Odstavec předpisu 227/2009 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech
Čl.CXXX
Čl. CXXX
V zákoně č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně
některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 123/2003 Sb., zákona č. 426/2003 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 482/2004
Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 342/2006 Sb. a zákona
č. 298/2007 Sb., § 23a zní:
„§ 23a
(1) Ministerstvu financí jsou poskytovány pro výkon státní správy
na úseku finanční kontroly ze základního registru obyvatel referenční údaje, kterými
jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) adresa místa pobytu,
d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil
v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo
území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(2) Ministerstvu financí jsou poskytovány pro výkon státní správy
na úseku finanční kontroly z agendového informačního systému evidence obyvatel o
státních občanech České republiky údaje, kterými jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) pohlaví,
d) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo
a stát, kde se občan narodil,
e) rodné číslo,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
g) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého
pobytu, popřípadě též adresa, na kterou mají být doručovány písemnosti, podle jiného
právního předpisu,
h) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu
trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České republiky,
i) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům, jméno, popřípadě
jména, příjmení a rodné číslo opatrovníka, nebylo-li opatrovníkovi rodné číslo přiděleno,
jeho datum, místo a okres narození; je-li opatrovníkem ustanoven orgán místní správy,
název a adresa sídla, a to ve formě referenční vazby ze základního registru osob,
j) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo otce, matky, popřípadě
jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce
nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození; je-li
jiným zákonným zástupcem dítěte právnická osoba, název a adresa sídla,
k) rodinný stav, datum, místo a okres uzavření manželství, došlo-li
k uzavření manželství mimo území České republiky, místo a stát, datum nabytí právní
moci rozhodnutí soudu o prohlášení manželství za neplatné, datum nabytí právní moci
rozhodnutí soudu o neexistenci manželství, datum zániku manželství smrtí jednoho
z manželů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z
manželů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí o prohlášení za mrtvého
uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který manžel prohlášený za mrtvého nepřežil,
anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o rozvodu manželství,
l) datum a místo vzniku registrovaného partnerství, datum nabytí
právní moci rozhodnutí soudu o neplatnosti nebo o neexistenci registrovaného partnerství,
datum zániku registrovaného partnerství smrtí jednoho z registrovaných partnerů,
nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z registrovaných
partnerů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení
za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který partner prohlášený za
mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení registrovaného
partnerství,
m) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela nebo registrovaného
partnera; je-li manželem nebo registrovaným partnerem fyzická osoba, která nemá přiděleno
rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení manžela nebo registrovaného partnera
a datum jeho narození,
n) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo dítěte; je-li dítě
cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte
a datum jeho narození,
o) o osvojeném dítěti údaje v rozsahu
1. stupeň osvojení,
2. původní
a nové jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte,
3. původní a nové rodné číslo dítěte,
4.
datum, místo a okres narození,
5. rodná čísla osvojitelů; v případě, že osvojiteli
nebylo přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození osvojitele,
6.
rodná čísla otce a matky; pokud jim nebylo přiděleno, jejich jméno, popřípadě jména,
příjmení a datum narození; tyto údaje se neposkytují, pokud se jedná o dítě narozené
ženě s trvalým pobytem v České republice, která porodila dítě a písemně požádala
o utajení své osoby v souvislosti s porodem,
7. datum nabytí právní moci rozhodnutí
o osvojení nebo rozhodnutí o zrušení osvojení dítěte,
p) záznam o poskytnutí údajů,
q) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí občana mimo území České
republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo,
r) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden
jako den smrti, popřípadě jako den, který občan prohlášený za mrtvého nepřežil.
(3) Ministerstvu financí jsou poskytovány pro výkon státní správy
na úseku finanční kontroly z agendového informačního systému cizinců o cizincích
údaje, kterými jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) pohlaví,
d) místo a stát, kde se cizinec narodil; v případě, že se cizinec
narodil na území České republiky, místo a okres narození,
e) rodné číslo,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
g) druh a adresa místa pobytu,
h) číslo a platnost oprávnění k pobytu,
i) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu
j) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
k) správní vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území
České republiky,
l) rodinný stav, datum a místo uzavření manželství, datum nabytí
právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení manželství za neplatné, datum nabytí právní
moci rozhodnutí soudu o neexistenci manželství, datum zániku manželství smrtí jednoho
z manželů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z
manželů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za
mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který manžel prohlášený za mrtvého
nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o rozvodu manželství,
m) datum a místo vzniku registrovaného partnerství, datum nabytí
právní moci rozhodnutí soudu o neplatnosti nebo o neexistenci registrovaného partnerství,
datum zániku registrovaného partnerství smrtí jednoho z registrovaných partnerů,
nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z registrovaných
partnerů za mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení
za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který partner prohlášený za
mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení registrovaného
partnerství,
n) jméno, popřípadě jména, příjmení manžela nebo registrovaného partnera
a jeho rodné číslo; je-li manžel nebo registrovaný partner cizinec, který nemá přiděleno
rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození,
o) jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte, pokud je cizincem, a
jeho rodné číslo; v případě, že dítěti nebylo rodné číslo přiděleno, jméno, popřípadě
jména, příjmení a datum narození,
p) jméno, popřípadě jména, příjmení otce, matky, popřípadě jiného
zákonného zástupce, pokud jsou cizinci, a jejich rodné číslo; v případě, že jeden
z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě
jména, příjmení a datum narození,
q) o osvojeném dítěti, pokud je cizincem,
1. stupeň osvojení,
2.
původní a nové jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte,
3. původní a nové rodné číslo
dítěte,
4. datum a místo narození,
5. rodná čísla osvojitelů; v případě, že osvojiteli
nebylo přiděleno rodné číslo, údaje o jménu, popřípadě jménech, příjmení a datu narození
osvojitele,
6. rodná čísla otce a matky; pokud jim nebylo přiděleno, údaje o jejich
jménu, popřípadě jménech, příjmení a datu narození; tyto údaje se neposkytují, pokud
se jedná o dítě narozené ženě s trvalým pobytem v České republice, která porodila
dítě a písemně požádala o utajení své osoby v souvislosti s porodem,
7. datum nabytí
právní moci rozhodnutí o osvojení nebo rozhodnutí o zrušení osvojení dítěte,
r) vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území České
republiky,
s) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky,
stát, na jehož území k úmrtí došlo, popřípadě datum úmrtí,
t) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden
jako den smrti, popřípadě jako den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil,
u) jméno, popřípadě jména, příjmení
1. zletilého nezaopatřeného
dítěte cizince s povolením k pobytu na území České republiky,
2. nezletilého cizince,
který byl cizinci s povolením k pobytu na území České republiky nebo jeho manželu
rozhodnutím příslušného orgánu svěřen do náhradní rodinné péče, nebo který byl cizincem
s povolením k pobytu na území České republiky nebo jeho manželem osvojen anebo jehož
poručníkem nebo manželem jeho poručníka je cizinec s povolením k pobytu na území
České republiky,
3. osamělého cizince staršího 65 let nebo bez ohledu na věk cizince,
který se o sebe nedokáže ze zdravotních důvodů sám postarat, jde-li o sloučení rodiny
s rodičem nebo dítětem s povolením k pobytu na území České republiky,
4. cizince,
který je nezaopatřeným přímým příbuzným ve vzestupné nebo sestupné linii nebo takovým
příbuzným manžela občana Evropské unie,
5. rodiče nezletilého cizince, kterému byl
udělen azyl podle zvláštního právního předpisu, a jeho rodné číslo; jde-li o cizince,
kteří nemají přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození.
(4) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo z agendového
informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(5) Ministerstvo financí může údaje poskytnuté mu podle odstavců 1 až
4 pro účely výkonu finanční kontroly dále předávat, třídit nebo kombinovat, popřípadě
je blokuje, zjistí-li, že poskytnuté údaje nejsou přesné; o zjištění nepřesného údaje
Ministerstvo financí neprodleně informuje Ministerstvo vnitra, které po prověření
údaj opraví, doplní nebo zlikviduje.
(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové
údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 21d a 21e se zrušují.