Odstavec předpisu 378/2007 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech)
§ 67
§ 67
Zařízení transfuzní služby
(1) Za výrobu humánních transfuzních přípravků a surovin pro další
výrobu se považují všechny činnosti vedoucí ke vzniku humánního transfuzního přípravku
nebo suroviny pro další výrobu. Za výrobu se též považuje distribuce humánních transfuzních
přípravků a distribuce surovin pro další výrobu, včetně distribuce uskutečněné mezi
Českou republikou a jiným členským státem.
(2) Humánní transfuzní přípravky a suroviny pro další výrobu jsou oprávněni
vyrábět pouze poskytovatelé zdravotních služeb, kterým byla tato činnost povolena
Ústavem. Povolení k výrobě humánních transfuzních přípravků a surovin pro další výrobu
se vydá po ověření předpokladů žadatele dodržovat standardy jakosti a bezpečnosti
stanovené tímto zákonem. Žádost o povolení k výrobě humánních transfuzních přípravků
a surovin pro další výrobu musí obsahovat údaje o žadateli, dále údaje upřesňující
předmět žádosti a jeho odůvodnění. Prováděcí právní předpis stanoví rozsah údajů
v žádosti a vymezení rozsahu standardů jakosti a bezpečnosti při výrobě humánních
transfuzních přípravků a surovin pro další výrobu.
(3) Pro povolování výroby humánních transfuzních přípravků a surovin
pro další výrobu se použijí ustanovení § 63 obdobně. Ústav může povolit, aby zařízení
transfuzní služby v odůvodněných případech zadalo provedení určitých činností v rámci
výroby nebo kontroly jiným osobám. Jedná-li se o činnosti vedoucí ke vzniku humánního
transfuzního přípravku a suroviny pro další výrobu a osoby provádějící tyto zadané
činnosti v rámci výroby nebo kontroly provozují činnost v České republice, musí být
takové osoby výrobcem léčivých přípravků, zařízením transfuzní služby nebo kontrolní
laboratoří. Odpovědnost zadávajícího zařízení transfuzní služby v takovém případě
zůstává nedotčena. Jedná-li se o distribuci humánního transfuzního přípravku a suroviny
pro další výrobu, je zařízení transfuzní služby oprávněno sjednat takovou distribuci
i u jiné osoby než u výrobce. V takovém případě ve smlouvě sjedná právo kontrolovat
u takové osoby dodržení požadavků tohoto zákona.
(4) Provozovatel zařízení transfuzní služby musí plnit povinnosti
uvedené v § 64 písm. d), e), h) a i), a dále je povinen
a) zajistit služby kvalifikované osoby zařízení transfuzní služby
podle odstavců 6 a 7,
b) zajistit, aby bylo sníženo na minimum riziko přenosu původců
onemocnění přenosných lidskou krví,
c) zajistit, aby výrobní procesy použité při výrobě humánních transfuzních
přípravků a surovin pro další výrobu byly validovány v souladu s pravidly správné
výrobní praxe a aby byl zajištěn soulad mezi jednotlivými přípravky stejného typu,
d) uchovávat vzorek z každého odběru krve nebo její složky,
e) vést a uchovávat dokumentaci a záznamy,
f) zavést systém pro identifikaci dárce, každého jednotlivého odběru,
každého typu a každé jednotlivé jednotky humánního transfuzního přípravku a suroviny
pro další výrobu včetně splnění požadavků na jejich označení; zavést systém pro vedení
záznamů o dárcích, odběrech a jednotlivých jednotkách humánních transfuzních přípravků
a surovin pro další výrobu způsobem, který umožní sledovatelnost vzniku a použití
jednotlivých jednotek humánního transfuzního přípravku a suroviny pro další výrobu
a údajů o nich,
g) oznámit odběrateli humánního transfuzního přípravku a suroviny
pro další výrobu dodatečně zjištěné skutečnosti, které mohou být příčinou závažné
nežádoucí reakce nebo jsou hodnoceny jako závažná nežádoucí událost nebo podezření
na závažnou nežádoucí událost, a jestliže je příjemce vystaven riziku ohrožení zdraví
z již podaného humánního transfuzního přípravku a oznámení nezajistí poskytovatel
zdravotních služeb, zajistit rovněž informování příjemce,
h) vytvořit a udržovat systém pro sledování a vyhodnocování nežádoucích
událostí a nežádoucích reakcí, nehod a chyb, včetně postupu umožňujícího v případě
potřeby provést veškerá dostupná opatření směřující k zajištění nápravy a k omezení
nepříznivého působení humánního transfuzního přípravku na nejnižší možnou míru zahrnujícího
také postup pro stažení humánního transfuzního přípravku a suroviny pro další výrobu
z dalšího použití,
i) zajistit v rozsahu a způsobem stanoveným
prováděcím právním předpisem a v souladu s pokyny Evropské unie
1. sledovatelnost údajů o dárci krve nebo krevní složky, jejich
odběru, humánním transfuzním přípravku a surovině pro další výrobu,
2. informace,
které mají být poskytnuty dárcům krve nebo jejích složek,
3. informace, které musí
zařízení transfuzní služby získat od dárců krve nebo jejích složek, včetně jejich
identifikace, anamnézy a podpisu dárce,
4. posuzování způsobilosti dárců krve a jejích
složek a vyšetření darované krve a jejích složek, která zahrnují kritéria pro trvalé
vyloučení a možné výjimky z těchto kritérií a kritéria pro dočasné vyloučení,
5. skladování,
přepravu a distribuci,
6. jakost a bezpečnost humánních transfuzních přípravků a suroviny
pro další výrobu,
7. splnění požadavků týkajících se výroby humánních transfuzních
přípravků vyrobených z předem odebrané krve nebo jejích složek a určených pro podání
osobě dárce (autologní transfuzní přípravek),
8. splnění požadavků vztahujících se
k systému jakosti a správné výrobní praxi v zařízení transfuzní služby,
j) předat za každý kalendářní rok zprávu o činnosti Ministerstvu
zdravotnictví,
k) odebírat humánní transfuzní přípravky pouze od jiného zařízení
transfuzní služby a distribuovat humánní transfuzní přípravky pouze do zařízení transfuzní
služby a do krevní banky; tímto ustanovením není dotčeno vrácení humánního transfuzního
přípravku krevní bankou,
l) pokud jde o krevní deriváty, plnit povinnosti uvedené v § 83
odst. 6 písm. b),
m) vykonávat činnost v souladu s povolením k výrobě, dodržovat
pravidla správné výrobní praxe pro zařízení transfuzní služby, včetně pokynů pro
správnou výrobní praxi stanovených v souladu s předpisem Evropské unie o standardech
a specifikacích vztahujících se k systému jakosti pro transfuzní zařízení105) (dále
jen „pravidla správné výrobní praxe pro zařízení transfuzní služby“) a pokyny Komise;
toto ustanovení se použije rovněž na humánní transfuzní přípravky určené pouze pro
vývoz;
prováděcí právní předpis stanoví rozsah uchovávání vzorku, rozsah
a způsob vedení a uchovávání dokumentace a záznamů, rozsah a způsob identifikace
dárce, odběru a humánního transfuzního přípravku, rozsah a způsob vedení záznamů,
které umožní sledovatelnost, rozsah a způsob oznámení odběrateli podle písmene g),
způsob předání zprávy o činnosti, rozsah údajů a lhůty předávání podle písmene j),
způsob odběru a distribuce humánního transfuzního přípravku podle písmene k) a pravidla
správné výrobní praxe pro zařízení transfuzní služby podle písmene m).
(5) Provozovatel zařízení transfuzní služby, který je držitelem
povolení podle odstavce 2, je oprávněn
a) používat a uchovávat za podmínek stanovených zvláštním právním
předpisem36) rodné číslo dárce, kterému odebralo krev nebo její složky, pro účely
stanovené v § 24 odst. 2,
b) na základě souhlasu podle § 24 odst. 4 odebrat humánní transfuzní
přípravek od zařízení členského státu, které má oprávnění k prováděné činnosti vydané
příslušným orgánem tohoto státu, a zajistit distribuci humánního transfuzního přípravku
do České republiky nebo jeho výdej; před takovou distribucí nebo výdejem si kvalifikovaná
osoba odebírajícího zařízení transfuzní služby ověří, že byly splněny požadavky rovnocenné
požadavkům tohoto zákona; nejsou-li tyto požadavky splněny, zařízení transfuzní služby
nesmí humánní transfuzní přípravek distribuovat nebo vydat; prováděcí právní předpis
stanoví rozsah a způsob takového ověření,
c) v případě naléhavé a neodkladné potřeby zajistit humánní transfuzní
přípravek pro poskytnutí zdravotních služeb jednotlivým pacientům; podmínkou výdeje
je souhlas kvalifikované osoby zařízení transfuzní služby a ošetřujícího lékaře poskytnutý
po vyhodnocení rizika a prospěšnosti pro pacienta, a pokud to umožňuje zdravotní
stav příjemce humánního transfuzního přípravku, též jeho souhlas; prováděcí právní
předpis stanoví způsob vydávání takového souhlasu,
d) odebírat lidskou krevní plazmu za účelem výroby léčivých přípravků
s obsahem anti-D imunoglobulinu jen od dárců, kteří mají přirozeně vytvořené anti-D
protilátky; u těchto dárců je možné provádět případnou dodatečnou imunizaci ke zvýšení
koncentrace těchto protilátek; umělá imunizace s cílem navodit tvorbu anti-D protilátek
u osob, které nemají přirozeně vytvořené anti-D protilátky, je zakázána; odebírat
krevní plazmu s obsahem anti-D protilátek nebo dodatečně imunizovat může pouze zařízení
transfuzní služby, které odebírá krev.
(6) Odborným předpokladem pro výkon funkce kvalifikované osoby zařízení
transfuzní služby je řádně ukončené
a) vysokoškolské studium, které poskytuje vysokoškolské vzdělání
zahrnující alespoň 4 roky teoretické a praktické výuky v oblasti farmacie, všeobecného
lékařství, biochemie nebo biologie, nebo
b) vysokoškolské studium jiného zaměření než uvedeného v písmeni
a) a úspěšné absolvování vzdělávacího programu specializačního vzdělávání v oboru
klinická hematologie a transfuzní služba nebo v oboru hematologie a transfuzní lékařství
a nejméně 3 roky odborné praxe, z toho 2 roky v zařízení transfuzní
služby nebo krevní bance.
(7) Kvalifikovaná osoba zařízení transfuzní služby je povinna zajistit,
aby
a) odběr, vyšetření a zpracování každé jednotky krve a její složky,
dále kontrolu, propuštění, skladování a distribuci každé jednotky humánního transfuzního
přípravku, včetně humánního transfuzního přípravku distribuovaného v rámci Evropské
unie, dovezeného ze třetí země nebo vyvezeného do třetí země, a každé jednotky suroviny
pro další výrobu byly v souladu s tímto zákonem,
b) Ústavu byly oznamovány závažné nežádoucí události a závažné
nežádoucí reakce nebo podezření na ně; aby nežádoucí události a nežádoucí reakce
byly vyhodnocovány a byla prováděna veškerá dostupná opatření k omezení nepříznivého
působení humánního transfuzního přípravku a suroviny pro další výrobu včetně jejich
případného stažení z dalšího použití; prováděcí právní předpis stanoví rozsah a způsob
těchto oznámení,
c) splnění požadavků na zaměstnance, dokumentaci a záznamy, na
systém jakosti a správnou výrobní praxi a na identifikaci a sledovatelnost každého
dárce, každého jeho odběru a každého humánního transfuzního přípravku a suroviny
pro další výrobu, včetně jejich odběratele a příjemce.
(8) Některé činnosti kvalifikované osoby zařízení transfuzní služby
podle odstavce 7 mohou vykonávat další osoby, které jsou svým vzděláním a praxí kvalifikované
k plnění daných činností, aniž je kvalifikovaná osoba zařízení transfuzní služby
zproštěna odpovědnosti podle odstavce 7. Zařízení transfuzní služby sdělí Ústavu
jméno, popřípadě jména a příjmení kvalifikované osoby podle odstavce 4 písm. a) a
dalších osob podle předchozí věty, jakož i informace o konkrétních činnostech, za
které tyto osoby odpovídají. Je-li některá z těchto osob dočasně nebo trvale nahrazena,
zařízení transfuzní služby neprodleně sdělí Ústavu jméno nové osoby a datum, kdy
se ujme svojí funkce.
(9) Při závažném porušení povinností kvalifikované osoby podle odstavce
7 písm. a) se použije ustanovení § 66 odst. 4.
(10) Povolení k výrobě humánních transfuzních přípravků se rovněž požaduje
pro dovoz humánních transfuzních přípravků ze třetích zemí. V případě dovozu humánního
transfuzního přípravku ze třetí země kvalifikovaná osoba zařízení transfuzní služby
dovážejícího zařízení transfuzní služby prověří, že při odběru a výrobě dováženého
humánního transfuzního přípravku byly splněny požadavky alespoň rovnocenné požadavkům
tohoto zákona; prováděcí právní předpis stanoví rozsah a způsob tohoto prověření.
Humánní transfuzní přípravek se ze třetí země nedoveze, pokud nejsou požadavky předchozí
věty splněny a nebyl vydán souhlas Ministerstva zdravotnictví podle § 24 odst. 4;
toto neplatí v případě naléhavé a neodkladné potřeby zajištění humánního transfuzního
přípravku pro poskytnutí zdravotních služeb jednotlivým pacientům, kdy podmínkou
dovozu ze třetí země je souhlas kvalifikované osoby a ošetřujícího lékaře poskytnutý
po vyhodnocení rizika a prospěšnosti pro pacienta, a pokud to umožňuje zdravotní
stav příjemce humánního transfuzního přípravku, též jeho souhlas; prováděcí právní
předpis stanoví postup při vydávání takového souhlasu.
(11) Provozovatel zařízení transfuzní služby je oprávněn vydávat humánní
transfuzní přípravky. Postup a způsob výdeje humánních transfuzních přípravků stanoví
prováděcí právní předpis.
31) Zákon č. 95/2004 Sb., ve znění zákona č. 125/2005 Sb.
36) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
105) Článek 2 směrnice Komise 2005/62/ES, ve znění směrnice Komise (EU) 2016/1214.