Odstavec předpisu 189/2008 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 189/2008 Sb., kterým se mění zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Čl.VII
Čl. VII
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu
nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních), ve znění zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 111/2007 Sb. a zákona č.
124/2008 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1, 1a a 1b zní:
„§ 1
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy práva Evropských společenství1)
a upravuje
a) podmínky získávání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání
a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče v České republice,
b) celoživotní vzdělávání zdravotnických pracovníků a vzdělávání
jiných odborných pracovníků,
c) uznávání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání a k výkonu
činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče
1. osob, které získaly tuto
způsobilost v jiném členském státě než v České republice (hlava VII),
2. osob uvedených
v hlavě VIII a
d) volné poskytování služeb hostující osoby (hlava VII).
(2) Tento zákon se vztahuje na uznávání způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání nebo činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče, vykonávaných
fyzickou osobou, která hodlá vykonávat povolání na území České republiky jako osoba
samostatně výdělečně činná nebo jako zaměstnanec anebo jako osoba usazená nebo hostující.
(3) Na vzdělávání zdravotnických pracovníků podle tohoto zákona se nevztahuje
zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání1a).
(4) Tento zákon se nevztahuje na podmínky získávání a uznávání odborné
způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře,
zubního lékaře a farmaceuta, které jsou upraveny zvláštním právním předpisem1b).
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005
o uznávání odborných kvalifikací. Směrnice Rady 2003/9/ES ze dne 27. ledna 2003,
kterou se stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl.
Směrnice Rady 2003/86/ES
ze dne 22. září 2003 o právu na sloučení rodiny.
Směrnice Rady 2003/109/ES ze dne
25. listopadu 2003 o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou
dlouhodobě pobývajícími rezidenty.
Směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004
o minimálních normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby
bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která
z jiných důvodů potřebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany.
Směrnice
Rady 2005/71/ES ze dne 12. října 2005 o zvláštním postupu pro přijímání státních
příslušníků třetích zemí pro účely vědeckého výzkumu.
Směrnice Rady 2004/81/ES ze
dne 29. dubna 2004 o povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí, kteří
jsou oběťmi obchodování s lidmi nebo obdrželi pomoc k nedovolenému přistěhovalectví
a kteří spolupracují s příslušnými orgány.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES
ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně
se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68
a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS,
90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS.
Směrnice Rady 2004/114/ES ze dne 13. prosince
2004 o podmínkách přijímání státních příslušníků třetích zemí za účelem studia, výměnných
pobytů žáků, neplacené odborné přípravy nebo dobrovolné služby.
Směrnice Rady 2001/55/ES
ze dne 20. července 2001 o minimálních normách pro poskytování dočasné ochrany v
případě hromadného přílivu vysídlených osob a o opatřeních k zajištění rovnováhy
mezi členskými státy při vynakládání úsilí v souvislosti s přijetím těchto osob a
s následky z toho plynoucími.
1a) Zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání
a o změně některých zákonů (zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání), ve znění
pozdějších předpisů.
1b) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře
a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 2 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 1c zní:
„c) jiným odborným pracovníkem fyzická osoba provádějící činnosti, které
nejsou poskytováním zdravotní péče, ale s poskytováním této péče přímo souvisejí;
za činnosti, které přímo souvisejí s poskytováním zdravotní péče, se považují činnosti
stanovené právními předpisy1c),
1c) § 86 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 424/2004
Sb., kterou se stanoví činnosti zdravotnických pracovníků a jiných odborných pracovníků,
ve znění vyhlášky č. 401/2006 Sb.“.
3. V § 2 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
j) až n), která včetně poznámky pod čarou č. 3a znějí:
„j) pověřenou organizací univerzita, organizace zřízená ministerstvem nebo
jiná právnická osoba, která vykonává činnosti na základě tohoto zákona a smlouvy;
za univerzitu se považuje vysoká škola univerzitní3a), která uskutečňuje příslušný
akreditovaný zdravotnický magisterský nebo bakalářský studijní program a která vykonává
činnosti na základě tohoto zákona a smlouvy,
k) profesním sdružením profesní organizace nebo odborná společnost, která
je právnickou osobou nebo organizační složkou právnické osoby a která sdružuje fyzické
osoby s odbornou nebo specializovanou způsobilostí vykonávající zdravotnické povolání
za účelem podpory odborné úrovně svých členů,
l) členským státem členský stát Evropské unie, jiný smluvní stát Dohody
o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarská konfederace,
m) rezidenčním místem školicí místo ve zdravotnickém zařízení, na němž
je účastníkovi specializačního vzdělávání spolufinancováno specializační vzdělávání
ze státního rozpočtu,
n) rezidentem účastník specializačního vzdělávání, který se účastní specializačního
vzdělávání na rezidenčním místě.
3a) § 2 zákona č. 111/1998 Sb.“.
4. V § 3 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo jemuž
byla uznána odborná kvalifikace k výkonu zdravotnického povolání v souladu s ustanoveními
hlavy VII nebo VIII tohoto zákona“.
5. V § 3 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 3b a 4 zní:
„(2) Zdravotnický pracovník a jiný odborný pracovník je povinen doložit
zdravotní způsobilost k výkonu povolání lékařským posudkem3b) vydaným na základě
lékařské prohlídky. Lékařský posudek vydává registrující praktický lékař, a není-li,
jiný praktický lékař. Seznam nemocí, stavů nebo vad, které vylučují nebo omezují
zdravotní způsobilost k výkonu povolání, obsah lékařských prohlídek a náležitosti
lékařského posudku stanoví prováděcí právní předpis. Zdravotní způsobilost se zjišťuje
a) před zahájením výkonu povolání a po přerušení výkonu povolání na
dobu delší než 3 roky,
b) v případě důvodného podezření, že došlo ke změně zdravotního stavu
zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného pracovníka,
1. na vyžádání správního
úřadu, který vydal oprávnění k provozování zdravotnického zařízení podle zvláštního
právního předpisu4), jde-li o pracovníka, který poskytuje zdravotní péči vlastním
jménem, nebo o odborného zástupce, je-li ustanoven4), nebo
2. na vyžádání zaměstnavatele,
jde-li o zaměstnance, který podle lékařského posudku lékaře zařízení závodní preventivní
péče pozbyl zdravotní způsobilost k práci.
Fyzické osoby, kterým byla uznána zdravotní způsobilost podle hlavy
VII, dokládají zdravotní způsobilost rozhodnutím ministerstva (§ 81) před prvním
zahájením výkonu povolání. Hostující osoby dokládají zdravotní způsobilost dokladem
požadovaným v členském státě původu (§ 79).
3b) § 77 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších
předpisů.
4) Zákon č. 160/1992 Sb., o zdravotní péči v nestátních zdravotnických
zařízeních, ve znění pozdějších předpisů.“.
6. V § 3 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:
„(3) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona považuje ten, kdo nebyl
pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody pro úmyslný trestný čin
spáchaný v souvislosti s poskytováním zdravotní péče, nebo ten, na něhož se hledí,
jako by nebyl odsouzen5). Doklad o bezúhonnosti se vyžaduje vždy před zahájením výkonu
povolání zdravotnického pracovníka a jiného odborného pracovníka nebo též v jiných
odůvodněných případech; zdravotnický pracovník a jiný odborný pracovník na vyžádání
zaměstnavatele, jde-li o zaměstnance, a zdravotnický pracovník, který poskytuje zdravotní
péči vlastním jménem, na vyžádání správního úřadu, který mu vydal oprávnění k provozování
zdravotnického zařízení podle zvláštního právního předpisu4), je povinen doložit
svoji bezúhonnost výpisem z evidence Rejstříku trestů nebo obdobného rejstříku, který
nesmí být starší 3 měsíců. Fyzické osoby, kterým byla uznána bezúhonnost podle hlavy
VII, dokládají bezúhonnost rozhodnutím ministerstva (§ 81) před prvním zahájením
výkonu povolání. Hostující osoby dokládají bezúhonnost dokladem požadovaným v členském
státě původu (§ 80).
5) Trestní zákon.“.
7. V § 3 se odstavec 4 zrušuje.
8. V § 4 odst. 1 se za slovo „předpisem“ vkládají slova „a zvláštním právním
předpisem1c)“ a na konci odstavce se doplňují slova „ , pokud je vykonávána zaměstnanci
zdravotnického zařízení“.
9. V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje věta
„Pro účely započítání výkonu povolání (56, 57 a 67) se považuje za výkon
povolání
a) zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného pracovníka řídící, metodická,
koncepční, výzkumná a vzdělávací činnost v příslušném oboru vykonávaná v pracovněprávním
vztahu zaměstnanci jiných než zdravotnických zařízení,
b) zdravotnického pracovníka
výkon činností stanovených tímto zákonem a prováděcím právním předpisem zdravotnickými
pracovníky s odbornou způsobilostí v příslušném oboru v průběhu praktického vyučování
v akreditovaných zdravotnických magisterských nebo bakalářských studijních oborech.“.
10. V § 4 odst. 2 větě první se za slovo „rozsahu“ vkládají slova „alespoň
poloviny“.
11. V § 4 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Do doby výkonu povolání
se započítá doba pracovní neschopnosti a doba mateřské dovolené, popřípadě doba rodičovské
dovolené otce, nejvíce však v rozsahu délky mateřské dovolené; v souhrnu se však
nejvýše započte 6 měsíců v kalendářním roce.“.
12. V § 4 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Věty první až čtvrtá se
nepoužijí pro prokázání doby výkonu povolání pro uznání kvalifikace na základě nabytých
práv.“.
13. V § 4 odst. 3 se slova „a které provádí bez ohledu na přítomnost nebo
dosažitelnost rady a pomoci lékaře, zubního lékaře nebo farmaceuta;“ nahrazují slovy
„ , které provádí bez ohledu na přítomnost nebo dosažitelnost rady a pomoci lékaře,
zubního lékaře nebo farmaceuta a ke kterým získal osvědčení k výkonu zdravotnického
povolání bez odborného dohledu (hlava VI);“.
14. V § 4 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Zdravotnický pracovník, který vykonává povolání uvedené v hlavě
II
a) dílu 1, je způsobilý k výkonu povolání bez odborného dohledu v rozsahu
vyplývajícím z tohoto zákona po získání odborné způsobilosti a osvědčení k výkonu
zdravotnického povolání bez odborného dohledu podle hlavy VI,
b) dílu 2, je způsobilý k výkonu povolání bez odborného dohledu v rozsahu
vyplývajícím z tohoto zákona po získání specializované způsobilosti a osvědčení k
výkonu zdravotnického povolání bez odborného dohledu podle hlavy VI, pokud není dále
uvedeno jinak; prováděcí právní předpis stanoví činnosti, které je zdravotnický pracovník
způsobilý vykonávat bez odborného dohledu již před získáním specializované způsobilosti,
c) dílu 3, není způsobilý k výkonu povolání bez odborného dohledu.“.
15. V § 5 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo které získaly
specializovanou způsobilost podle § 96 odst. 3“.
16. V § 5 odst. 3 se za slovo „lékařem“ vkládají slova „nebo zubním lékařem“.
17. V § 6 odstavec 2 zní:
„(2) Porodní asistentka, která získala odbornou způsobilost podle odstavce
1 písm. c), může vykonávat své povolání bez odborného dohledu až po 3 letech výkonu
povolání porodní asistentky. Do té doby musí vykonávat své povolání pouze pod odborným
dohledem.“.
18. V § 6 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Praktické vyučování v oboru uvedeném v odstavci 1 písm. a) musí být
prováděno v akreditovaném zařízení.“.
19. V § 8 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 8 zní:
„(3) Za výkon povolání radiologického asistenta se považuje zejména provádění
radiologických zobrazovacích i kvantitativních postupů, léčebné aplikace ionizujícího
záření a specifické ošetřovatelské péče poskytované v souvislosti s radiologickými
výkony. Radiologický asistent provádí činnosti související s radiační ochranou podle
zvláštního právního předpisu8) a ve spolupráci s lékařem se podílí na diagnostické
a léčebné péči. Činnosti zvláště důležité z hlediska radiační ochrany může radiologický
asistent vykonávat, pokud splňuje požadavky stanovené zvláštním právním předpisem8).
8) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího
záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.“.
20. V § 9 odst. 1 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno
c) se vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) akreditovaného bakalářského studijního oboru přírodovědného, elektrotechnického
nebo matematicko- fyzikálního zaměření a akreditovaného kvalifikačního kurzu laboratorní
metody v ochraně a podpoře veřejného zdraví nebo nejméně tříletého studia v oborech
přírodovědného nebo elektrotechnického zaměření na vyšších odborných školách a akreditovaného
kvalifikačního kurzu laboratorní metody v ochraně a podpoře veřejného zdraví, nebo“.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
21. V § 10 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) akreditovaného zdravotnického bakalářského nebo magisterského studijního
oboru sociálního zaměření,“.
22. V § 10 odst. 1 písm. b) se za slovo „školách“ vkládají slova „nebo
vysokých školách“.
23. V § 11 odstavec 1 zní:
„(1) Odborná způsobilost k výkonu povolání optometristy se získává
absolvováním
a) akreditovaného zdravotnického bakalářského studijního oboru pro
přípravu optometristů, nebo
b) akreditovaného bakalářského studijního oboru optometrie, pokud byl
zahájen nejpozději ve školním roce 2005/2006.“.
24. V nadpisu § 13 se za slovo „ochrany“ vkládají slova „a podpory“.
25. V § 13 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „ochrany“ vkládají
slova „a podpory“.
26. V § 13 odst. 1 na konci písmene b) se slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno
b) se vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) akreditovaného bakalářského studijního oboru přírodovědného, elektrotechnického
nebo matematicko- fyzikálního zaměření a akreditovaného kvalifikačního kurzu ochrana
a podpora veřejného zdraví nebo nejméně tříletého studia v oborech přírodovědného
nebo elektrotechnického zaměření na vyšších odborných školách a akreditovaného kvalifikačního
kurzu ochrana a podpora veřejného zdraví, nebo“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
27. V § 13 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 9 zní:
„(3) Za výkon povolání asistenta ochrany a podpory veřejného zdraví se
považuje činnost související s výkonem státního zdravotního dozoru v rámci ochrany
a podpory veřejného zdraví podle zvláštních právních předpisů9). Za výkon povolání
asistenta ochrany a podpory veřejného zdraví se nepovažuje výkon státního zdravotního
dozoru9). Dále asistent ochrany a podpory veřejného zdraví ve spolupráci s lékařem
plní úkoly v oblasti prevence onemocnění a ochrany a podpory veřejného zdraví.
9) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 552/1991 Sb., o státní
kontrole, ve znění pozdějších předpisů.“.
28. V § 14 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) střední zdravotnické školy v oboru ortopedicko-protetický technik nebo
jiné střední odborné školy ortoticko-protetického zaměření, pokud bylo studium prvního
ročníku zahájeno nejpozději ve školním roce 2004/2005.“.
29. V § 14 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje, na konci
odstavce 1 se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které včetně
poznámky pod čarou č. 9a zní:
„d) rekvalifikačního kurzu akreditovaného podle zvláštního právního předpisu9a)
v oboru pro přípravu ortotiků-protetiků, pokud bylo studium prvního ročníku zahájeno
nejpozději do konce roku 2007.
9a) § 108 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších
předpisů.
Vyhláška č. 524/2004 Sb., o akreditaci zařízení k provádění rekvalifikace
uchazečů o zaměstnání a zájemců o zaměstnání.“.
30. V § 14 odstavec 3 zní:
„(3) Za výkon povolání ortotika-protetika se považuje činnost v rámci léčebné
a rehabilitační péče, při které ve spolupráci s lékařem navrhuje, zhotovuje, upravuje,
opravuje a aplikuje individuálně zhotovované ortopedické a protetické pomůcky. Dále
ortotik-protetik může ve spolupráci s lékařem upravovat sériově zhotovované ortopedické
a protetické pomůcky a aplikovat je.“.
31. V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „nebo“ a doplňuje
se písmeno c), které zní:
„c) studijního oboru pro přípravu všeobecných sester podle § 5 a pomaturitního
specializačního studia stomatologická péče, pokud bylo studium prvního ročníku pomaturitního
specializačního studia zahájeno nejpozději v roce 1994.“.
32. V § 17 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou „Dále dentální hygienistka
na základě indikace zubního lékaře poskytuje preventivní péči na úseku dentální hygieny
a pod odborným dohledem zubního lékaře asistuje při poskytování preventivní, léčebné
a diagnostické péče na úseku zubního lékařství.“.
33. V § 18 odst. 3 se za slova „na úseku neodkladné“ vkládají slova „ ,
anesteziologicko-resuscitační“.
34. V § 20 odst. 1 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 9b zní:
„a) akreditovaného zdravotnického bakalářského studijního oboru pro přípravu
biomedicínských techniků, který zabezpečuje odborné předpoklady pro získání způsobilosti
k samostatné činnosti na elektrických zařízeních podle zvláštního právního předpisu9b),
nebo
9b) Vyhláška č. 50/1978 Sb.,o odborné způsobilosti v elektrotechnice,
ve znění vyhlášky č. 98/1982 Sb.“.
35. Za § 20 se vkládá nový § 20a, který včetně nadpisu zní:
„§ 20a
Odborná způsobilost k výkonu povolání biotechnického asistenta
(1) Odborná způsobilost k výkonu povolání biotechnického asistenta
se získává absolvováním
a) akreditovaného zdravotnického bakalářského studijního programu
pro přípravu biotechnických asistentů, nebo
b) akreditovaného bakalářského studijního programu zaměřeného na
aplikační oblasti biomedicínské techniky a informatiky ve zdravotnictví a akreditovaného
kvalifikačního kursu aplikovaná biotechnika.
(2) Za výkon povolání biotechnického asistenta se považuje činnost v
rámci diagnostické a léčebné péče související s aplikací zdravotnických prostředků
v oboru biomedicínské techniky a informatiky ve zdravotnictví zejména ve spolupráci
s lékařem a biomedicínským inženýrem.“.
36. Za § 21 se vkládá nový § 21a, který včetně nadpisu zní:
„§ 21a
Odborná způsobilost k výkonu povolání adiktologa
(1) Odborná způsobilost k výkonu povolání adiktologa se získává
a) absolvováním akreditovaného zdravotnického bakalářského studia
v oboru pro přípravu adiktologů,
b) absolvováním nejméně tříletého studia v oborech sociálního, psychologického
nebo speciálně pedagogického zaměření na vyšších odborných školách nebo vysokých
školách a akreditovaného kvalifikačního kurzu adiktolog, pokud byl zahájen do konce
roku 2011, nebo
c) získáním způsobilosti všeobecné sestry a akreditovaného kvalifikačního
kurzu adiktolog, pokud byl zahájen do konce roku 2011.
(2) Za výkon povolání adiktologa se považuje činnost v rámci preventivní,
léčebné a rehabilitační péče v oboru adiktologie, to je prevence a léčba závislosti
na návykových látkách a dalších závislostí.“.
37. V § 22 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 9d zní:
„(1) Odborná způsobilost k výkonu povolání psychologa ve zdravotnictví
se získává absolvováním akreditovaného magisterského jednooborového studijního oboru
psychologie a absolvováním akreditovaného kvalifikačního kurzu Psycholog ve zdravotnictví,
který je prováděn vysokou školou podle zvláštního právního předpisu9d).
9d) § 60 zákona č. 111/1998 Sb.“.
38. V § 22 odst. 4 se čísla „2007/2008“ nahrazují čísly „2008/2009“.
39. Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně nadpisu zní:
„§ 23a
Odborná způsobilost k výkonu povolání zrakového terapeuta
(1) Způsobilost k výkonu povolání zrakového terapeuta se získává
a) absolvováním akreditovaného magisterského studijního programu
speciální pedagogika se státní závěrečnou zkouškou z oftalmopedie nebo tyflopedie
a absolvováním dalšího postgraduálního akreditovaného studia speciální pedagogika
se zaměřením na zrakovou terapii, pokud bylo zahájeno do konce roku 2010, nebo
b) absolvováním akreditovaného magisterského studijního programu
speciální pedagogika se státní závěrečnou zkouškou z oftalmopedie nebo tyflopedie
a absolvováním akreditovaného kvalifikačního kurzu zraková terapie.
(2) Do doby získání specializované způsobilosti zrakový terapeut pracuje
ve zdravotnickém zařízení pod odborným dohledem zrakového terapeuta způsobilého k
výkonu povolání bez odborného dohledu nebo lékaře se specializací v oboru oftalmologie.
(3) Za výkon povolání zrakového terapeuta se považuje činnost v rámci
diagnostické, léčebné, rehabilitační, preventivní, posudkové a dispenzární péče v
oboru zraková terapie (klinická oftalmopedie).“.
40. V § 24 odst. 2 se za slovo „fyzioterapeut“ vkládají slova „ , který
získal odbornou způsobilost podle odstavce 1 písm. d),“.
41. V § 24 odstavec 3 zní:
„(3) Fyzioterapeut, který získal odbornou způsobilost podle odstavce 1
písm. a) až c), může vykonávat své povolání bez odborného dohledu, pokud prokáže
minimálně 1 rok výkonu povolání v oboru.“.
42. V § 26 na konci odstavce 1 se tečka nahrazuje slovem „nebo“ a doplňuje
se písmeno c), které zní:
„c) akreditovaného magisterského studijního oboru přírodovědného, elektrotechnického
nebo matematicko- fyzikálního zaměření a akreditovaného kvalifikačního kurzu odborné
laboratorní metody v ochraně a podpoře veřejného zdraví.“.
43. V § 26 odst. 3 písm. a) se slova „ve spolupráci s lékařem“ zrušují.
44. V § 27 odst. 1 písm. a) se za slovo „inženýrů“ vkládají slova „ , který
zabezpečuje odborné předpoklady pro získání způsobilosti k samostatné činnosti na
elektrických zařízeních podle zvláštního právního předpisu9b)“.
45. V nadpisu § 28 se za slovo „ochraně“ vkládají slova „a podpoře“.
46. V § 28 odst. 1 písm. b) se za slovo „přírodovědného“ vkládají slova
„ , sociálního, pedagogického“.
47. V § 28 odst. 3 se věta první nahrazuje větami „Za výkon povolání odborného
pracovníka v ochraně a podpoře veřejného zdraví se považuje činnost související s
výkonem státního zdravotního dozoru v rámci ochrany a podpory veřejného zdraví podle
zvláštních právních předpisů9). Za výkon povolání odborného pracovníka v ochraně
a podpoře veřejného zdraví se nepovažuje výkon státního zdravotního dozoru9).“.
48. V § 31 odstavec 2 zní:
„(2) Za výkon povolání ortoticko-protetického technika se považuje činnost
v rámci léčebné a rehabilitační péče, při které jsou ve spolupráci s ortotikem-protetikem
navrhovány, zhotovovány, upravovány, opravovány a aplikovány individuálně zhotovované
ortopedické a protetické pomůcky a upravovány a aplikovány sériově zhotovované ortopedické
a protetické pomůcky, a dále ve spolupráci s lékařem upravovány a aplikovány sériově
zhotovované ortopedické a protetické pomůcky.“.
49. V § 34 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 9c zní:
„(2) Za výkon povolání dezinfektora se považuje speciální ochranná dezinfekce
prováděná zdravotnickým zařízením v jeho objektech a ohnisková dezinfekce, dezinsekce
a deratizace, pokud je prováděna na základě rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví9c).
9c) § 69 odst. 1 písm. e) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č.
274/2003 Sb.“.
50. V § 36 odst. 1 písm. e) se slova „včetně praktické části výuky“ zrušují.
51. V § 36 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g) 4 semestrů akreditovaného zdravotnického bakalářského studijního programu
pro přípravu zdravotnických záchranářů nebo příslušného studijního oboru na vyšší
zdravotnické škole,“.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena h) a i).
52. V § 36 odst. 1 písm. h) se za slova „zdravotní sestra“ vkládají slova
„ , pokud jde o čtyřleté studium, nebo 1,5 ročníku studia na střední zdravotnické
škole v oboru zdravotní sestra, dětská sestra, zdravotnický záchranář, ženská sestra
nebo porodní asistentka, pokud jde o dvouleté pomaturitní kvalifikační studium, případně
nástavbové studium pro absolventy středních škol“.
53. V § 37 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo lékaře se
specializací v oboru rehabilitační a fyzikální medicína“.
54. V § 39 odstavec 2 zní:
„(2) Za výkon povolání zubní instrumentářky se považuje činnost v rámci
léčebné a diagnostické péče v zubním lékařství pod odborným dohledem zubního lékaře
a výchovná činnost v rámci zubní prevence pod odborným dohledem zubního lékaře nebo
dentální hygienistky.“.
55. V § 42 odst. 2 písm. c) se za slovo „asistentek“ vkládají slova „nebo
zdravotnických záchranářů“.
56. V § 42 odst. 2 písm. f) se za slovo „asistent“ vkládají slova „nebo
2 ročníků studia na střední zdravotnické škole v oboru zdravotní sestra, dětská sestra
nebo všeobecná sestra, pokud jde o čtyřleté studium, nebo 1 ročníku studia na střední
zdravotnické škole v oboru zdravotní sestra, dětská sestra, ženská sestra nebo porodní
asistentka, pokud jde o dvouleté pomaturitní kvalifikační studium, případně nástavbové
studium pro absolventy středních škol“.
57. V § 42 odst. 2 písm. g) se za slovo „asistent“ vkládají slova „ , zdravotnický
laborant, dietní sestra nebo nutriční asistent“.
58. V § 43 odst. 2 písm. a) se za bod 2 vkládá nový bod 3, který zní:
„3. speciální pedagogika se státní závěrečnou zkouškou z oftalmopedie nebo
tyflopedie (oftalmoped),“.
Dosavadní body 3 až 6 se označují jako body 4 až 7.
59. V § 43 odst. 2 písm. a) bodě 5 se za slovo „biologického“ vkládá slovo
„ , fyzikálního“.
60. V § 43 odst. 2 písm. a) se doplňuje bod 8, který zní:
„8. pedagogického zaměření,“.
61. V § 43 odst. 2 písm. b) bodě 2 se za slovo „biologického“ vkládá slovo
„ , fyzikálního“.
62. V § 43 odst. 2 písm. b) se doplňuje bod 5, který zní:
„5. pedagogického zaměření,“.
63. V § 43 odst. 2 písm. c) bodě 1 se za slovo „biologického“ vkládá slovo
„ , fyzikálního“.
64. V § 43 odst. 2 písm. c) se doplňuje bod 4, který zní:
„4. pedagogického zaměření,“.
65. V § 43 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena e) a f), která znějí:
„e) akreditovaného kvalifikačního kurzu v oboru arteterapie po absolvování
studijního oboru vyšší nebo vysoké školy pedagogického, sociálního, zdravotnického,
psychologického nebo uměleckého zaměření (arteterapeut), nebo
f) akreditovaného kvalifikačního kurzu v oboru pracovní terapie po získání
středního vzdělání, středního vzdělání s výučním listem nebo středního vzdělání s
maturitní zkouškou (pracovní terapeut).“.
66. V § 45 odstavec 1 zní:
„(1) Udělením akreditace se získává oprávnění k uskutečňování vzdělávacího
programu nebo jeho části (dále jen „vzdělávací program“) pro
a) obor specializačního vzdělávání (§ 55 a násl.), zpracovaný na základě
vzdělávacího programu zveřejněného ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví,
b) akreditovaný kvalifikační kurz (§ 51 a násl.), zpracovaný na základě
vzdělávacího programu zveřejněného ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví,
c) certifikovaný kurz (§ 61 a násl.),
d) praktické vyučování v akreditovaných zdravotnických bakalářských
oborech pro přípravu porodních asistentek.
V případě vzdělávacích programů akreditovaných kvalifikačních kurzů
a certifikovaných kurzů se uděluje akreditace pouze na celý vzdělávací program.“.
67. V § 45 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Vzdělávací program může
být dopracován podle potřeb akreditovaného zařízení, pokud splní požadavky vzdělávacího
programu zveřejněného ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví.“.
68. V § 46 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V případě, že žádost o
udělení nebo prodloužení akreditace předkládá zdravotnické zařízení jiného ústředního
správního úřadu (dále jen „resort“) než ministerstva, podává se tato žádost prostřednictvím
toho resortu, do jehož působnosti zdravotnické zařízení náleží.“.
69. V § 46 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „nebo prodloužení“
zrušují.
70. V § 46 odst. 3 se na konci písmene a) doplňují slova „a jde-li o cizince,
případně místo hlášeného přechodného pobytu cizince na území České republiky nebo
jeho bydliště v cizině,“.
71. V § 46 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) vzdělávací program, v němž akreditované zařízení hodlá uskutečňovat
vzdělávání; pokud žadatel hodlá uskutečňovat jen část vzdělávacího programu, uvede
se též vymezení části vzdělávacího programu,“.
72. V § 46 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) seznam smluvních zařízení, pokud žadatel hodlá část vzdělávacího programu
zajišťovat prostřednictvím smluvních zařízení; smluvní zařízení, která nemají akreditaci,
budou akreditována v rámci akreditačního řízení žadatele,“.
Dosavadní písmena c) až i) se označují jako písmena d) až j).
73. V § 46 odst. 3 písm. h) se za slovo „žadatelem“ vkládají slova „ ,
popřípadě smluvním zařízením,“.
74. V § 46 odst. 3 písm. i) se slova „předpokládané celkové neinvestiční
náklady, z toho mzdové a ostatní osobní náklady,“ zrušují.
75. V § 46 odst. 3 se na konci písmene i) čárka nahrazuje tečkou a písmeno
j) se zrušuje.
76. V § 46 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) V žádosti o prodloužení akreditace musí být doloženy ty údaje uvedené
v odstavci 3, u nichž došlo k jejich změně.“.
77. V § 47 odstavec 1 zní:
„(1) Ministerstvo zřizuje akreditační komisi jako svůj poradní orgán k
posouzení žádosti (§ 46), k posouzení odejmutí akreditace a k odbornému hodnocení
žádosti o dotaci na rezidenční místo (§ 60a).“.
78. V § 47 odst. 3 se věta čtvrtá zrušuje.
79. V § 48 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) 2 zástupci pověřené organizace,“.
80. V § 49 odst. 2 se za slovo „uděluje“ vkládají slova „nebo prodlužuje“
a za slovo „udělení“ se vkládají slova „nebo prodloužení“.
81. V § 49 odst. 3 se na konci písmene a) doplňují slova „a jde-li o cizince,
případně místo hlášeného přechodného pobytu cizince na území České republiky nebo
bydliště v cizině,“.
82. V § 49 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) název vzdělávacího programu; pokud žadatel hodlá uskutečňovat jen část
vzdělávacího programu, uvede se v rozhodnutí též vymezení části vzdělávacího programu,“.
83. V § 49 odst. 3 písm. c) se za slovo „programech“ vkládají slova „na
konkrétní pracoviště“.
84. V § 49 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Platnost akreditace lze prodloužit na základě podání nové žádosti
podle § 46. Rozhodnutí o prodloužení akreditace obsahuje údaje uvedené v žádosti
o prodloužení akreditace (§ 46 odst. 4); pokud nedošlo ke změně údajů, uvede se v
rozhodnutí jen prodloužení platnosti původního rozhodnutí.“.
Dosavadní odstavce 4 až 10 se označují jako odstavce 5 až 11.
85. V § 49 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 10a zní:
„(5) Ministerstvo akreditaci neudělí nebo její platnost neprodlouží,
jestliže
a) vzdělávací program nebo jeho část neodpovídá vzdělávacímu programu
zveřejněnému ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví,
b) vzdělávací program není dostatečně zabezpečen po stránce personální,
materiální nebo technické,
c) žadatel, popřípadě smluvní zařízení, neposkytuje zdravotní péči
v rozsahu požadovaném vzdělávacím programem; toto se nevztahuje na žadatele, který
žádá o akreditaci pouze teoretické části vzdělávacího programu,
d) v žádosti byly uvedeny nepravdivé údaje, které jsou rozhodující
pro udělení akreditace,
e) vzdělávací program certifikovaného kurzu obsahuje návrh na získání
zvláštní odborné způsobilosti, který neodpovídá zaměření činností příslušného zdravotnického
povolání10a) nebo neodpovídá současné úrovni vědeckého poznání.
10a) Vyhláška č. 424/2004 Sb., ve znění vyhlášky č. 401/2006 Sb.“.
86. V § 49 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „V případech podle písmen
a), b), d) a e) ministerstvo akreditaci odejme po posouzení akreditační komisí.“.
87. V § 49 odstavec 9 zní:
„(9) Akreditace zaniká v případě zániku akreditovaného zařízení. Pokud
práva a povinnosti vyplývající z rozhodnutí o akreditaci přecházejí na nástupnickou
právnickou osobu, je výkon těchto práv a povinností omezen na dobu 2 let ode dne
zániku akreditovaného zařízení podle věty první.“.
88. V § 49 se odstavec 10 zrušuje.
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 10.
89. V § 49 odst. 10 se slova „zařízení a“ nahrazují slovy „zařízení, vzdělávací
programy, které jsou tato akreditovaná zařízení oprávněna uskutečňovat,“.
90. V § 50 odst. 1 písm. d) se za slova „dokumentaci o vzdělávání“ vkládají
slova „ , která dokládá skutečnosti nutné pro doložení povinností vyplývajících ze
vzdělávacího programu“.
91. V § 50 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 11a zní:
„f) na vyžádání ministerstva umožnit vykonání praktické části atestační
zkoušky, zkoušky k ověření způsobilosti k výkonu nelékařského zdravotnického povolání
bez odborného dohledu, závěrečné zkoušky akreditovaného kvalifikačního kurzu, aprobační
zkoušky, rozdílové zkoušky nebo adaptačního období podle tohoto zákona a zákona o
uznávání odborné kvalifikace11a).
11a) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti
státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných
států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění
pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 394/2004 Sb., kterou se upravují podrobnosti o konání
atestační zkoušky, zkoušky k vydání osvědčení k výkonu zdravotnického povolání bez
odborného dohledu, závěrečné zkoušky akreditovaných kvalifikačních kurzů, aprobační
zkoušky a zkušební řád pro tyto zkoušky.“.
92. V § 50 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 11b zní:
„(2) Držitel akreditace je povinen předat ministerstvu, popřípadě pověřené
organizaci, veškerou dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání, pokud hodlá ukončit
uskutečňování vzdělávacího programu, aniž by oprávnění k této činnosti přešlo na
jeho právního nástupce. Zanikne-li nebo zemře-li držitel akreditace, aniž by splnil
povinnost uvedenou ve větě první, přechází tato povinnost na jeho právního nástupce
nebo na dědice, popřípadě na příslušný orgán veřejné správy11b). V případě účastníků
vzdělávání, kteří pokračují ve specializačním vzdělávání u jiného akreditovaného
zařízení, předá ministerstvo, popřípadě pověřená organizace, dokumentaci tomuto akreditovanému
zařízení.
11b) Například zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním,
vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
93. V § 51 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „nebo III“.
94. V § 51 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „na zdravotní způsobilost
a na zvláštní odbornou způsobilost podle zvláštních právních předpisů9b)“.
95. V § 51 odst. 6 se věta druhá zrušuje.
96. V § 51 odstavce 7 a 8 znějí:
„(7) Do hodin praktického a teoretického vyučování akreditované zařízení
započte nejvýše patnáctiprocentní omluvenou absenci z celkového počtu hodin praktického
vyučování a omluvenou absenci z hodin teoretického vyučování.
(8) Do vzdělávání v akreditovaném kvalifikačním kurzu akreditované zařízení
započte část dříve absolvovaného studia, pokud odpovídá některé části vzdělávacího
programu akreditovaného kvalifikačního kurzu, a část odborné praxe určené vzdělávacím
programem, kterou účastník vykonal v jiném než akreditovaném zařízení; o započtení
vydá potvrzení. V případě pochybností o započtení rozhodne na žádost účastníka vzdělávání
nebo akreditovaného zařízení ministerstvo.“.
97. V § 51 odstavec 10 zní:
„(10) Průběh akreditovaného kvalifikačního kurzu zajišťuje akreditované
zařízení.“.
98. V § 52 odstavec 1 zní:
„(1) Akreditovaný kvalifikační kurz se ukončuje závěrečnou zkouškou před
zkušební komisí podle zkušebního řádu stanoveného prováděcím právním předpisem. Zkušební
komisi zřizuje akreditované zařízení. Členy zkušebních komisí jmenuje a odvolává
statutární zástupce akreditovaného zařízení, a to na návrh příslušných profesních
sdružení, popřípadě odborných společností. O termínu a místě závěrečné zkoušky informuje
akreditované zařízení ministerstvo, a to alespoň 30 dnů přede dnem konání zkoušky.
Ministerstvo může jmenovat dalšího člena zkušební komise.“.
99. V § 52 odst. 2 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „akreditované
zařízení“ a za slovo „povolání“ se vkládají slova „ , a to na tiskopisu poskytnutém
ministerstvem na základě žádosti akreditovaného zařízení“.
100. V § 54 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) specializační vzdělávání,“.
101. V § 54 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „v akreditovaných
zařízeních, která jsou akreditována pro vzdělávací program, kterým se získává odborná,
specializovaná nebo zvláštní odborná způsobilost pro konkrétní činnosti, v nichž
si má zdravotnický pracovník obnovit znalosti a dovednosti; inovační kurzy pro činnosti,
které jsou součástí odborné způsobilosti, mohou pořádat také zdravotnická zařízení,
která zajišťují praktické vyučování pro střední, vyšší odborné nebo vysoké školy
v příslušném oboru“.
102. V § 54 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , která
jsou akreditována pro vzdělávací program, kterým se získává odborná, specializovaná
nebo zvláštní odborná způsobilost pro konkrétní činnosti, v nichž si má zdravotnický
pracovník stáží prohloubit znalosti a dovednosti“.
103. V § 54 odst. 1 písmeno e) včetně poznámky pod čarou č. 12a zní:
„e) účast na školicích akcích, konferencích, kongresech a sympoziích, pokud
tak stanoví právní předpis upravující kreditní systém pro vydání osvědčení k výkonu
zdravotnického povolání bez přímého vedení nebo odborného dohledu zdravotnických
pracovníků12a),
12a) Vyhláška č. 423/2004 Sb., kterou se stanoví kreditní systém pro
vydání osvědčení k výkonu zdravotnického povolání bez přímého vedení nebo odborného
dohledu zdravotnických pracovníků.“.
104. V § 54 odst. 1 písm. f) se slova „kromě činnosti, která je předmětem
výkonu povolání na základě pracovního poměru nebo obdobného pracovního vztahu,“ zrušují.
105. V § 54 se za odstavec 1 doplňuje nový odstavec 2, který zní:
„(2) Profesní sdružení vede evidenci školicích akcí, konferencí, kongresů
a sympozií, ke kterým vydalo souhlasné stanovisko, a tyto informace poskytuje ministerstvu,
popřípadě pověřené organizaci, do 30 dnů ode dne vydání souhlasného stanoviska.“.
Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 8.
106. V § 54 odstavec 3 zní:
„(3) Za celoživotní vzdělávání se pro účely tohoto zákona považuje také
studium navazujících studijních programů. Navazujícím studijním programem se pro
účely tohoto zákona rozumí akreditovaný doktorský studijní program, akreditovaný
magisterský nebo akreditovaný bakalářský studijní obor nebo studijní obor vyšší odborné
školy, který je zdravotnického zaměření nebo svým zaměřením úzce souvisí s odborností
příslušného zdravotnického pracovníka a je absolvován po předchozím získání odborné
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání.“.
107. V § 54 odstavec 6 zní:
„(6) O účasti v jednotlivých formách celoživotního vzdělávání podle odstavce
1 písm. a) až e) pořadatel provede záznam do průkazu odbornosti, popřípadě vydá na
vyžádání účastníka potvrzení. Pořadatel celoživotního vzdělávání podle odstavce 1
písm. c) až e) vede evidenci účastníků celoživotního vzdělávání jím organizovaného
a na základě žádosti ministerstva, popřípadě pověřené organizace, poskytne údaje
z této evidence.“.
108. V § 56 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „na zdravotní způsobilost,
na délku výkonu povolání, na typ pracoviště, kde bylo povolání vykonáváno, a na zvláštní
odbornou způsobilost podle zvláštních právních předpisů12b)“.
Poznámka pod čarou č. 12b zní:
„12b) Například vyhláška č. 50/1978 Sb., ve znění vyhlášky č. 98/1982
Sb.“.
109. V § 56 odstavce 3 až 5 znějí:
„(3) Do splněného počtu hodin stanovených vzdělávacím programem akreditované
zařízení započte patnáctiprocentní omluvenou absenci z celkového počtu hodin praktického
vyučování a omluvenou absenci z hodin teoretického vyučování. V případě pochybností
o započtení rozhoduje na žádost účastníka specializačního vzdělávání nebo akreditovaného
zařízení ministerstvo.
(4) Do specializačního vzdělávání ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
započte moduly, které účastník specializačního vzdělávání absolvoval v rámci jiného
specializačního vzdělávání, a certifikované kurzy, pokud jsou součástí vzdělávacího
programu daného specializačního oboru; o započtení vydá potvrzení. O nezapočtení
vzdělání podle věty první rozhodne ministerstvo.
(5) Do specializačního vzdělávání ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
započte část dříve absolvovaného studia, pokud odpovídá některé části vzdělávacího
programu; o započtení vydá potvrzení. O nezapočtení vzdělání podle věty první rozhodne
ministerstvo.“.
110. V § 56 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „a prokázání výkonu
povolání v příslušném oboru specializačního vzdělávání v délce minimálně 1 roku z
období posledních 6 let v rozsahu minimálně poloviny stanovené týdenní pracovní doby6)
nebo minimálně 2 let z období posledních 6 let v rozsahu minimálně pětiny stanovené
týdenní pracovní doby“.
111. V § 57 odst. 3 se věta první nahrazuje větami „Do doby specializačního
vzdělávání akreditované zařízení započte též dobu pracovní neschopnosti a dobu mateřské
a rodičovské dovolené, pokud tato doba přerušení výkonu zdravotnického povolání nečinila
v úhrnu více než 14 týdnů v kalendářním roce; o započtení vydá potvrzení. V případě
pochybností o započtení rozhoduje na žádost účastníka specializačního vzdělávání
nebo akreditovaného zařízení ministerstvo.“.
112. V § 57 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Do specializačního vzdělávání ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
započte část dříve absolvovaného studia, pokud odpovídá vzdělávacímu programu; o
započtení vydá potvrzení. O nezapočtení vzdělání podle věty první rozhodne ministerstvo.
(5) Do specializačního vzdělávání ministerstvo, popřípadě pověřená
organizace, započte též odbornou praxi, popřípadě její část, absolvovanou
a) v jiném oboru specializace, pokud odpovídá příslušnému vzdělávacímu
programu,
b) v cizině, pokud odpovídá příslušnému vzdělávacímu programu;
o započtení vydá potvrzení. O nezapočtení vzdělání podle věty první
rozhodne ministerstvo.“.
113. V § 58 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Úspěšným ukončením specializačního vzdělávání se získává specializovaná
způsobilost v příslušném oboru specializačního vzdělávání. Podmínkou zahájení specializačního
vzdělávání je získání odborné způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání.“.
Dosavadní odstavce 1 až 3 se označují jako odstavce 2 až 4.
114. V § 58 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ ; ministerstvo
může pověřit touto činností pověřenou organizaci“.
115. V § 58 odst. 3 se slova „ , a průkaz odbornosti“ nahrazují slovy „nebo
o jejím uznání podle hlavy VII nebo VIII“ a věta druhá se zrušuje.
116. V § 58 odstavec 4 zní:
„(4) Při splnění podmínek stanovených v odstavci 2 ministerstvo, popřípadě
pověřená organizace, zařadí uchazeče do specializačního vzdělávání do 30 dnů po obdržení
žádosti a zároveň uchazeči oznámí předpokládaný termín začátku vzdělávání. Ministerstvo,
popřípadě pověřená organizace, zařadí uchazeče do specializačního vzdělávání uskutečňovaného
akreditovaným zařízením, popřípadě více akreditovanými zařízeními, podle výběru uchazeče.
Pokud si uchazeč akreditované zařízení nevybral nebo vybrané akreditované zařízení
má naplněnou kapacitu, doporučí ministerstvo, popřípadě pověřená organizace, uchazeči
jiné vhodné akreditované zařízení. V případě nezařazení uchazeče do specializačního
vzdělávání rozhodne ministerstvo do 30 dnů od obdržení žádosti.“.
117. V § 59 odstavec 1 zní:
„(1) Akreditované zařízení zajišťuje průběh specializačního vzdělávání,
které se v tomto zařízení uskutečňuje.“.
118. V § 59 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V případě nového specializačního
oboru, pro který není dostatek osob se specializovanou způsobilostí, může být školitelem
jiný zdravotnický pracovník, včetně lékaře, zubního lékaře nebo farmaceuta, po předchozím
vyjádření profesního sdružení.“.
119. V § 59 odst. 3 se slova „plán školicích akcí“ nahrazují slovy „studijní
plán a plán plnění praktických výkonů“.
120. V § 59 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Ministerstvo z podnětu akreditovaného zařízení rozhodne o ukončení
specializačního vzdělávání, pokud účastník specializačního vzdělávání neplní závažným
způsobem studijní povinnosti.“.
121. V § 60 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Předpokladem pro vykonání
atestační zkoušky je splnění všech požadavků stanovených příslušným vzdělávacím programem;
splnění těchto požadavků posoudí ministerstvo, popřípadě pověřená organizace. O nesplnění
požadavků pro vykonání atestační zkoušky rozhodne ministerstvo.“.
122. Za § 60 se vkládají nové § 60a až 60d, které včetně poznámky pod čarou
č. 22 znějí:
„§ 60a
Financování specializačního vzdělávání
(1) Ministerstvo ve spolupráci s univerzitami a profesními sdruženími
každoročně nejpozději do 31. prosince stanoví a zveřejní způsobem umožňujícím dálkový
přístup maximální počet rezidenčních míst v jednotlivých oborech specializačního
vzdělávání, ve kterých bude zahájeno specializační vzdělávání v následujícím roce
a výši dotace na rezidenční místo.
(2) V případě specializačního vzdělávání podle § 56 se dotace ze státního
rozpočtu poskytuje na úhradu nákladů spojených se specializačním vzděláváním rezidenta,
zejména na mzdové a další náklady spojené s pobytem rezidenta mimo pracoviště zaměstnavatele
v souvislosti s plněním požadavků podle vzdělávacího programu a podle zvláštního
právního předpisu6), a to po dobu nezbytně nutnou ke splnění těchto požadavků. Doba
trvání specializačního vzdělávání podle věty první odpovídá doporučené celkové délce
specializačního vzdělávání stanovené vzdělávacím programem.
(3) V případě specializačního vzdělávání podle § 57 se dotace ze státního
rozpočtu poskytuje na úhradu nákladů spojených se specializačním vzděláváním rezidenta,
včetně mzdových nákladů, a to na celou dobu trvání příslušného specializačního vzdělávání.
Doba trvání specializačního vzdělávání podle předchozí věty odpovídá minimální celkové
délce specializačního vzdělávání stanovené tímto zákonem nebo vzdělávacím programem.
(4) Dotace ze státního rozpočtu podle odstavců 2 a 3 je poskytována prostřednictvím
rozpočtové kapitoly ministerstva. Ministerstvo zpracovává střednědobý plán výdajů
státního rozpočtu na financování specializačního vzdělávání, vždy na dobu následujících
pěti let.
(5) Ministerstvo uveřejní každoročně do 31. prosince Metodiku dotačního
řízení, kterou upraví zejména:
a) náležitosti žádosti o dotaci,
b) termín, místo a způsob podání,
c) kritéria hodnocení žádostí,
d) termín vyhodnocení žádostí,
e) způsob vyrozumění žadatele,
f) způsob podání a vypořádání námitek,
g) podmínky čerpání dotace,
h) způsob vyúčtování a podobu závěrečné zprávy.
(6) Žádost o dotaci podává zdravotnické zařízení.
(7) V rámci procesu hodnocení ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
posoudí splnění formálních náležitostí žádosti a nejpozději do 30 dnů ode dne uplynutí
termínu pro podání žádostí uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup žádosti
vyloučené pro nesplnění formálních náležitostí. U takto vyloučených žádostí může
žadatel podat ve lhůtě 5 dnů od jejich uveřejnění námitky. O námitkách ministerstvo
rozhodne do 30 dnů od jejich doručení. Žádosti, které splnily formální náležitosti
a žádosti, u kterých bylo vyhověno námitkám žadatele, předloží ministerstvo, popřípadě
pověřená organizace, bezodkladně k odbornému hodnocení akreditační komisi.
(8) Akreditační komise hodnotí žádosti zejména z hlediska kvality zajištění
průběhu celého vzdělávacího programu, personálního, věcného a technického zajištění
každého rezidenčního místa a rovnoměrné regionální dostupnosti rezidenčních míst
na území České republiky.
(9) Akreditační komise předloží návrh hodnocení včetně návrhu pořadí
žádostí ministerstvu, a to nejpozději do 30 dnů od obdržení žádostí. O přidělení
dotace rozhoduje ministerstvo. Neobdrží-li ministerstvo ve stanovené lhůtě návrh
akreditační komise, rozhodne bez tohoto návrhu.
(10) Náklady na zabezpečení dotačního řízení může ministerstvo hradit
z prostředků určených na dotace nejvýše v částce, která nepřesáhne 2,5 % celkové
výše prostředků ministerstva určených na dotace na financování specializačního vzdělávání
v daném kalendářním roce.
(11) Rozhodnutí o poskytnutí dotace vybraným uchazečům ministerstvo vydá
a zveřejní nejpozději do 30. června příslušného roku. Rozhodnutí obsahuje zejména
náležitosti stanovené zvláštním právním předpisem22) a počet schválených rezidenčních
míst s uvedením oboru specializačního vzdělávání.
(12) Ministerstvo přeruší čerpání dotace po dobu přerušení specializačního
vzdělávání rezidenta. Celková doba přerušení nesmí překročit 3 roky.
(13) Ministerstvo zastaví čerpání dotace, došlo-li k ukončení specializačního
vzdělávání rezidenta na daném rezidenčním místě.
(14) V případě zániku zdravotnického zařízení s rezidenčním místem bez
nástupnické osoby umožní ministerstvo rezidentovi dokončení specializačního vzdělávání
na rezidenčním místě v jiném zdravotnickém zařízení, za podmínky, že toto zařízení
přijme rezidenta do pracovněprávního vztahu a prokáže splnění podmínek stanovených
pro přidělení dotace. Ministerstvo rozhodne o změně čerpání dotace podle Metodiky
dotačního řízení platné v době vydání rozhodnutí.
§ 60b
Výběr rezidenta
(1) Zdravotnické zařízení s rezidenčním místem vyhlásí nejpozději do
14 dnů ode dne zveřejnění rozhodnutí o poskytnutí dotace výběrové řízení na schválené
rezidenční místo. Vyhlášení výběrového řízení oznámí toto zařízení ministerstvu.
Ministerstvo uveřejní oznámení o vyhlášení výběrového řízení způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Výběr účastníka specializačního vzdělávání na schválené rezidenční
místo provede zdravotnické zařízení s rezidenčním místem nejpozději do 31. srpna
příslušného kalendářního roku.
(2) Neprojeví-li žádný účastník specializačního vzdělávání zájem o schválené
rezidenční místo ve výběrovém řízení podle předchozího odstavce, oznámí zdravotnické
zařízení s rezidenčním místem tuto skutečnost ministerstvu a výběrové řízení zopakuje.
Výběr účastníka specializačního vzdělávání na schválené rezidenční místo provede
zdravotnické zařízení s rezidenčním místem nejpozději do konce příslušného kalendářního
roku.
(3) Zdravotnické zařízení s rezidenčním místem se při konání výběrového
řízení řídí pravidly, která stanoví ministerstvo vyhláškou.
(4) Vybraný uchazeč se stává rezidentem okamžikem uzavření smlouvy (stabilizační
dohody) s ministerstvem. Vzor smlouvy uveřejní ministerstvo ve Věstníku Ministerstva
zdravotnictví a způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději do 31. prosince příslušného
kalendářního roku.
§ 60c
Povinnosti rezidenta
(1) Rezident je povinen:
a) řádně plnit všechny požadavky vzdělávacího programu a dbát pokynů
školitele,
b) dokončit specializační vzdělávání úspěšným absolvováním atestační
zkoušky
1. v případě specializačního vzdělávání podle § 56 nejpozději v termínu doporučené
celkové délky specializačního vzdělávání zvýšeném o 3 roky,
2. v případě specializačního
vzdělávání podle § 57 nejpozději v termínu minimální celkové délky specializačního
vzdělávání zvýšeném o 3 roky a
c) vykonávat povolání zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného
pracovníka po dobu nejméně 5 let od data ukončení specializačního vzdělávání na území
České republiky v oboru, ve kterém získal specializovanou způsobilost jako rezident.
(2) Při porušení povinností podle odstavce 1 má rezident povinnost uhradit
náklady vynaložené ze státního rozpočtu na jeho rezidenční místo v poměrné výši za
podmínek stanovených ve smlouvě podle § 60b odst. 4.
(3) Ministerstvo rozhodne o upuštění od povinnosti podle odstavce 2,
jestliže splnění povinností rezidenta podle odstavce 1 prokazatelně bránila překážka,
jež nastala nezávisle na vůli rezidenta a bránila mu ve splnění jeho povinností,
a jestliže nebylo možné předpokládat, že by rezident tuto překážku odvrátil nebo
překonal, a dále, že by v době vzniku závazku tuto překážku předvídal. Účinky vylučující
odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, dokud trvá překážka, s níž jsou tyto účinky
spojeny.
§ 60d
Povinnosti zdravotnického zařízení s rezidenčním místem
Zdravotnické zařízení s rezidenčním místem je povinno:
a) zajistit rezidentovi řádné absolvování všech součástí vzdělávacího
programu,
b) hlásit změny údajů uvedených v žádosti o dotaci na rezidenční
místo, a to do 15 dnů ode dne, kdy ke změně došlo,
c) podrobit se kontrole zabezpečení specializačního vzdělávání podle
vzdělávacího programu prováděné ministerstvem,
d) vést dokumentaci o specializačním vzdělávání rezidenta, která
dokládá skutečnosti, nutné pro doložení splnění povinností vyplývajících ze vzdělávacího
programu, dokumentace o vzdělávání je archiválií podle zvláštního právního předpisu11),
e) předat ministerstvu, popřípadě pověřené organizaci, veškerou dokumentaci
týkající se vzdělávání rezidenta, pokud hodlá ukončit svoji činnost a nemá-li právního
nástupce, který pokračuje v činnosti a na nějž přechází pracovněprávní vztah rezidenta;
zanikne-li zdravotnické zařízení, aniž by splnilo povinnost uvedenou ve větě první,
přechází tato povinnost na jeho právního nástupce nebo na dědice, popřípadě na příslušný
orgán veřejné správy11b) a
f) nahlásit datum zahájení a ukončení přerušení specializačního vzdělávání
rezidenta nejpozději do týdne ode dne, kdy uvedené skutečnosti nastaly.
22) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.“.
123. V § 61 odstavec 1 zní:
„(1) Absolvováním certifikovaného kurzu zdravotničtí pracovníci nebo jiní
odborní pracovníci získávají zvláštní odbornou způsobilost pro úzce vymezené činnosti,
které prohlubují získanou odbornou nebo specializovanou způsobilost. Certifikovaným
kurzem nelze nahradit získání odborné nebo specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání.“.
124. V § 61 odstavec 3 zní:
„(3) Vzdělávací program stanoví celkovou délku přípravy, rozsah a obsah
přípravy, zejména počet hodin praktického a teoretického vyučování, a výuková pracoviště,
na kterých probíhá, popřípadě další požadavky pro získání způsobilosti. Vzdělávací
program se může skládat z modulů (§ 56 odst. 1). Vzdělávací program obsahuje seznam
doporučené studijní literatury a rozsah činností certifikovaného kurzu, k nimž absolvent
certifikovaného kurzu získá zvláštní odbornou způsobilost, včetně vymezení činností,
které jsou poskytováním zdravotní péče. Vzdělávací program také stanoví, která odborná,
popřípadě specializovaná způsobilost je předpokladem pro zařazení do certifikovaného
kurzu, a zda je vyžadována způsobilost k výkonu povolání bez odborného dohledu. Vzdělávací
program může stanovit požadavky na zdravotní způsobilost.“.
125. V § 61 odst. 4 se slova „se započte nejvýše 15 % omluvené absence
z“ nahrazují slovy „akreditované zařízení započte nejvýše patnáctiprocentní omluvenou
absenci z celkového počtu“.
126. V § 62 odstavec 2 zní:
„(2) Součástí žádosti jsou úředně ověřené kopie dokladů o získané odborné
způsobilosti, popřípadě o získané specializované nebo zvláštní odborné způsobilosti
nebo o uznání způsobilosti podle hlavy VII nebo VIII. V případě zdravotnických pracovníků,
kteří jsou evidováni v Registru zdravotnických pracovníků způsobilých k výkonu zdravotnického
povolání bez odborného dohledu a hostujících osob (§ 72), akreditované zařízení zkontroluje
údaje podle věty první v tomto registru a úředně ověřené kopie dokladů nepožaduje.“.
127. V § 62 odst. 3 se věta první nahrazuje větou „Při splnění podmínek
stanovených v odstavci 2, a pokud to kapacita akreditovaného zařízení umožňuje, akreditované
zařízení zařadí uchazeče do certifikovaného kurzu do 1 měsíce po obdržení žádosti
a zároveň uchazeči oznámí předpokládaný termín začátku vzdělávání.“.
128. V § 63 odstavec 1 zní:
„(1) Průběh certifikovaného kurzu zajišťuje akreditované zařízení.“.
129. V § 63 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ ; o započtení
vydá potvrzení. V případě pochybností o započtení rozhoduje na žádost účastníka certifikovaného
kurzu nebo akreditovaného zařízení ministerstvo“.
130. § 64 zní:
„§ 64
O úspěšném absolvování certifikovaného kurzu vydá akreditované zařízení
certifikát, a to na tiskopisu poskytnutém ministerstvem na základě žádosti akreditovaného
zařízení. Certifikát má platnost pro Českou republiku. V certifikátu jsou uvedeny
činnosti, k nimž absolvent certifikovaného kurzu získal zvláštní odbornou způsobilost
v rozsahu vzdělávacího programu (§ 61 odst. 3), včetně vymezení činností, které jsou
poskytováním zdravotní péče.“.
131. V § 65 odst. 1 se za slovo „získaného“ vkládá slovo „celoživotního“.
132. V § 65 odst. 2 písm. b) se za slovo „ministerstvo“ vkládají slova
„ , popřípadě pověřená organizace“.
133. V § 65 odst. 2 písm. d) se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „předseda
zkušební komise“.
134. V § 65 odst. 2 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmena
g) a h) se zrušují.
135. V § 65 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Pořadatelé jsou povinni do průkazu odbornosti zaznamenat účast na
dalších formách celoživotního vzdělávání, pokud nevydali potvrzení o účasti.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
136. V § 65 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , popřípadě pověřená
organizace“.
137. V § 67 odst. 1 větě první se slovo „vydá“ nahrazuje slovy „rozhodne
o vydání“ a věta druhá se zrušuje.
138. V § 67 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) u zdravotnického pracovníka, který požádal o vydání osvědčení do 18
měsíců ode dne získání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání, doklady o získané
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání v příslušném oboru,“.
139. V § 67 odst. 2 písm. b) bodě 2 se za slovo „vzdělávání“ vkládají slova
„z období posledních 6 let“.
140. V § 67 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Žadatelům o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání podle
hlavy VII nebo VIII vydá ministerstvo v rámci tohoto rozhodnutí též osvědčení na
dobu 6 let, pokud uznaná způsobilost odpovídá zdravotnickému povolání, které lze
v České republice vykonávat bez odborného dohledu.“.
141. V § 68 odst. 2 se slova „ , v případě konání zkoušky do 90 dnů,“ zrušují.
142. V § 69 se číslo „120“ nahrazuje číslem „60“.
143. Na konci § 69 se doplňuje věta „V tomto případě se vyžaduje pouze
předložení dokladů o celoživotním vzdělávání a výkonu povolání nebo složení zkoušky
podle § 67 odst. 2 písm. b) bodů 2 a 3.“.
144. § 70 se včetně nadpisu zrušuje.
145. V nadpisu § 72 se za slovo „dohledu“ doplňují slova „a hostujících
osob“.
146. V § 72 odstavec 1 zní:
„(1) Registr zdravotnických pracovníků způsobilých k výkonu zdravotnického
povolání bez odborného dohledu a hostujících osob (dále jen „registr“) je součástí
Národního zdravotnického informačního systému3). Při nakládání s osobními údaji podle
odstavce 4 plní úkoly správce a zpracovatele registru ministerstvo, popřípadě pověřená
organizace, které do registru zapíší
a) zdravotnického pracovníka, kterému bylo vydáno osvědčení podle hlavy
VI,
b) hostující osobu (§ 76).“.
147. V § 72 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Údaje o rodném čísle
a trvalém pobytu jsou přístupné Ministerstvu obrany pouze za účelem zajištění obrany
státu podle zvláštního právního předpisu13a).“.
Poznámka pod čarou č. 13a zní:
„13a) Zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování
(branný zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
148. V § 72 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „osvědčení,“ vkládají
slova „a o hostujících osobách“.
149. V § 72 odst. 4 písmeno g) zní:
„g) údaje o dosaženém vzdělání včetně specializačního vzdělávání a certifikovaných
kurzů, rok jeho absolvování a země, ve které bylo absolvováno,“.
150. V § 72 odst. 4 se doplňují písmena h) až j), která znějí:
„h) datum ukončení platnosti osvědčení nebo oznámení,
i) zda se jedná o osobu usazenou nebo hostující (§ 74 odst. 2 a 3),
j) datum vyškrtnutí z registru.“.
151. V § 72 odstavec 5 zní:
„(5) Správce registru (§ 72 odst. 1) vyškrtne z registru zdravotnického
pracovníka, jehož osvědčení bylo zrušeno, nebo hostující osobu v případě uvedeném
v § 76 odst. 4.“.
152. V § 72 odst. 6 se slova „do Národního zdravotnického informačního
systému“ nahrazují slovy „správci registru (§ 72 odst. 1)“.
153. V části první hlava VII včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 15
až 19, 19a, 19b, 19c a 19d zní:
„HLAVA VII
UZNÁVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI K VÝKONU ZDRAVOTNICKÉHO POVOLÁNÍ A KVÝKONU ČINNOSTÍ
SOUVISEJÍCÍCH S POSKYTOVÁNÍM ZDRAVOTNÍ PÉČE ZÍSKANÉ V JINÉM ČLENSKÉM STÁTĚ NEŽ V
ČESKÉ REPUBLICE A VOLNÉ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB HOSTUJÍCÍ OSOBOU
Díl 1
Základní ustanovení
§ 73
(1) Tato hlava se vztahuje na
a) volné poskytování služeb hostující
osobou (díl 2),
b) uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti (dále
jen „odborná kvalifikace“) a uznávání zdravotní způsobilosti, bezúhonnosti a ověření
znalosti českého jazyka (dále jen „jiná způsobilost“) a
c) uznávání způsobilosti k
výkonu zdravotnického povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní
péče
na území České republiky pro osoby uvedené v odstavci 2.(2) Podle této hlavy se uznává způsobilost k výkonu zdravotnického
povolání
a) státního příslušníka členského státu,
b) osoby s trvalým pobytem na území
České republiky,
c) rodinného příslušníka osoby uvedené v písmenu a) nebo b)15),
d)
státního příslušníka jiného než členského státu, bylo-li mu v České republice nebo
jiném členském státě přiznáno právní postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta
v Evropském společenství16),
e) státního příslušníka jiného než členského státu, byl-li
mu na území České republiky nebo jiného členského státu Evropské unie povolen dlouhodobý
pobyt za účelem vědeckého výzkumu17),
f) rodinného příslušníka osoby uvedené v písmenu
d) nebo e), byl-li mu povolen dlouhodobý pobyt na území České republiky18),
g) osoby,
které byl na území České republiky udělen azyl nebo doplňková ochrana, nebo jeho
rodinného příslušníka, byl-li mu povolen dlouhodobý pobyt na území České republiky19),
a
h) zaměstnance vyslaného na území České republiky v rámci volného poskytování služeb,
pokud odbornou kvalifikaci pro výkon odborné činnosti získal nebo tuto odbornou činnost
vykonával v souladu s právními předpisy v jiném členském státě než v České republice
(dále jen „uchazeč“); odbornou činností se pro účely uznání způsobilosti podle tohoto
zákona rozumí výkon povolání nebo výkon odborné činnosti odpovídající výkonu zdravotnického
povolání nebo výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče podle tohoto
zákona.
(3) Při uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti se postupuje
a) podle dílu 3 v případě odborné způsobilosti k výkonu povolání
všeobecné sestry a porodní asistentky, nebo
b) podle zákona o uznávání odborné kvalifikace19a) a § 81 v
případě
1. odborné nebo specializované způsobilosti k výkonu zdravotnických povolání
neuvedených v písmenu a) nebo k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní
péče, nebo
2. všeobecných sester se specializovanou způsobilostí a porodních asistentek
se specializovanou způsobilostí.
(4) Pokud tento zákon nestanoví jinak, řídí se uznávání odborné kvalifikace
a jiné způsobilosti a volný pohyb služeb zákonem o uznávání odborné kvalifikace19a).
§ 74
(1) Uchazeč může v České republice vykonávat zdravotnické povolání
nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče jako hostující osoba nebo
jako usazená osoba.
(2) Hostující osobou se pro účely tohoto zákona rozumí uchazeč, který
je usazen na území jiného členského státu než České republiky za účelem výkonu odborné
činnosti a na území České republiky vykonává odpovídající zdravotnické povolání nebo
činnosti související s poskytováním zdravotní péče dočasně nebo příležitostně v rámci
volného poskytování služeb. Skutečnost, zda je služba poskytována dočasně nebo příležitostně,
se posuzuje individuálně s ohledem na dobu trvání, četnost, pravidelnost a nepřetržitost
poskytování této služby.
(3) Usazenou osobou se pro účely tohoto zákona rozumí uchazeč, který
vykonává na území České republiky soustavně zdravotnické povolání nebo činnosti související
s poskytováním zdravotní péče na základě uznání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti
k výkonu povolání, pokud byla odborná kvalifikace pro výkon odpovídající odborné
činnosti získána nebo tato odborná činnost byla vykonávána v souladu s právními předpisy
v jiném členském státě než v České republice.
(4) Uchazeč může v České republice vykonávat zdravotnické povolání
nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče také v rámci adaptačního
období podle zákona o uznávání odborné kvalifikace19a), a to pouze pod odborným dohledem
pracovníka způsobilého k výkonu povolání bez odborného dohledu.
§ 75
Uznávací orgán
(1) Uznávacím orgánem pro uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti
k výkonu zdravotnického povolání nebo činnosti související s poskytováním zdravotní
péče v České republice je ministerstvo.
(2) Ministerstvo informuje osobu, která žádá o uznání odborné kvalifikace
a jiné způsobilosti, o věcech týkajících se uznávání způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání nebo k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče, o souvisejících
právních předpisech a o možnostech prohlubování znalosti českého jazyka.
§ 75a
Spolupráce členských států
(1) Ministerstvo spolupracuje s příslušnými orgány členských států
s cílem usnadnit volný pohyb služeb a uznávání odborné způsobilosti. Ministerstvo
zajistí důvěrnost údajů, které mu členské státy poskytly.
(2) Ministerstvo poskytne členskému státu, v němž zdravotnický pracovník
nebo jiný odborný pracovník vykonává nebo hodlá vykonávat odbornou činnost, na jeho
žádost informace o trestním nebo správním postihu této osoby v České republice, pokud
postih souvisí s výkonem této odborné činnosti. Obdobně ministerstvo informuje členský
stát původu v případě hostující osoby.
Díl 2
Volné poskytování služeb hostujícími osobami
§ 76
Podmínky výkonu povolání hostující osoby
(1) Hostující osoba může vykonávat zdravotnické povolání nebo činnosti
související s poskytováním zdravotní péče na základě oznámení (§ 76a), pokud se dále
nestanoví jinak (§ 76b).
(2) Hostující osoba přestane být způsobilá vykonávat zdravotnické
povolání na území České republiky, pokud oprávnění k výkonu povolání zaniklo nebo
bylo dočasně pozastaveno.
(3) Hostující osoba může vykonávat na území České republiky zdravotnické
povolání nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče, aniž
a) splní povinnost získání osvědčení (registrace) podle § 66
a násl.,
b) požádá o uznání odborné kvalifikace podle dílu 3.
(4) Ministerstvo zapíše do registru (§ 72) na dobu 12 měsíců hostující
osobu na základě jejího oznámení (§ 76a), popřípadě na základě ověření její odborné
kvalifikace (§ 76b). Ministerstvo vyškrtne z registru hostující osobu, zanikne-li
jí oprávnění vykonávat v České republice zdravotnické povolání nebo činnosti související
s poskytováním zdravotní péče anebo dozví-li se od příslušného orgánu členského státu
původu, že jí bylo oprávnění k výkonu odborné činnosti v členském státě původu odňato
nebo dočasně pozastaveno.
(5) Všeobecné sestry a porodní asistentky, jejichž doklad o dosažené
odborné kvalifikaci splňuje podmínky podle § 78 nebo 78a, mohou vykonávat své povolání
pod profesním označením (dále jen „označení odbornosti“) uvedeným v tomto zákoně.
V případech, kdy odborná kvalifikace byla ověřena podle § 76b, vykonává se zdravotnické
povolání nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče pod označením odbornosti
podle tohoto zákona.
(6) Hostující osoba vykonává své povolání pod označením odbornosti
členského státu původu. Pokud v členském státě původu neexistuje takové označení
odbornosti, uvede hostující osoba údaj o své dosažené odborné kvalifikaci v úředním
jazyce nebo v jednom z úředních jazyků tohoto státu.
(7) Je-li služba poskytována pod označením odbornosti podle odstavce
5, musí hostující osoba umožnit pacientům přístup k informacím o tom, zda
a) činnost v členském státě původu podléhá povolovacímu režimu,
zda je členem profesního sdružení nebo je zapsána u obdobného subjektu v členském
státě původu, a dále uvést název a adresu příslušného orgánu členského státu původu,
b) je zapsána v registru v České republice.
§ 76a
Oznámení
(1) Hostující osoba je povinna před tím, než začne vykonávat zdravotnické
povolání nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče na území České republiky,
písemně oznámit ministerstvu začátek předpokládaného výkonu zdravotnického povolání
na území České republiky; v oznámení uvede druh zdravotnické služby, kterou na území
České republiky hodlá vykonávat, a adresu zdravotnického zařízení. K oznámení se
přikládá
a) kopie průkazu totožnosti a dokladu osvědčujícího státní příslušnost hostující
osoby; ministerstvo může požadovat předložení originálu těchto dokladů k nahlédnutí,
b)
adresa pro doručování na území České republiky a adresa pro doručování na území členského
státu usazení,
c) doklad potvrzující, že je hostující osoba usazena v členském státě
původu a v souladu s jeho právními předpisy vykonává odpovídající odbornou činnost
a že jí oprávnění k výkonu této odborné činnosti v členském státě původu nebylo v
okamžiku vydání osvědčení odejmuto ani dočasně pozastaveno,
d) doklad o dosažené odborné
kvalifikaci,
e) doklad podle odstavce 5, není-li odborná činnost v členském státě
původu regulována, a
f) doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu
zdravotnického povolání v rozsahu a za podmínek odpovídajících zákonu upravujícímu
zdravotnická zařízení4); za tento doklad se považuje též doklad vydaný úvěrovou institucí
nebo pojišťovnou usazenou v jiném členském státě.
Doklady podle písmen c) a f) nesmí
být při předložení starší než 3 měsíce.
(2) Hostující osoba je povinna bezodkladně informovat ministerstvo
o změnách všech skutečností uvedených v oznámení nebo v dokladech k oznámení přiložených,
včetně skutečností, které by mohly být důvodem zániku oprávnění poskytovat zdravotní
péči na území České republiky jako hostující osoba.
(3) Oznámení platí po dobu 12 měsíců od jeho podání.
(4) Doklady podle odstavce 1 hostující osoba dokládá při opětovném
podání oznámení pouze v případě změny skutečností uvedených v původním oznámení nebo
v dokladech přiložených k oznámení.
(5) Není-li odpovídající odborná činnost v členském státě původu
regulována, je hostující osoba povinna doložit, že v členském státě původu vykonávala
odpovídající odbornou činnost po dobu nejméně 2 let během předcházejících 10 let,
nebo předložit doklad o regulovaném vzdělávání, které ji odborně připravilo pro výkon
odpovídající odborné činnosti v členském státě původu.
(6) Oznámení se nepožaduje, pokud by to vedlo k opožděnému poskytnutí
služby; v těchto případech však musí být oznámení o výkonu zdravotnického povolání
na území České republiky učiněno v co nejkratší době po poskytnutí zdravotnické služby.
§ 76b
Ověření odborné kvalifikace
(1) Ministerstvo ověří po obdržení oznámení před prvním poskytnutím
služby odbornou kvalifikaci uchazeče. Nepřistoupí-li ministerstvo k ověření odborné
kvalifikace uchazeče podle odstavce 3, bezodkladně tuto skutečnost uchazeči sdělí.
Ministerstvo neověřuje odbornou kvalifikaci uchazeče podle odstavce 3, pokud uchazeč
je pozván do České republiky
a) organizační složkou státu, součástí organizační složky státu
nebo právnickou osobou, vykonávajících činnost školy zapsané do rejstříku škol a
školských zařízení19b), vysokou školou2) nebo akreditovaným zařízením podle tohoto
zákona k předávání nebo nabývání odborných nebo praktických zkušeností, nebo
b) zdravotnickým zařízením k provedení jednorázových výkonů.
(2) Ministerstvo neověřuje odbornou kvalifikaci uchazeče
a) v případě uchazeče, který vykonává nebo vykonával příslušné
zdravotnické povolání nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče na
území České republiky jako hostující nebo usazená osoba a kterému byla v České republice
uznána nebo ověřena odborná kvalifikace pro výkon příslušného zdravotnického povolání
nebo pro výkon činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče podle tohoto
zákona nebo zákona o uznávání odborné kvalifikace19a),
b) v případě uchazeče, který hodlá na území České republiky vykonávat
zdravotnické povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky a je držitelem dokladu
o dosažené kvalifikaci, který splňuje podmínky podle § 78 nebo § 78a, nebo
c) pokud uchazečova odborná kvalifikace splňuje podmínky právního
předpisu práva Evropského společenství, který stanoví soubor požadavků na odbornou
kvalifikaci pro výkon příslušné odborné činnosti, jež vyrovnávají rozdíly mezi vzděláváním
a přípravou vyžadovanou pro výkon těchto odborných činností v různých členských státech
podle zvláštního právního předpisu19d).
(3) Považuje-li ministerstvo za nezbytné ověřit odbornou kvalifikaci
před prvním poskytnutím služby, rozhodnutí o ověření odborné kvalifikace hostující
osobě doručí do 1 měsíce od obdržení oznámení, které splňuje požadavky obsažené v
§ 76a odst. 1. Vyskytnou-li se obtíže, které by mohly vést k prodlení, prodlouží
ministerstvo lhůtu a oznámí uchazeči důvody prodlení a předpokládanou lhůtu, ve které
bude rozhodnutí vydáno. Rozhodnutí o ověření odborné kvalifikace v takovém případě
ministerstvo vydá do 7 týdnů od obdržení oznámení, které splňuje požadavky obsažené
v § 76a odst. 1. Při ověření odborné kvalifikace se postupuje podle části první hlavy
II zákona o uznávání odborné kvalifikace19a), pokud tento zákon nestanoví jinak.
(4) Pokud existuje podstatný rozdíl mezi odbornou kvalifikací hostující
osoby a způsobilostí, která je vyžadována v České republice, a to v takovém rozsahu,
že by tento rozdíl mohl vážně ohrozit život, zdraví nebo bezpečnost osob, může ministerstvo
po hostující osobě požadovat, aby prokázala znalost chybějících teoretických nebo
praktických oblastí. Znalost chybějících teoretických nebo praktických oblastí se
prokazuje podle zákona o uznávání odborné kvalifikace, zejména rozdílovou zkouškou19a).
Požaduje-li ministerstvo po hostující osobě, aby prokázala znalost chybějících teoretických
nebo praktických oblastí, umožní hostující osobě, aby tuto znalost prokázala ve lhůtě
15 pracovních dnů od doručení rozhodnutí o ověření odborné kvalifikace podle odstavce
3.
(5) Ministerstvo ve lhůtě 5 pracovních dnů od vykonání rozdílové
zkoušky tuto zkoušku vyhodnotí a na základě jejího výsledku vydá rozhodnutí.
(6) Právo výkonu zdravotnického povolání nebo činnosti související
s poskytováním zdravotní péče na území České republiky hostující osobě vzniká dnem
a) doručení sdělení ministerstva o upuštění od ověření odborné
kvalifikace podle odstavce 1,
b) vydání rozhodnutí o ověření odborné kvalifikace podle odstavce
3, není-li zjištěn podstatný rozdíl mezi odbornou kvalifikací poskytovatele služeb
a odbornou způsobilostí, která je vyžadována v České republice, v takovém rozsahu,
že by tento rozdíl mohl vážně ohrozit život, zdraví nebo bezpečnost osob,
c) vydání rozhodnutí po úspěšném vykonání rozdílové zkoušky podle
odstavce 5, nebo
d) marného uplynutí lhůty podle odstavce 3, 4 nebo 5, pokud ministerstvo
nepostupovalo v souladu s těmito lhůtami; to neplatí, pokud nedodržení lhůt nastalo
v důsledku jednání uchazeče.
(7) Rozhodnutí podle odstavce 6 písm. b) a c) má pro účely výkonu
zdravotnického povolání nebo činnosti související s poskytováním zdravotní péče na
území České republiky stejné právní účinky jako rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace
podle dílu 3 nebo podle zákona o uznávání odborné kvalifikace19a).
Díl 3
Uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti k soustavnému výkonu
zdravotnického povolání všeobecné sestry a porodní asistentky usazenými osobami
§ 77
Uznávání odborné kvalifikace
(1) Odborně způsobilý k výkonu povolání všeobecné sestry nebo porodní
asistentky je ten, komu byla uznána odborná kvalifikace. Vykonávat povolání všeobecné
sestry nebo porodní asistentky na území České republiky může ten, jemuž byla uznána
odborná kvalifikace a jiná způsobilost. O uznání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti
rozhoduje ministerstvo.
(2) Odborná kvalifikace osob, které jsou v jiném členském státě
způsobilé k výkonu povolání všeobecné sestry a porodní asistentky, se uznává
a) na základě absolvování harmonizovaného vzdělávání na základě
koordinace minimálních požadavků na odbornou přípravu (dále jen „automatické uznávání
odborné kvalifikace“),
b) na základě nabytých práv, nebo
c) podle zákona o uznávání odborné kvalifikace19a).
§ 78
Automatické uznávání odborné kvalifikace
(1) Ministerstvo automaticky uzná doklad o dosažené kvalifikaci vydaný
příslušným orgánem nebo institucí členského státu, který je uveden v seznamu dokladů
o dosažené kvalifikaci (odstavec 2) a který potvrzuje, že dotyčná osoba splnila minimální
požadavky na odbornou přípravu v souladu s příslušným předpisem práva Evropských
společenství.
(2) Ministerstvo vyhlásí sdělením ve Sbírce zákonů v souladu
s právem Evropských společenství (body V.2 a V.5 přílohy V směrnice 2005/36/ES) seznam
dokladů o dosažené kvalifikaci (dále jen „seznam dokladů“), který obsahuje
a) doklad o dosažené odborné kvalifikaci vydávaný na území daného
členského státu, který opravňuje k výkonu povolání všeobecné sestry nebo porodní
asistentky,
b) název orgánu nebo instituce členského státu, které doklad
o dosažené kvalifikaci vydávají,
c) označení odbornosti v zemi původu,
d) datum, od kterého v daném členském státě odborná příprava
vedoucí k vydání dokladu o dosažené kvalifikaci splňuje minimální požadavky v souladu
s příslušnými směrnicemi Evropských společenství (dále jen „referenční den“),
e) popřípadě další podmínky, které musí doklad o dosažené kvalifikaci
splňovat, aby mohl být uznán automaticky podle odstavce 1.
(3) Ministerstvo automaticky uzná doklad o dosažené kvalifikaci vydaný
příslušným orgánem nebo institucí členského státu, i když není uveden v seznamu dokladů
(odstavec 2), pokud zároveň s ním uchazeč předloží potvrzení vydané příslušným orgánem
nebo institucí členského státu původu o tom, že dotyčná osoba splnila minimální požadavky
na odbornou přípravu v souladu s příslušnými směrnicemi Evropských společenství a
že členský stát původu tomuto dokladu za účelem výkonu povolání všeobecné sestry
a porodní asistentky přiznává stejné účinky jako dokladům uvedeným v seznamu dokladů.
(4) Za účelem výkonu povolání všeobecné sestry a porodní asistentky
se dokladům podle odstavců 2 a 3 na území České republiky přiznávají stejné účinky,
jaké mají doklady o dosažené kvalifikaci vydávané v České republice.
§ 78a
Uznávání odborné kvalifikace na základě nabytých práv
(1) Nabytým právem se rozumí právo k výkonu zdravotnického povolání
v členském státě původu za stejných podmínek, jaké má držitel dokladů, které prokazují
splnění minimálních požadavků v souladu s příslušným předpisem práva Evropských společenství,
na základě dokladu o dosažené kvalifikaci, byla-li odborná příprava vedoucí k vydání
tohoto dokladu v členském státě původu zahájena před referenčním dnem uvedeným v
seznamu dokladů, a to i když nesplňuje uvedené minimální požadavky.
(2) Pokud dále není uvedeno jinak, ministerstvo uzná doklad o dosažené
kvalifikaci podle odstavce 1, pokud zároveň s ním uchazeč předloží potvrzení vydané
příslušným orgánem nebo institucí členského státu původu o tom, že v tomto státě
vykonával povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky po dobu stanovenou v
odstavcích 3 až 8. Za účelem výkonu povolání všeobecné sestry a porodní asistentky
se těmto dokladům na území České republiky přiznávají stejné účinky, jaké mají doklady
o dosažené kvalifikaci vydávané v České republice.
(3) Povolání všeobecné sestry musí být vykonáváno po dobu nejméně
3 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících dni vydání potvrzení,
pokud dále není stanoveno jinak, a musí zahrnovat plnou odpovědnost za plánování,
organizování a provádění ošetřovatelské péče poskytované pacientovi (výkon povolání
bez odborného dohledu).
(4) Povolání porodní asistentky musí být vykonáváno po dobu nejméně
2 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících dni vydání potvrzení.
(5) Odstavce 3 a 4 se nepoužijí v případě polských dokladů. Uchazeč,
který je držitelem polského dokladu o kvalifikaci všeobecné sestry, jehož odborná
příprava byla zahájena před 1. lednem 2004, pokud tato příprava nesplňuje minimální
požadavky na přípravu všeobecných sester podle práva Evropského společenství 19c),
musí povolání všeobecné sestry vykonávat alespoň po dobu
a) 3 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících
dni vydání potvrzení v případě držitele diplomu bakaláře ošetřovatelství (dyplom
licencjata pielegniarstwa), nebo
b) 5 po sobě následujících let v průběhu 7 let předcházejících
dni vydání potvrzení v případě držitele diplomu ošetřovatelky (dyplom pielegniarki)
nebo diplomované ošetřovatelky (dyplom pielegniarki dyplomowanej) získaného na odborné
zdravotnické škole po ukončeném středním vzdělání (postsekundárně).
Podmínky uvedené v písmenech a) a b) se nevyžadují v případě
absolventů speciálního programu pro kariérní postup podle polského zvláštního právního
předpisu (článek 11 zákona ze dne 20. dubna 2004 o změně zákona o povolání zdravotní
sestry, ošetřovatele a porodní asistentky a některých jiných právních předpisů, zveřejněného
v Úředním věstníku Polské republiky ze dne 30. dubna 2004 č. 92, pol. 885).
(6) Uchazeč, který je držitelem polského dokladu o kvalifikaci
porodní asistentky, jehož odborná příprava byla zahájena před 1. lednem 2004, pokud
tato příprava nesplňuje minimální požadavky na přípravu porodních asistentek podle
práva Evropských společenství1), musí povolání porodní asistentky vykonávat alespoň
po dobu
a) 3 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících
dni vydání potvrzení v případě držitele diplomu bakaláře porodní asistence (dyplom
licencjata poloźnictwa), nebo
b) 5 po sobě následujících let v průběhu 7 let předcházejících
dni vydání potvrzení v případě držitele diplomu porodní asistentky (dyplom poloźnej)
získaného na odborné zdravotnické škole po ukončeném středním vzdělání (postsekundárně).
Podmínky uvedené v písmenech a) a b) se nevyžadují v případě
absolventů speciálního programu pro kariérní postup podle polského zvláštního právního
předpisu (článek 11 zákona ze dne 20. dubna 2004 o změně zákona o povolání zdravotní
sestry, ošetřovatele a porodní asistentky a některých jiných právních předpisů, zveřejněného
v Úředním věstníku Polské republiky ze dne 30. dubna 2004 č. 92, pol. 885).
(7) Uchazeč, který je držitelem rumunského dokladu o kvalifikaci
všeobecné sestry (Certificat de competente profesionale de asistent medical generalist)
nebo porodní asistentky (asistent medical obstetrica-ginecologie), jehož odborná
příprava byla zahájena před 1. lednem 2007, pokud tato příprava nesplňuje minimální
požadavky na přípravu všeobecných sester nebo porodních asistentek podle práva Evropských
společenství1), musí povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky vykonávat
alespoň po dobu 5 po sobě následujících let v průběhu 7 let předcházejících dni vydání
potvrzení.
(8) Odstavce 1 a 2 se nevztahují na uchazeče, kteří jsou držiteli
kvalifikace „feldšer“ (feldsher) udělené v Bulharsku před 31. prosincem 1999, i když
část jejich činnosti je shodná s činnostmi všeobecné sestry.
(9) Obdobně jako doklad o dosažené kvalifikaci podle odstavce 1 se
uznává doklad vydaný příslušným orgánem nebo institucí státu, který zanikl a jehož
nástupnickým státem je členský stát původu, pokud zároveň s ním uchazeč předloží
potvrzení vydané příslušným orgánem nebo institucí členského státu původu o tom,
že tomuto dokladu za účelem výkonu povolání všeobecné sestry a porodní asistentky
přiznává stejné účinky jako dokladu uvedenému v odstavci 1. Potvrzení o tom, že se
dokladu přiznávají stejné účinky, se nevyžaduje u dokladů vydaných na území Německé
demokratické republiky.
(10) Československé doklady se považují za české.
§ 79
Zdravotní způsobilost
(1) Zdravotně způsobilý je ten, kdo předloží doklad o zdravotní způsobilosti
požadovaný pro výkon povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky v členském
státě původu; tento doklad nesmí být při předložení starší než 3 měsíce.
(2) Nepožaduje-li členský stát původu doklad o zdravotní způsobilosti
pro výkon povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky, považuje ministerstvo
za dostačující doklad vydaný příslušným orgánem členského státu původu, který prokazuje
splnění podmínky zdravotní způsobilosti stanovené tímto zákonem (§ 3 odst. 2).
§ 80
Bezúhonnost
(1) Pro prokázání podmínky bezúhonnosti (§ 3 odst. 3) se považuje
za dostačující předložení výpisu z rejstříku trestů nebo obdobné evidence trestů
členského státu původu nebo odpovídající doklad vydaný příslušným orgánem členského
státu původu; tento doklad nesmí být při předložení starší než 3 měsíce.
(2) Pokud členský stát původu doklad uvedený v odstavci 1 nevydává,
může být tento doklad nahrazen místopřísežným nebo čestným prohlášením, které uchazeč
učiní před příslušným orgánem členského státu původu nebo notářem usazeným v členském
státě původu.
§ 81
Řízení o uznávání odborné kvalifikace, řízení o uznávání jiné způsobilosti
a řízení o uznávání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání nebo k výkonu činností
souvisejících s poskytováním zdravotní péče
(1) V řízení o uznávání odborné kvalifikace a v řízení o uznávání
jiné způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání se postupuje podle části první
hlavy IV zákona o uznávání odborné kvalifikace19a). Řízení probíhají samostatně nebo
jako společné řízení.
(2) Je-li uchazeč, kterému se rozhodnutí vydává, způsobilý k výkonu
zdravotnického povolání bez odborného dohledu, vydá mu ministerstvo současně s vydáním
rozhodnutí podle odstavce 1 i osvědčení (§ 67 odst. 3).
(3) Na základě rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace a rozhodnutí
o uznání jiné způsobilosti ministerstvo vydá rozhodnutí o uznání způsobilosti k výkonu
zdravotnického povolání nebo k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní
péče.
§ 82
Ověření znalosti českého jazyka
Znalost českého jazyka se vyžaduje pouze v rozsahu nezbytně nutném
k výkonu příslušného zdravotnického povolání. Schopnost vyjadřovat se v českém jazyce
ověřuje ministerstvo
a) posouzením dokladu o jazykové zkoušce z českého nebo slovenského
jazyka,
b) posouzením vzdělání absolvovaného v českém nebo slovenském
jazyce, nebo
c) pohovorem; postup při ověření znalosti českého jazyka stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 83
Užívání označení odbornosti
Usazená osoba, které byla uznána odborná kvalifikace pro výkon zdravotnického
povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky, je oprávněna užívat označení odbornosti
podle § 5 nebo 6.
15) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna
2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat
na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS,
68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS
a 93/96/EHS.
16) Směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003 o právním postavení
státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty.
17) Směrnice Rady 2005/71/ES ze dne 12. října 2005 o zvláštním postupu
pro přijímání státních příslušníků třetích zemí pro účely vědeckého výzkumu.
18) Směrnice Rady 2003/86/ES ze dne 22. září 2003 o právu na sloučení
rodiny.
19) Směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách,
které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti,
aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje
mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany.
19a) Zákon č. 18/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
19b) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším
odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
19c) § 10 odst. 4 zákona č. 18/2004 Sb., ve znění zákona č. 189/2008
Sb.
19d) Vyhláška č. 39/2005 Sb., kterou se stanoví minimální požadavky na
studijní programy k získání odborné způsobilosti k výkonu nelékařského zdravotnického
povolání.“.
154. V části první nadpis hlavy VIII zní: „UZNÁ- VÁNÍ ZPŮSOBILOSTI K VÝKONU
ZDRAVOTNICKÉHO POVOLÁNÍ A K VÝKONU ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S POSKYTOVÁNÍM ZDRAVOTNÍ
PÉČE JINÝCH OSOB NEŽ UCHAZEČŮ UVEDENÝCH V HLAVĚ VII“.
155. V § 85 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Podle této hlavy se postupuje při uznávání způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče osob, na
které se nevztahuje hlava VII.“.
Dosavadní odstavce 1 až 5 se označují jako odstavce 2 až 6.
156. V § 85 odstavec 2 zní:
„(2) Zdravotničtí pracovníci, kteří nejsou osobami vyjmenovanými v hlavě
VII nebo nezískali odbornou kvalifikaci v jiném členském státě, jsou způsobilí vykonávat
zdravotnické povolání na území České republiky na základě úspěšného složení aprobační
zkoušky, po prokázání zdravotní způsobilosti a bezúhonnosti a po ověření schopnosti
odborně se vyjadřovat v českém jazyce; schopnost odborně se vyjadřovat v českém jazyce
v rozsahu nutném pro jejich činnost se ověřuje v průběhu výkonu aprobační zkoušky.“.
157. V § 85 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Jiní odborní pracovníci, kteří získali odbornou způsobilost způsobem
neuvedeným v hlavě VII, jsou způsobilí vykonávat činnosti související s poskytováním
zdravotní péče na území České republiky na základě nostrifikace, po prokázání zdravotní
způsobilosti a bezúhonnosti a po ověření schopnosti odborně se vyjadřovat v českém
jazyce; schopnost odborně se vyjadřovat v českém jazyce v rozsahu nutném pro jejich
činnost se ověřuje zvláštní zkouškou.“.
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až 7.
158. V § 85 odst. 5 se slova „do 180 dnů ode dne podání žádosti o vykonání
aprobační zkoušky“ nahrazují slovy „do 240 dnů od předložení všech dokladů požadovaných
ministerstvem podle odstavců 2 a 3“.
159. V § 85 se na konci odstavce 5 doplňují věty „Je-li uchazeč, kterému
se rozhodnutí vydává, způsobilý k výkonu zdravotnického povolání bez odborného dohledu,
vydá mu ministerstvo současně s rozhodnutím o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání též osvědčení (hlava VI). Pokud se uchazeč omluví ministerstvu z účasti
na kterékoliv části aprobační zkoušky, řízení se usnesením přeruší na dobu, než se
uchazeč znovu přihlásí k aprobační zkoušce, nejdéle však na dobu 1 roku; po uplynutí
této doby se řízení zastaví. Pokud uchazeč nevyhoví v kterékoliv části aprobační
zkoušky, ministerstvo rozhodnutím zamítne žádost o uznání způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání nebo k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče.“.
160. V § 85 odstavec 6 zní:
„(6) Pokud osobám uvedeným v odstavci 1 uzná jejich odbornou nebo specializovanou
způsobilost kterýkoli z členských států, ministerstvo od vykonání aprobační zkoušky
upustí a vydá rozhodnutí do 90 dnů od předložení všech dokladů požadovaných ministerstvem.
V případě posuzování odborné způsobilosti k výkonu povolání všeobecné sestry nebo
porodní asistentky ministerstvo posoudí, zda uchazeč splňuje minimální požadavky
podle právního předpisu upravujícího minimální požadavky na studijní programy k získání
odborné způsobilosti k výkonu nelékařského zdravotnického povolání19d). Pokud uchazeč
tyto požadavky splňuje, ministerstvo uzná způsobilost k výkonu povolání automaticky
podle hlavy VII. V ostatních případech ministerstvo při uznávání způsobilosti k výkonu
povolání postupuje podle zákona o uznávání odborné kvalifikace19a).“.
161. V § 85 se odstavec 7 zrušuje.
162. V § 86 odst. 1 se věta první nahrazuje větami „Absolventi akreditovaných
zdravotnických studijních programů uskutečňovaných vysokými školami v České republice
v jiném vyučovacím jazyce než českém jsou odborně způsobilí k výkonu zdravotnického
povolání; na území České republiky mohou vykonávat povolání po ověření schopnosti
odborně se vyjadřovat v českém jazyce. Ověření schopnosti vyjadřovat se v českém
jazyce provádí ministerstvo.“.
163. V § 86 odst. 2 se slova „kteří jsou státními občany České republiky
a“ zrušují.
164. § 87 se zrušuje.
165. § 89 včetně poznámek pod čarou č. 21a a 21b zní:
„§ 89
Ministerstvo může bez uznání způsobilosti podle § 85 vydat rozhodnutí
o povolení k výkonu zdravotnického povolání nebo činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče na území České republiky na dobu určitou s vymezením činností, které
lze na základě tohoto rozhodnutí vykonávat, osobám uvedeným v § 85 odst. 2, pokud
žadatel
a) je pozván do České republiky organizační složkou státu, součástí
organizační složky státu nebo právnickou osobou, vykonávajících činnost školy zapsané
do rejstříku škol a školských zařízení19b), vysokou školou2), výzkumnou institucí21a)
nebo akreditovaným zařízením podle tohoto zákona k předávání nebo nabývání odborných
nebo praktických zkušeností,
b) je pozván do České republiky zdravotnickým zařízením k provedení
jednorázových výkonů, nebo
c) hodlá absolvovat praktickou část aprobační zkoušky po složení
prvních dvou částí aprobační zkoušky, a to na dobu stanovenou právním předpisem upravujícím
podrobnosti o konání atestační zkoušky, zkoušky k vydání osvědčení k výkonu zdravotnického
povolání bez odborného dohledu, závěrečné zkoušky akreditovaných kvalifikačních kurzů,
aprobační zkoušky a zkušební řád pro tyto zkoušky21b).
21a) Například zákon č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích,
ve znění pozdějších předpisů.
21b) Vyhláška č. 394/2004 Sb., kterou se upravují podrobnosti o konání
atestační zkoušky, zkoušky k vydání osvědčení k výkonu zdravotnického povolání bez
odborného dohledu, závěrečné zkoušky akreditovaných kvalifikačních kurzů, aprobační
zkoušky a zkušební řád pro tyto zkoušky.“.
166. V části první se vkládá nová hlava IX, která včetně nadpisu a poznámky
pod čarou č. 21g zní:
„HLAVA IX
SPRÁVNÍ DELIKTY A SANKCE
§ 89a
(1) Kontrolu dodržování povinností stanovených tímto zákonem vykonává
a sankce za správní delikty ukládá ministerstvo.
(2) Právnická nebo fyzická osoba se jako provozovatel akreditovaného
zařízení dopustí správního deliktu tím, že
a) uskuteční specializační vzdělávání, akreditovaný kvalifikační
kurz, praktické vyučování podle § 45 odst. 1 písm. d) nebo certifikovaný kurz v rozporu
s rozhodnutím o udělení akreditace,
b) v rozporu s § 50 odst. 1 písm. c) se nepodrobí kontrole zabezpečení
specializačního vzdělávání, doplňující odborné praxe nebo certifikovaného kurzu,
c) v rozporu s § 50 odst. 1 písm. d) nevede dokumentaci o specializačním
vzdělávání, doplňující odborné praxi nebo certifikovaném kurzu,
d) v rozporu s § 50 odst. 1 písm. e) neoznámí změnu podmínek souvisejících
se zabezpečením specializačního vzdělávání, doplňující odborné praxe nebo certifikovaného
kurzu,
e) v rozporu s § 50 odst. 1 písm. f) neumožní vykonání praktické
části atestační zkoušky, zkoušky k ověření způsobilosti k výkonu nelékařského zdravotnického
povolání bez odborného dohledu, závěrečné zkoušky akreditovaného kvalifikačního kurzu,
aprobační zkoušky, rozdílové zkoušky nebo adaptačního období,
f) v rozporu s § 50 odst. 2 nepředá ministerstvu, popřípadě pověřené
organizaci, veškerou dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání.
(3) Právnická nebo fyzická osoba se jako provozovatel akreditovaného
zařízení s rezidenčním místem dopustí správního deliktu tím, že
a) uskuteční specializační vzdělávání v rozporu s rozhodnutím o
udělení akreditace,
b) v rozporu s § 60d písm. c) se nepodrobí kontrole zabezpečení
specializačního vzdělávání,
c) v rozporu s § 60d písm. d) nevede dokumentaci o specializačním
vzdělávání,
d) v rozporu s § 60d písm. e) nepředá ministerstvu, popřípadě pověřené
organizaci, veškerou dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání,
e) v rozporu s § 60d písm. a) nezajistí rezidentovi řádné absolvování
všech součástí specializačního programu,
f) v rozporu s § 60d písm. b) nenahlásí změnu údajů uvedených v
žádosti o dotaci na rezidenční místo,
g) v rozporu s § 60d písm. f) nenahlásí datum zahájení a ukončení
přerušení specializačního vzdělávání rezidenta.
(4) Za správní delikt se uloží pokuta
a) od 5 000 do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce
2 písm. d) a odstavce 3 písm. f) a g),
b) od 10 000 do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce
2 písm. a) až c), e) a f) a odstavce 3 písm. a) až e).
(5) Při stanovení sankce se přihlédne k délce doby, po kterou porušování
povinnosti trvalo, k okolnostem, za nichž k protiprávnímu jednání došlo a k následkům
tohoto jednání.
(6) Řízení o uložení sankce lze zahájit do 1 roku ode dne, kdy se ministerstvo
o porušení povinnosti dozvědělo, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy k porušení
povinnosti došlo.
(7) Pokutu nelze uložit, byla-li za totéž jednání uložena pokuta podle
jiných právních předpisů.
(8) Na řízení o správních deliktech se vztahuje správní řád.
(9) Pokutu vybírá ministerstvo a pokuta je příjmem státního rozpočtu.
(10) Při vybírání a vymáhání uložených pokut se postupuje podle zvláštního
právního předpisu21g).
21g) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších
předpisů.“.
Dosavadní hlavy IX a X se označují jako hlavy X a XI.
167. V § 90 odst. 1 se za slovo „způsobilostí“ vkládají slova „ , převedení
specializací podle dřívějších právních předpisů na nové obory specializačního vzdělávání,
označení odbornosti specialistů a výši úhrady za atestační zkoušku, aprobační zkoušku
a zkoušku k vydání osvědčení,“.
168. V § 90 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena f), g), h) a i), která znějí:
„f) seznam nemocí, stavů nebo vad, které vylučují nebo omezují zdravotní
způsobilost k výkonu povolání, obsah lékařských prohlídek a náležitosti lékařského
posudku,
g) průběh specializačního vzdělávání a postup při jeho přerušení nebo ukončení,
h) postup při ověření znalosti českého jazyka,
i) postup při vyhlášení výběrového řízení na rezidenční místo, průběh výběrového
řízení na rezidenční místo a základní kritéria výběru rezidenta.“.
169. V § 90 se odstavec 3 zrušuje.
170. V § 91 odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 21c, 21d a 21e zní:
„(1) Účast členů na jednáních akreditační komise, atestačních, zkušebních
a aprobačních komisí zřizovaných ministerstvem, popřípadě pověřenou organizací, je
jiným úkonem v obecném zájmu21c), při němž náleží členům komise náhrada mzdy. Členům
komise, kteří nejsou v pracovním poměru nebo obdobném pracovním vztahu, jsou však
výdělečně činní, přísluší náhrada ušlého výdělku za dobu výkonu funkce člena komise
v jimi prokázané výši, nejvýše však ve výši průměrné mzdy v národním hospodářství
vyhlášené a zveřejněné Ministerstvem práce a sociálních věcí ve Sbírce zákonů pro
účely zaměstnanosti21d). Členům komise se poskytuje úhrada cestovních náhrad podle
zvláštního právního předpisu pro zaměstnance v pracovním poměru21e).
21c) § 200 a násl. zákoníku práce.
21d) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
21e) § 156 a násl. zákoníku práce.“.
171. V § 91 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které včetně
poznámky pod čarou č. 21f znějí:
„(2) Atestační zkoušku, aprobační zkoušku a zkoušku k vydání osvědčení
provádí ministerstvo, popřípadě pověřená organizace, za úhradu, kterou hradí uchazeč.
Výši úhrady stanoví vláda nařízením. Pokud zkoušky podle věty první provádí pověřená
organizace, je tato úhrada příjmem pověřené organizace21f).
(3) Členové akreditační komise, atestačních, zkušebních a aprobačních komisí
jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dověděli při výkonu
činnosti v uvedených komisích; to neplatí, pokud byli této povinnosti zproštěni.
21f) § 53 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně
některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 4 až 6.
172. Za § 91 se vkládá nový § 91a, který včetně nadpisu zní:
„§ 91a
Odborná praxe
(1) Pro absolvování odborné praxe v akreditovaném zařízení v České republice
lze dočasně přidělit zaměstnance k výkonu práce k jiné právnické nebo fyzické osobě
(dále jen „jiná osoba“) na základě písemné smlouvy mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem
za podmínek stanovených v písemné smlouvě uzavřené mezi zaměstnavatelem a jinou osobou,
nejdéle však na dobu potřebnou pro získání odborné nebo specializované způsobilosti,
vědomostí a dovedností v rámci celoživotního vzdělávání (dále jen „stáž“).
(2) Smlouva zaměstnavatele se zaměstnancem o dočasném přidělení zaměstnance
k jiné osobě na stáž obsahuje zejména
a) název a sídlo jiné osoby, k níž se zaměstnanec přiděluje na stáž,
b) místo výkonu stáže, den zahájení stáže, dobu, na kterou se stáž
sjednává,
c) určení školitele, který je zaměstnancem jiné osoby, oprávněného
přidělovat zaměstnanci práci po dobu stáže a kontrolovat ji,
d) podmínky jednostranného prohlášení zaměstnance i zaměstnavatele
o ukončení stáže před uplynutím sjednané doby.
Jiná osoba nesmí vůči zaměstnanci činit právní úkony jménem zaměstnavatele.
(3) Smlouva zaměstnavatele s jinou osobou o dočasném přidělení zaměstnance
na stáž obsahuje zejména:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě rodné příjmení, státní
občanství, datum a místo narození a bydliště dočasně přiděleného zaměstnance,
b) druh práce, kterou bude dočasně přidělený zaměstnanec na stáži
vykonávat; druh práce musí být v souladu se vzdělávacím programem,
c) určení doby, po kterou bude dočasně přidělený zaměstnanec vykonávat
stáž u jiné osoby,
d) místo výkonu stáže,
e) den nástupu dočasně přiděleného zaměstnance k výkonu stáže u jiné
osoby.
(4) Zdravotní způsobilost k práci vykonávané v rámci stáže posuzuje a
závodní preventivní péči po dobu stáže zaměstnanci poskytuje zařízení závodní preventivní
péče jiné osoby.“.
173. § 92 včetně poznámky pod čarou č. 23 zní:
„§ 92
Vykonávat nelékařské zdravotnické povolání nebo činnosti související
s poskytováním zdravotní péče na území České republiky osobami, které nejsou způsobilé
k výkonu tohoto povolání nebo k výkonu těchto činností podle tohoto zákona, a to
i dočasně nebo příležitostně, je zakázáno. Zakázáno je rovněž užívání označení odbornosti
osobami, které nejsou způsobilé k výkonu nelékařského zdravotnického povolání nebo
k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče podle tohoto zákona23).
23) § 21 a 24 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších
předpisů.“.
174. § 93 se zrušuje.
175. § 94 zní:
„§ 94
(1) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti zdravotnického pracovníka
osvědčení potvrzující soustavný výkon zdravotnického povolání žadatele na území České
republiky v souladu s právními předpisy a osvědčení potvrzující, že žadatel je držitelem
dokladu o odborné, popřípadě specializované způsobilosti pro výkon zdravotnického
povolání.
(2) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti všeobecné sestry nebo
porodní asistentky, která hodlá vykonávat své povolání v některém z členských států
a získala v České republice odbornou nebo specializovanou způsobilost a která splňuje
minimální požadavky na odbornou přípravu pro všeobecné sestry nebo porodní asistentky
podle příslušného předpisu Evropského společenství1), osvědčení potvrzující, že dosažená
odborná nebo specializovaná způsobilost je rovnocenná odborné přípravě podle uvedeného
předpisu.
(3) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti všeobecné sestry nebo
porodní asistentky, která hodlá vykonávat své povolání v některém z členských států
a získala v České republice odbornou způsobilost, která nevyhovuje všem požadavkům
na odbornou přípravu pro všeobecné sestry podle příslušného předpisu Evropského společenství1)
a která dokládá úspěšné ukončení odborné přípravy zahájené před 1. květnem 2004,
osvědčení potvrzující, že tento žadatel skutečně a v souladu s právními předpisy
vykonával činnosti všeobecné sestry nebo porodní asistentky po dobu nejméně 3 po
sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících dni vydání osvědčení.
(4) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti všeobecné sestry nebo
porodní asistentky, která hodlá vykonávat své povolání v některém z členských států
a získala v České republice odbornou nebo specializovanou způsobilost, která neodpovídá
současnému označení odbornosti zdravotnického povolání, osvědčení potvrzující, že
tento žadatel získal v souladu s právními předpisy odbornou nebo specializovanou
způsobilost pro výkon povolání všeobecné sestry nebo porodní asistentky a že jeho
odborná způsobilost je považována za rovnocennou kvalifikacím a označením odbornosti,
které platí pro tato povolání v současné době.
(5) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti zdravotnického pracovníka
osvědčení potvrzující, že jeho dosažená úroveň kvalifikace je totožná s některou
úrovní uvedenou podle příslušného předpisu Evropského společenství1). Věta první
se použije pro osvědčení potvrzující získanou odbornou způsobilost pro všechna zdravotnická
povolání mimo povolání všeobecné sestry a porodní asistentky nebo pro osvědčení potvrzující
získanou specializovanou způsobilost pro všechna zdravotnická povolání včetně specializací
pro všeobecné sestry a porodní asistentky.
(6) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti zdravotnického pracovníka
osvědčení potvrzující, že zdravotnický pracovník splňuje podmínku zdravotní způsobilosti
nebo bezúhonnosti podle tohoto zákona. Osvědčení je platné po dobu 3 měsíců ode dne
jeho vydání.
(7) Ministerstvo vydá na základě písemné žádosti zdravotnického pracovníka
osvědčení potvrzující i jiné skutečnosti usnadňující volný pohyb osob v rámci členských
států vyplývající z tohoto zákona nebo příslušného předpisu Evropského společenství.
(8) Osvědčení uvedená v odstavcích 1 až 7 ministerstvo vydá též na základě
žádosti příslušného orgánu jiného členského státu.“.