Odstavec předpisu 205/2004 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol
§ 3
§ 3
Žádost o schválení pro dodávání podporovaných mléčných výrobků
(1) Žádost o schválení pro dodávání podporovaných mléčných výrobků žákům škol
(dále jen "žádost o schválení"), se podává Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu
(dále jen "Fond") na jím vydaném formuláři, nejpozději však do 30. dubna kalendářního
roku, jestliže žadatel hodlá zahájit dodávky podporovaných mléčných výrobků do škol
nebo zařízení školního stravování od počátku školního roku, začínajícího v tomto
kalendářním roce.
(2) Žádost o schválení může kromě subjektů stanovených předpisem Evropských
společenství8) podat také
a) dodavatel, který dodává podporované mléčné výrobky do školy, případně
do zařízení školního stravování9) zajišťujícího stravování žáků škol,
b) subjekt, který jménem jedné nebo více právnických osob vykonávajících
činnost školy nebo zařízení školního stravování nebo jejich zřizovatelů dodává podporované
mléčné výrobky, jestliže byl za tímto účelem založen.
(3) Součástí žádosti o schválení musí být vedle písemných závazků podle
předpisu Evropských společenství10) jmenný seznam podporovaných mléčných výrobků,
které hodlá žadatel dodávat do škol nebo zařízení školního stravování, vyrobených
v souladu s požadavky stanovenými předpisem Evropských společenství upravujícím hygienu
potravin, zákonem o potravinách a vyhláškou vydanou k jeho provedení10a), obsahující
u každého podporovaného mléčného výrobku
1. název výrobku,
2. označení výrobce (jméno, popřípadě jména a příjmení, popřípadě obchodní
firma, a místo trvalého pobytu nebo název, popřípadě obchodní firma, a adresa sídla),
3. charakteristiku výrobku zahrnující zejména základní použité suroviny,
základní pomocné přísady včetně případné ochucující složky, u které bude uveden podíl
přidaného cukru v procentech,
4. údaje o fyzikálních a chemických vlastnostech výrobku, které musejí
být v souladu s požadavky stanovenými zákonem o potravinách a s vyhláškou vydanou
k jeho provedení10b), doložené protokolem vydaným akreditovanou laboratoří11),
5. popis balení podporovaného mléčného výrobku včetně charakteristiky použitého
obalu,
6. způsob distribuce včetně podmínek skladování.
(4) Součástí žádosti o schválení musí být dále,
a) jde-li o právnickou osobu vykonávající činnost školy nebo zařízení školního
stravování, úředně ověřená kopie dokladu osvědčujícího vznik právnické osoby,
b) jde-li o zřizovatele školy nebo zařízení školního stravování, seznam
právnických osob vykonávajících činnost školy nebo zařízení školního stravování,
které jsou jím zřízeny a pro které bude dodávat podporované mléčné výrobky,
c) jde-li o subjekt podle odstavce 2 písm. a), doklad, že je podnikatelem,
d) jde-li o subjekt podle odstavce 2 písm. b), písemná smlouva, která jej
opravňuje jménem jedné nebo více právnických osob vykonávajících činnost školy nebo
zařízení školního stravování nebo jejich zřizovatelů dodávat podporované mléčné výrobky.
(5) Jestliže subjekt, jehož žádosti o schválení bylo již dříve vyhověno, hodlá
změnit sortiment dodávaných podporovaných mléčných výrobků, podá Fondu žádost na
jím vydaném formuláři, nejpozději však do 30. dubna kalendářního roku, pokud hodlá
zahájit dodávání nového podporovaného mléčného výrobku do škol nebo zařízení školního
stravování od počátku školního roku, začínajícího v tomto kalendářním roce. Součástí
žádosti o změnu sortimentu dodávaných podporovaných mléčných výrobků musí být údaje
týkající se nového podporovaného mléčného výrobku podle odstavce 3 písm. b). Lhůta
stanovená ve větě první se neuplatní, týká-li se žádost o změnu sortimentu dodávaného
podporovaného mléčného výrobku, který již byl schválen jinému subjektu.
(6) Jestliže subjekt hodlá ukončit dodávání některého podporovaného mléčného
výrobku nebo hodlá zcela ukončit dodávání podporovaných mléčných výrobků, oznámí
tuto skutečnost neprodleně Fondu.
(7) Pro účely cenové regulace uplatněné podle zvláštního právního předpisu15a)
(§ 2 odst. 2) sděluje Fond změny podle odstavců 5 a 6 neprodleně po jejich zjištění
Ministerstvu financí.
(8) Subjekt, jehož žádosti o schválení již bylo dříve vyhověno, podá Fondu
před začátkem příslušného období podle § 4 odst. 1 na formuláři vydaném Fondem informaci
o případné změně způsobu distribuce podporovaných mléčných výrobků uvedených v příloze
k tomuto nařízení.
8) Čl. 6 odst. 2 písm. a) a b) nařízení Komise (ES) č. 657/2008.
9) § 119 zákona č. 561/2004 Sb.
10) Čl. 8 a 9 nařízení Komise (ES) č. 657/2008
10a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna
2004 o hygieně potravin, v platném znění a nařízení Evropského parlamentu a Rady
(ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného
původu, v platném znění.
Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 77/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky,
mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění pozdějších předpisů.
10b) Zákon č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 77/2003 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července
2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění
výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93, v platném znění.
15a) Zákon č. 526/1990 Sb. Čl. 14 nařízení Komise (ES) č. 657/2008.