Odstavec předpisu 290/2008 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 290/2008 Sb., o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a na produkty akvakultury, o opatřeních pro předcházení a zdolávání některých nákaz vodních živočichů
§ 2
§ 2
Vymezení pojmů
(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) akvakulturou chov nebo držení vodních organizmů za použití postupů
navržených pro zvýšení produkce těchto organizmů nad rámec přirozené kapacity prostředí,
přičemž tyto organizmy zůstávají majetkem jedné nebo více fyzických nebo právnických
osob po celou dobu chovu nebo držení až do doby jejich sběru nebo lovu,
b) živočichem pocházejícím z akvakultury jakýkoli vodní živočich ve
všech svých životních stadiích, včetně jiker a mlíčí, popřípadě gamet, chovaný v
hospodářství nebo v chovné oblasti měkkýšů, jakož i jakýkoli vodní živočich původně
volně žijící, určený pro chov v hospodářství nebo v chovné oblasti měkkýšů,
c) produkčním podnikem akvakultury kterýkoli podnik, který vykonává
jakoukoli činnost spojenou s chovem, držením nebo šlechtěním živočichů pocházejících
z akvakultury,
d) provozovatelem produkčního podniku akvakultury každá fyzická nebo
právnická osoba, která je odpovědná za to, že požadavky této vyhlášky jsou dodržovány
v produkčním podniku akvakultury, který je pod její kontrolou,
e) vodním živočichem
1. ryba nadtřídy Agnatha a tříd Chondrichthyes
a Osteichthyes,
2. měkkýš kmene Mollusca,
3. korýš podkmene Crustacea,
f) oprávněným zpracovatelským zařízením jakékoli zpracovatelské zařízení,
které bylo schváleno a registrováno podle zákona a předpisů Evropské unie4) k zpracovávání
živočichů pocházejících z akvakultury pro potravinářské účely,
g) provozovatelem oprávněného zpracovatelského zařízení každá fyzická
nebo právnická osoba, která je odpovědná za to, že požadavky této vyhlášky jsou dodržovány
v oprávněném zpracovatelském zařízení, které je pod její kontrolou,
h) chovem chov živočichů pocházejících z akvakultury v hospodářství
nebo v chovné oblasti měkkýšů,
i) chovnou oblastí měkkýšů produkční oblast nebo sádkovací oblast,
ve které jsou všechny produkční podniky akvakultury provozovány v rámci společného
systému biologické bezpečnosti,
j) produkční oblastí všechny oblasti ve sladkých a mořských vodách,
při ústích řek a lagunách, kde se měkkýši přirozeně vyskytují nebo kde jsou uměle
chováni a kde jsou sbíráni,
k) rybářskou oblastí vysazování a slovení (dále jen „rybářská oblast“)
rybník nebo jiné zařízení, v nichž se populace živočichů pocházejících z akvakultury
udržuje jejich vysazováním pouze pro účely rekreačního rybolovu,
l) sádkovací oblastí každá oblast ve sladkých a mořských vodách, při
ústích řek a lagunách s jasně vymezenými hranicemi, označenými bójemi, kůly nebo
jinými pevnými prostředky, která je určena výhradně k přirozenému čištění živých
měkkýšů,
m) okrasným vodním živočichem vodní živočich, který je chován, držen
nebo uváděn na trh pouze k okrasným účelům,
n) volně žijícím vodním živočichem vodní živočich, který není živočichem
pocházejícím z akvakultury.
(2) Dále se pro účely této vyhlášky rozumí
a) jednotkou jedno nebo více hospodářství v rámci společného systému
biologické bezpečnosti, v němž je držena populace vodních živočichů s jednoznačným
nákazovým statusem ve vztahu ke konkrétní nákaze,
b) společným systémem biologické bezpečnosti uplatňování stejných opatření
týkajících se dozoru nad zdravím vodních živočichů, prevence a tlumení nákaz,
c) uzavřeným pásmem oblast okolo zamořeného hospodářství nebo chovné
oblasti měkkýšů, kde jsou uplatňována opatření k tlumení nákaz s cílem zabránit jejich
šíření,
d) nákazou vodních živočichů (dále jen „nákaza“) klinická nebo klinicky
se neprojevující infekce vodních živočichů s jedním nebo více etiologickými činiteli,
e) oblastí nebo jednotkou prostými nákazy oblasti nebo jednotky uznané
za prosté nákazy podle zákona a § 38 nebo 39 této vyhlášky,
f) nově se objevující nákazou nově zjištěná závažná nákaza, jejíž příčina
může, ale nemusí být známa, která se může rozšířit v rámci populace nebo mezi populacemi,
například prostřednictvím obchodu s vodními živočichy nebo produkty získanými z vodních
živočichů. Rozumí se tím také nákaza uvedená v seznamu nákaz, jež byla zjištěna u
nového hostitelského druhu, který ještě není uveden v části II přílohy č. 3 k této
vyhlášce jako vnímavý druh,
g) epizootologickou jednotkou skupina vodních živočichů s přibližně
stejným rizikem vystavení patogennímu původci v určité lokalitě. Toto riziko může
být způsobeno tím, že živočichové sdílejí stejné vodní prostředí, anebo tím, že by
se v důsledku chovatelských postupů patogenní původce pravděpodobně rychle šířil
z jedné skupiny živočichů na druhou,
h) dalším zpracováním zpracování živočichů pocházejících z akvakultury
před lidskou spotřebou pomocí všech druhů opatření a postupů, které postihují anatomickou
celistvost těchto živočichů, jako například vykrvení, zbavování vnitřností, kuchání,
oddělování hlav od těla, plátkování a filetování, a při kterých vznikají odpady a
vedlejší produkty, jež by mohly způsobit riziko rozšíření nákaz,
i) zvýšeným úhynem nevysvětlitelný úhyn výrazně převyšující úroveň,
kterou lze za převažujících podmínek považovat za běžnou pro dané hospodářství nebo
danou chovnou oblast měkkýšů; o tom, co je považováno za zvýšený úhyn, musí společně
rozhodnout chovatel a krajská veterinární správa,
j) infekcí přítomnost množícího se nebo jinak se vyvíjecího, anebo
latentního patogenního původce v hostiteli nebo na hostiteli,
k) zamořenou oblastí nebo jednotkou oblast nebo jednotka, o nichž je
známo, že se v nich vyskytuje infekce,
l) karanténou oddělené držení skupiny vodních živočichů bez jakéhokoli
přímého nebo nepřímého kontaktu s jinými vodními živočichy za účelem jejich pozorování
po stanovené časové období, a pokud je to třeba, jejich vyšetření a ošetření včetně
čištění nebo zneškodňování odpadních vod,
m) vnímavým druhem jakýkoli druh, u něhož byla prokázána infekce patogenním
původcem, k níž došlo přirozenou cestou nebo experimentálně simulací přirozené cesty
infekce,
n) přenašečem druh, který není vnímavý na nákazu, ale může šířit infekci
přenášením patogenního původce z jednoho hostitele na druhého,
o) oblastí přesně zeměpisně vymezená oblast s homogenním hydrologickým
systémem sestávajícím z části povodí od pramene až po přírodní nebo umělou překážku,
která zabraňuje migraci vodních živočichů z níže položených úseků povodí proti proudu,
celé povodí od pramene až k ústí do moře, anebo více než jedno povodí včetně příslušných
ústí do moře, v důsledku epizootologické souvislosti mezi povodími prostřednictvím
ústí.
(3) Kde se v této vyhlášce mluví o hospodářství, rozumí se tím jakékoli
prostory, uzavřená oblast nebo zařízení provozované produkčním podnikem akvakultury,
ve kterém jsou živočichové pocházející z akvakultury chováni za účelem jejich uvedení
na trh, s výjimkou těch prostorů, oblastí nebo zařízení, ve kterých jsou volně žijící
vodní živočichové, sbíraní a lovení k lidské spotřebě, dočasně drženi před usmrcením,
aniž by byli krmeni.
(4) Kde se v této vyhlášce mluví o uvedení na trh, rozumí se tím prodej,
včetně nabízení k prodeji, anebo jakákoli jiná forma převodu, úplatného nebo bezúplatného,
a jakákoli forma přemístění živočichů pocházejících z akvakultury.
(5) Pro účely této vyhlášky se použijí podle potřeby i definice uvedené
v předpisech Evropské unie upravujících obecné zásady a požadavky potravinového práva,
hygienu potravin, zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu a
úřední kontroly týkající se krmiv a potravin a pravidel o zdraví a pohodě zvířat5).
4) Čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, v platném znění.
5) Čl. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, kterým se
stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro
bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném
znění.
Čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004.
Čl. 2 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, v platném znění.
Čl. 2 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, v platném znění.