Odstavec předpisu 219/2003 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby)
§ 12b
§ 12b
Povolování směsi osiv určené k ochraně přirozeného prostředí
(1) Ústav povolí uvádění přímo sklízené směsi osiv určené k ochraně
přirozeného prostředí do oběhu za splnění těchto podmínek:
a) směs osiv byla ve zdrojové oblasti získána z lokality sběru, která
nebyla oseta po dobu 40 let přede dnem podání žádosti podle odstavce 3,
b) zdrojová oblast se nachází v oblasti původu dané směsi osiv,
c) procentické podíly druhů a poddruhů, které jsou typické pro daný
typ stanoviště v dané lokalitě sběru a které mají jakožto složky dané směsi osiv
význam pro zachování genetických zdrojů rostlin, musí být vhodné pro obnovu daného
typu stanoviště v dané lokalitě sběru,
d) klíčivost všech složek směsi osiv podle písmene c) je na přibližně
stejné úrovni, aby byl po vysetí směsi osiv zachován v porostu původní poměr složek
podle písmene c) a tím zajištěna obnova daného typu stanoviště v dané lokalitě sběru,
e) procentické hmotnostní podíly druhů a poddruhů, které nejsou typické
pro daný typ stanoviště v dané lokalitě sběru a které nemají jakožto složky dané
směsi osiv význam pro zachování genetických zdrojů rostlin, nesmí překročit 1 %,
f) výskyt vybraných plevelných rostlinných druhů nesmí překročit nejvyšší
přípustnou úroveň, kterou stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Ústav povolí uvádění směsi osiv z odděleně pěstovaných složek určené
k ochraně přirozeného prostředí do oběhu za splnění těchto podmínek:
a) osivo určené k výrobě směsi bylo ve zdrojové oblasti získáno z lokality
sběru, která nebyla oseta po dobu 40 let přede dnem podání žádosti podle odstavce
3,
b) zdrojová oblast se nachází v oblasti původu dané směsi osiv,
c) směs osiv se skládá z druhů a poddruhů, které jsou typické pro daný
typ stanoviště v dané lokalitě sběru a které mají jakožto složky dané směsi osiv
význam pro zachování genetických zdrojů rostlin,
d) složky směsi osiv, které jsou krmnými plodinami uvedenými v druhovém
seznamu, musí před smísením splňovat požadavky na vlastnosti osiva stanovené prováděcím
právním předpisem,
e) počet generací při množení osiva jednotlivých složek nesmí přesáhnout
pět.
(3) Žádost o povolení k uvádění do oběhu směsi osiv určené k ochraně přirozeného
prostředí podává dodavatel Ústavu. K žádosti musí být přiloženo prohlášení o splnění
požadavků uvedených v odstavci 1 písm. a) a b), pokud se jedná o přímo sklízenou
směs osiv, nebo v odstavci 2 písm. a), b) a e), pokud se jedná o směs osiv z odděleně
pěstovaných složek. Vzor žádosti podle věty první a vzor prohlášení podle věty druhé
stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Povolení k uvádění do oběhu směsi osiv určené k ochraně přirozeného
prostředí obsahuje tyto údaje:
a) označení dodavatele a adresu jeho sídla nebo místa podnikání,
b) údaj, zda se jedná o přímo sklízenou směs osiv nebo směs osiv z
odděleně pěstovaných složek,
c) procentické hmotnostní podíly druhů a poddruhů obsažených ve směsi
osiv; v případě přímo sklízené směsi osiv postačuje uvést druhy a poddruhy, které
jsou typické pro typ stanoviště v lokalitě sběru a které mají jakožto složky dané
směsi osiv význam pro zachování genetických zdrojů rostlin,
d) v případě směsi osiv z odděleně pěstovaných složek hodnotu klíčivosti
těch složek směsi, které jsou krmnými plodinami uvedenými v druhovém seznamu a které
nesplňují požadavky na klíčivost stanovené prováděcím právním předpisem,
e) množství směsi osiv, na které se povolení vztahuje,
f) oblast původu směsi osiv,
g) omezení uvádění do oběhu v oblasti původu směsi osiv,
h) zdrojovou oblast směsi osiv,
i) lokalitu sběru směsi osiv; v případě směsi osiv z odděleně pěstovaných
složek také lokalitu množení osiva,
j) typ stanoviště v lokalitě sběru,
k) rok sklizně.
(5) Ústav nebo pověřená osoba u směsi osiv určené k ochraně přirozeného
prostředí ověřuje
a) u přímo sklízené směsi osiv
1. splnění požadavků uvedených v odstavci
1 písm. c) přehlídkou porostu prováděnou Ústavem v lokalitě sběru, pokud se tato
lokalita sběru nachází na území České republiky; počet a termíny konání těchto přehlídek
porostu, jejichž výsledky Ústav zaznamenává, stanoví prováděcí právní předpis,
2.
splnění požadavků uvedených v odstavci 1 písm. d), e) a f) úřední zkouškou nebo zkouškou
pod úředním dozorem; tyto zkoušky musí být provedeny v souladu s platnými mezinárodními
metodami, pokud takové metody existují,
b) u směsi osiv z odděleně pěstovaných složek splnění požadavků uvedených
v odstavci 2 písm. c) a d) úřední zkouškou nebo zkouškou pod úředním dozorem; tyto
zkoušky musí být provedeny v souladu s platnými mezinárodními metodami, pokud takové
metody existují.
(6) Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) výčet plevelných rostlinných druhů, jejichž výskyt je v přímo sklízené
směsi osiv limitován, včetně nejvyšší přípustné úrovně výskytu těchto rostlinných
druhů,
b) požadavky na vlastnosti osiva, které musí před smísením splňovat
složky směsi, které jsou krmnými plodinami uvedenými v druhovém seznamu,
c) počty a termíny přehlídek porostů v lokalitě sběru přímo sklízených
směsí,
d) vzor žádosti o povolení uvádět do oběhu směs osiv určenou k ochraně
přirozeného prostředí a vzor prohlášení o splnění požadavků pro udělení povolení
uvádět do oběhu směs osiv určenou k ochraně přirozeného prostředí.