Odstavec předpisu 113/2005 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků
§ 3
§ 3
(1) Označení potravin a tabákových výrobků se provádí na
obalech určených pro spotřebitele, na vnějších obalech3)
nebo na jejich nesnadno oddělitelných součástech, popřípadě na připojených
součástech.
(2) Tam, kde není možné spolehlivě označit vnější obaly podle
odstavce 1, především otevřené vratné obaly, uvedou se stanovené údaje
v písemné dokumentaci, která potravinu nebo tabákový výrobek
doprovází.
(3) Označení údaji podle §
6 až 8 zákona musí být pro
spotřebitele srozumitelné, uvedené na viditelném místě, snadno čitelné,
nezakryté, nepřerušené jinými údaji, nesmazatelné a vyjádřené v nekódované
formě, s výjimkou označení šarže, nestanoví-li přímo použitelné předpisy
Evropské unie v oblasti potravinářských přídatných látek
a aromat23) jinak.
(4) Označení šarže se uvede u balené potraviny a tabákového
výrobku na obale určeném pro spotřebitele, u nebalené potraviny a tabákového
výrobku v písemné dokumentaci, která potravinu nebo tabákový výrobek doprovází.
Před označení šarže se umístí písmeno "L", s výjimkou případů, kdy je označení
šarže jasně rozlišitelné od ostatních údajů a není možná záměna s jiným
údajem.
U baleného stolního másla se místo označení šarže uvede datum
výroby.
(5) Název potraviny se doplní údajem o fyzikálním stavu
potraviny nebo o způsobu její úpravy, například v prášku, mletá, drcená,
sušená, instantní, zmrazená, koncentrovaná, uzená, sterilovaná, pasterovaná,
pokud tento fyzikální stav nebo úprava nevyplývají již z názvu nebo charakteru
druhu, skupiny nebo podskupiny potravin. Doplňující údaje se uvedou na
obalu
vždy, pokud by jejich neuvedení mohlo spotřebitele uvést v omyl. Požadovaný
způsob úpravy názvu potraviny a jeho uvedení na obalu se vztahuje přiměřeně
též na tabákové výrobky.
(6) Pokud ostatní údaje, kterými je provozovatel
potravinářského podniku povinen označit potravinu,
neumožní, aby spotřebitel zjistil skutečnou povahu potraviny
z jiného členského státu Evropské unie a odlišil
ji od potravin, s nimiž by mohla být zaměněna, k názvu
potraviny používanému v zemi původu se připojí další
popisné informace, které musí být uvedeny v blízkosti
názvu potraviny. Název potraviny používaný v zemi
původu se nepoužije, pokud se potravina liší svým složením
nebo výrobou od potraviny známé u spotřebitelů
pod dotyčným názvem do té míry, že další popisné
informace nezajistí dostatečné informování spotřebitele.
(7) Označování tabákových výrobků se provádí podle §
12 zákona.
3) § 6 odst. 6
zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a
doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
316/2004 Sb.
23) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008.