními
partnery v oblastech souvisejících s výkonem státní správy na úseku ochrany a podpory
veřejného zdraví,
p) přijímá opatření na základě a v mezích přímo použitelných předpisů
Evropské unie a plní další úkoly vyplývající pro členský stát z přímo použitelných
předpisů Evropské unie na úseku potravinového práva, předmětů běžného užívání uvedených
v § 25 písm. a) a b) a výrobků přicházejících do přímého styku s vodou, pokud tento
zákon nebo zvláštní právní předpis nestanoví, že je plní krajské hygienické stanice,
q) pořizuje, a dojde-li k podstatnému vývoji, který významně ovlivňuje
stávající hlukovou situaci, aktualizuje, nejdéle však jednou za 5 let, strategické
hlukové mapy, jejichž součástí jsou mezní hodnoty hlukových ukazatelů; mezní hodnotou
hlukových ukazatelů se rozumí hodnota hlukových ukazatelů, při jejímž překročení
dochází ke škodlivému zatížení životního prostředí, k jehož odstranění nebo snížení
jsou vypracovávány akční plány,
r) zpřístupňuje veřejnosti strategické hlukové mapy, vypracované
podle písmene q),
s) prováděcím právním předpisem upraví stanovení hlukových ukazatelů,
jejich mezní hodnoty, základní požadavky na obsah strategických hlukových map a akčních
plánů, jejichž součástí jsou návrhy tichých oblastí, podrobnosti týkající se způsobu
a rozsahu informování veřejnosti o strategických hlukových mapách, o přípravě návrhů
akčních plánů a účasti veřejnosti na této přípravě a o vypracovaných akčních plánech.
Akčním plánem se rozumí plán obsahující opatření, jejichž účelem je ochrana před
škodlivými a obtěžujícími účinky hluku, včetně snížení hluku, stanovenými podle §
34,
t) koordinuje zpracování akčních plánů, dále pořizuje souhrn akčního
plánu na základě akčních plánů předložených krajskými úřady a Ministerstvem dopravy,
jejichž součástí jsou tiché oblasti v aglomeraci vymezené krajskými úřady a tiché
oblasti ve volné krajině stanovené Ministerstvem životního prostředí. Tichou oblastí
v aglomeraci se rozumí oblast, která není vystavena hluku většímu, než je mezní hodnota
hlukového ukazatele nebo než je nejvyšší přípustná hodnota hygienického limitu hluku
stanoveného podle § 34. Tichou oblastí ve volné krajině se rozumí oblast, která není
rušena hlukem z dopravy, průmyslu nebo rekreačních aktivit,
u) spolupracuje s příslušnými orgány sousedních členských států Evropské
unie na strategickém hlukovém mapování v blízkosti hranic,
v) usměrňuje řízení jakosti vod v povrchových vodách uvedených v
seznamu podle § 6g krajskými hygienickými stanicemi, zejména určuje v souladu s podmínkami
upravenými právem Evropské unie1) počet koupacích sezón, na jejichž základě sestaví
krajské hygienické stanice soubory údajů pro posuzování jakosti vod, a to po předchozím
informování Evropské komise v rozsahu upraveném právem Evropské unie1),
w) přijímá žádosti podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
na úseku materiálů a předmětů pro styk s potravinami o povolení nové látky dosud
neuvedené na seznamu látek, jejichž užití při výrobě materiálů a předmětů určených
pro styk s potravinami je povoleno, jakož i žádosti o změnu povolení vydaných podle
tohoto přímo použitelného předpisu Evropské unie,
x) zajišťuje a koordinuje zpracování Pandemického plánu České republiky
a zpracovává Pandemický plán zdravotnictví,
y) přijímá opatření na základě a v mezích přímo použitelných předpisů
Evropské unie na úseku prevence infekčních nemocí a plní další úkoly na tomto úseku
vyplývající pro členský stát z přímo použitelných předpisů Evropské unie sdělováním
zpráv zasílaných do Sítě společenství prostřednictvím systému včasného varování a
reakce a dále poskytuje vědecká a technická data, která se poslání Evropského střediska
pro prevenci a kontrolu nemocí týkají83); sdělováním zpráv a poskytováním vědeckých
a technických dat může pověřit právnickou osobu nebo organizační složku státu zřízenou
k plnění úkolů v oboru své působnosti,
z) uplatňuje stanovisko k územnímu rozvojovému plánu z hlediska ochrany
veřejného zdraví včetně hodnocení a řízení zdravotních rizik.
(2) Za hluk se pro účely postupu podle odstavce 1 písm. q) až u) a
podle § 81, 81a, 81b a 81c považuje hluk, kterému jsou lidé vystaveni v zastavěných
územích, ve veřejných parcích a tichých oblastech v aglomeracích, v tichých oblastech
ve volné krajině, v blízkosti škol, nemocnic a ostatních oblastech a územích citlivých
na hluk. Nepovažuje se za něj hluk způsobený osobou, která je mu vystavena, hluk
v domácnostech, sousedský hluk, hluk z rekreačních aktivit, hluk na pracovištích,
hluk uvnitř dopravních prostředků a hluk způsobený vojenskou činností v objektech
důležitých pro obranu státu.
(3) Pro výkon státního zdravotního dozoru je Ministerstvo zdravotnictví
oprávněno stanovit orgánům ochrany veřejného zdraví uvedeným v § 78 odst. 1 písm.
b) a c) rozsah a četnost kontrol a konkretizaci kontrolních postupů.
(4) Pro řešení sporů o použití metody vyšetřování faktorů pracovních
podmínek a hodnocení zátěže organismu neupravené právními předpisy je Ministerstvo
zdravotnictví oprávněno stanovit rozhodčí metodu zahrnující strategii odběru, transportu,
uchovávání a zpracování vzorků, jejich analýzy, hodnocení a kontroly kvality měření.
Analytické metody kontroly složení kosmetických přípravků stanoví prováděcí právní
předpis.
(5) Zjistí-li Ministerstvo zdravotnictví na základě významných důkazů,
že výrobek, nad nímž vykonává státní zdravotní dozor orgán ochrany veřejného zdraví,
přestože splňuje požadavky práva Evropské unie, představuje nebezpečí pro zdraví43d),
může dočasně zakázat používání takového výrobku, jeho uvádění na trh nebo podrobit
tento výrobek zvláštním podmínkám a rozhodnout o ukončení platnosti takového zákazu.
(6) O postupu podle odstavce 5 a jeho důvodech uvědomí Ministerstvo
zdravotnictví neprodleně ostatní členské státy Evropské unie a Komisi Evropské unie.
Má-li Komise Evropské unie za to, že postup podle odstavce 5 je neodůvodněný, Ministerstvo
zdravotnictví platnost zákazu za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem
Evropské unie ukončí.
(7) Ministerstvo zdravotnictví je dále oprávněno stanovit, že výrobky
upravené přímo použitelnými předpisy Evropské unie, tímto zákonem nebo zvláštními
právními předpisy, podle nichž orgány ochrany veřejného zdraví vykonávají nad jejich
uvedením na trh, distribucí nebo uvedením do oběhu státní správu, jsou nebezpečné,
jestliže byly jako takové označeny orgány Evropské unie, Světovou zdravotnickou organizací
nebo v systémech pro rychlou výměnu informací Evropské unie. Povinnosti osob při
výskytu nebezpečných výrobků stanoví zvláštní právní předpis26a) nebo přímo použitelné
předpisy Evropské unie. Dočasné pozastavení nebo omezení uplatňování zvláštních opatření
nebo jiných přímo použitelných předpisů Evropské unie, stanovené Ministerstvem zdravotnictví
na základě přímo použitelných předpisů Evropské unie, vyhlásí Ministerstvo zdravotnictví
zveřejněním na své úřední desce a úředních deskách krajských hygienických stanic
(Hygienické stanice hlavního města Prahy) umístěných v sídlech těchto správních úřadů
a na jejich územních pracovištích. Stanovení a opatření podle tohoto odstavce zpřístupní
Ministerstvo zdravotnictví i způsobem umožňujícím dálkový přístup. Toto stanovení
a opatření není rozhodnutím vydaným ve správním řízení.
(8) V Ministerstvu zdravotnictví se zřizuje služební místo hlavního
hygienika České republiky, který má postavení vrchního ředitele sekce podle zákona
o státní službě; ve věcech ochrany a podpory veřejného zdraví vystupuje hlavní hygienik
České republiky jako orgán Ministerstva zdravotnictví. Hlavním hygienikem České republiky
může být jmenován pouze lékař se získanou specializovanou způsobilostí a jmenuje
jej vláda; na jeho výběr, jmenování a odvolání se přiměřeně použijí ustanovení zákona
o státní službě.
(9) Ministerstvo zdravotnictví
a) je dotčeným orgánem při posuzování účinných látek a přípravků
na ochranu rostlin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího uvádění
přípravků na ochranu rostlin na trh99),
b) předkládá Evropské komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost
potravin víceletý národní program pro rezidua pesticidů podle článku 30 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005100),
c) koordinuje spolupráci orgánů ochrany veřejného zdraví a provádění
činností vyplývajících z požadavku čl. 4 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) 2017/625 o úředních kontrolách a jiné úřední činnosti prováděných s cílem
zajistit uplatňování potravinového práva v oblasti materiálů a předmětů určených
pro styk s potravinami.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 95/46/ES ze dne 24. října 1995
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu
těchto údajů.
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES ze dne 24. září 1998
o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí ve Společenství.
Rozhodnutí Komise 2000/96/ES ze dne 22. prosince 1999 o přenosných nemocích,
které musí být postupně podchyceny sítí Společenství podle rozhodnutí Evropského
parlamentu a Rady č. 2119/98/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o
ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci
(sedmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení
a řízení hluku ve venkovním prostředí, ve znění nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) 2019/1010.
Rozhodnutí Komise 2002/253/ES ze dne 19. března 2002, kterou se stanoví definice
případů pro hlášení přenosných nemocí do sítě Společenství podle rozhodnutí Evropského
parlamentu a Rady č. 2119/98/ES.
Rozhodnutí Komise ES 2003/534/ES ze dne 17. července 2003, kterým se mění rozhodnutí
č. 2119/98/ES Evropského parlamentu a Rady a rozhodnutí 2000/96/ES, pokud jde o přenosné
nemoci uvedené v těchto rozhodnutích, a kterým se mění rozhodnutí 2002/253/ES, pokud
jde o definice případů pro přenosné nemoci.
Rozhodnutí Komise 2003/542/ES ze dne 17. července 2003, kterým se mění rozhodnutí
2000/96/ES, pokud jde o fungování specializovaných sítí epidemiologického dozoru.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/7/ES ze dne 15. února 2006 o řízení
jakosti vod ke koupání a o zrušení směrnice 76/160/EHS.
Rozhodnutí Komise 2007/875/ES ze dne 18. prosince 2007, kterým se mění rozhodnutí
Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES a rozhodnutí 2000/96/ES, pokud jde o přenosné
nemoci uvedené v těchto rozhodnutích.
Rozhodnutí Komise 2008/426/ES ze dne 28. dubna 2008, kterým se mění rozhodnutí
2002/253/ES, kterým se stanoví definice případů pro hlášení přenosných nemocí do
sítě Společenství podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009
o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci.
Rozhodnutí Komise 2009/177/ES ze dne 31. října 2008, kterým se provádí směrnice
Rady 2006/88/ES, pokud jde o programy dozoru a eradikace a status členských států,
oblastí a jednotek prostých nákazy.
Rozhodnutí Komise 2009/363/ES ze dne 30. dubna 2009, kterým se mění rozhodnutí
2002/253/ES, kterým se stanoví definice případů pro hlášení přenosných nemocí do
sítě Společenství podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES.
Rozhodnutí Komise 2009/539/ES ze dne 10. července 2009, kterým se mění rozhodnutí
2000/96/ES, o přenosných nemocích, které musí být postupně podchyceny sítí Společenství
podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES.
Rozhodnutí Komise 2009/540/ES ze dne 10. července 2009, kterým se mění rozhodnutí
2002/253/ES, pokud jde o definice případů pro hlášení chřipky A(H1N1) do sítě Společenství.
Rozhodnutí Komise 2009/547/ES ze dne 10. července 2009, kterým se mění rozhodnutí
2000/57/ES o systému včasného varování a reakce pro účely prevence a kontroly přenosných
nemocí podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2119/98/ES.
Směrnice Rady 2010/32/EU ze dne 10. května 2010, kterou se provádí Rámcová
dohoda o prevenci poranění ostrými předměty v nemocnicích a ostatních zdravotnických
zařízeních, uzavřená mezi HOSPEEM a EPSU.
Rozhodnutí Komise 2009/312/ES ze dne 2. dubna 2009, kterým se mění rozhodnutí
2000/96/ES, pokud jde o specializované sítě dozoru nad přenosnými nemocemi.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2184 ze dne 16. prosince 2020
o jakosti vody určené k lidské spotřebě (přepracované znění).
26a) Zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých
zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění zákona č. 146/2002 Sb.
43b) Vyhláška č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného
povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění.
43c) Zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
43d) Článek 12 směrnice 76/768/EHS.
83) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004.
99) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1107/2009 ze dne 21. října
2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS
a 91/414/EHS.
100) Článek 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne
23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech
rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS.