Odstavec předpisu 150/2010 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 150/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl. I
Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon),
ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona
č. 20/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona
č. 167/2008 Sb., zákona č. 181/2008 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009
Sb. a zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 větě druhé se za slova „též přispívat“ vkládají slova
„k zajištění zásobování obyvatelstva pitnou vodou a“.
2. V § 1 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V rámci vztahů upravených
tímto zákonem se bere v úvahu zásada návratnosti nákladů na vodohospodářské služby,
včetně nákladů na související ochranu životního prostředí a nákladů na využívané
zdroje, v souladu se zásadou, že znečišťovatel platí.“.
3. V § 2 odst. 2 se za slovo „protékající“ vkládá slovo „podzemními“.
4. V § 2 odst. 10 se slova „k určitému místu vodního toku (obvykle soutok
s jiným vodním tokem nebo vyústění vodního toku do jiného vodního útvaru). Povodí
je ohraničeno rozvodnicí, kterou je myšlená hranice geomorfologického rozhraní mezi
sousedními povodími. Plocha povodí zahrnuje také plochy povrchových vodních útvarů
v povodí“ nahrazují slovy „a případně i jezer do moře v jediném vyústění, ústí nebo
deltě vodního toku.“.
5. V § 2 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který zní:
„(11) Dílčí povodí je území, ze kterého veškerý povrchový odtok odtéká
sítí vodních toků a případně i jezer do určitého místa vodního toku (obvykle jezero
nebo soutok řek).“.
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 12.
6. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který zní:
„§ 2a
(1) Stavem povrchových vod se rozumí obecné vyjádření stavu útvaru povrchové
vody určené ekologickým nebo chemickým stavem, podle toho, který je horší.
(2) Stavem podzemních vod se rozumí obecné vyjádření stavu útvaru podzemní
vody určené kvantitativním nebo chemickým stavem, podle toho, který je horší.
(3) Ekologickým stavem se rozumí vyjádření kvality struktury a funkce
vodních ekosystémů vázaných na povrchové vody.
(4) Dobrým stavem povrchových vod se rozumí takový stav útvaru povrchové
vody, kdy je jeho ekologický i chemický stav přinejmenším dobrý.
(5) Dobrým stavem podzemních vod se rozumí takový stav útvaru podzemních
vod, kdy je jeho kvantitativní i chemický stav přinejmenším dobrý.
(6) Dobrým chemickým stavem povrchových vod se rozumí chemický stav potřebný
pro dosažení cílů ochrany vod jako složky životního prostředí (§ 23a), při kterém
koncentrace znečišťujících látek nepřekračují normy environmentální kvality.
(7) Dobrým chemickým stavem podzemních vod se rozumí chemický stav potřebný
pro dosažení cílů ochrany vod jako složky životního prostředí (§ 23a), při kterém
koncentrace znečišťujících látek nepřekračují normy environmentální kvality.
(8) Normou environmentální kvality se rozumí koncentrace znečišťující
látky nebo skupiny látek ve vodě, sedimentech nebo živých organismech, která nesmí
být překročena z důvodů ochrany lidského zdraví a životního prostředí.
(9) Kvantitativním stavem podzemních vod se rozumí vyjádření míry ovlivnění
útvaru podzemních vod přímými a nepřímými odběry.“.
7. V § 5 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „a zajistit
vsakování nebo zadržování a odvádění povrchových vod vzniklých dopadem atmosférických
srážek na tyto stavby (dále jen „srážkové vody“) v souladu se stavebním zákonem4)“.
Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„4) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
8. V § 6 odst. 4 se za slovo „vodami“ vkládají slova „rozhodnutím nebo
opatřením obecné povahy“.
9. V § 7 odst. 6 větě první se za slova „Policie České republiky“ vkládají
slova „ , obecní policie, celní správy České republiky“ a na konci odstavce se doplňují
věty „Zákaz plavby podle odstavce 5 se, s výjimkou ochranných pásem vodních zdrojů
I. stupně, nevztahuje na plavidla osob, které mají platné povolení k nakládání s
vodami podle § 8 odst. 1 písm. a) bodu 4 nebo podle předchozích předpisů, a to při
obhospodařování nádrží určených takovým rozhodnutím pro chov ryb.“.
10. V § 7 odst. 7 se slova „pro sportovní činnost“ zrušují.
11. V § 8 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ , pokud
nejde o činnost prováděnou na základě povolení podle zákona o hornické činnosti,
výbušninách a o státní báňské správě7b)“.
Poznámka pod čarou č. 7b zní:
„7b) Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní
báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.“.
12. V § 8 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
f), které zní:
„f) k užívání důlní vody jako náhradního zdroje podle zvláštního zákona1a).“.
13. V § 8 odst. 3 písm. d) se za slova „Policie České republiky“ vkládají
slova „ , obecní policie“.
14. V § 8 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
e) a f), která znějí:
„e) k využívání energetického potenciálu podzemních vod v případě, že nedochází
k odběru nebo čerpání podzemní vody,
f) k užívání důlních vod organizací při hornické činnosti pro její vlastní
potřebu nebo k vypouštění důlních vod organizací1a).“.
15. V § 8 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) V pochybnostech o tom, zda se jedná o nakládání s povrchovými nebo
podzemními vodami a o jaký druh nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami se
jedná, rozhoduje vodoprávní úřad.“.
16. V § 9 odstavce 4 a 5 včetně poznámky pod čarou č. 8a znějí:
„(4) Odběr podzemní vody za účelem výroby balené kojenecké nebo pramenité
vody lze povolit, pokud zdroj podzemní vody splňuje požadavky na jakost balených
kojeneckých nebo pramenitých vod podle vyhlášky upravující požadavky na jakost a
zdravotní nezávadnost balených vod a o způsobu jejich úpravy8a); v případě, že lze
podzemní vodu podle této vyhlášky upravovat, považují se limity na její jakost v
ukazatelích, ve kterých ji lze upravovat, za splněné.
(5) Povolení k nakládání s vodami, které lze vykonávat pouze užíváním vodního
díla, je možné vydat jen současně se stavebním povolením k takovému vodnímu dílu
ve společném řízení, pokud se nejedná o vodní dílo již existující nebo povolené.
V případě vydávání povolení k nakládání s vodami současně s povolením k provedení
vodního díla se výroky těchto povolení vzájemně podmiňují; pokud by byla odvoláním
napadena obě tato rozhodnutí, provede se nejdříve odvolací řízení o odvolání proti
povolení k nakládání s vodami, přičemž odvolací řízení, jehož předmětem je stavební
povolení k provedení vodního díla, se přerušuje do dne, kdy nabude právní moci rozhodnutí
odvolacího správního orgánu vydané v řízení o odvolání proti povolení k nakládání
s vodami.
8a) Vyhláška č. 275/2004 Sb., o požadavcích na jakost a zdravotní nezávadnost
balených vod a o způsobu jejich úpravy, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 8a a 8b se označují jako poznámky pod čarou
č. 8b a 8c, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
17. V § 9 odstavec 6 zní:
„(6) Povolení k nakládání s vodami pro využívání jejich energetického potenciálu
nemůže být vydáno na dobu kratší než 30 let. Vodoprávní úřad postupem podle § 12
odst. 2 dobu platnosti povolení prodlouží o dobu stanovenou ve stávajícím povolení,
nebyla-li oprávněnému pravomocně uložena sankce za opakované porušování povinností
stanovených tímto zákonem nebo podle něho.“.
18. V § 9 se doplňují odstavce 7 až 9, které znějí:
„(7) Povolení k nakládání s vodami pro jejich vzdouvání, popřípadě akumulaci
se vydává na dobu užívání vodního díla, které takové nakládání s vodami umožňuje.
(8) Při povolování nakládání s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní drůbeže,
popřípadě jiných vodních živočichů [§ 8 odst. 1 písm. a) bod 4 a 5], stanoví vodoprávní
úřad v povolení podmínky pro použití závadných látek ke krmení ryb a k úpravě povrchových
vod na nádržích určených pro chov ryb. V případě, že jsou v povolení stanoveny podmínky
pro použití nebezpečných a zvlášť nebezpečných látek, nesmí být toto povolení vydáno
na dobu delší než 4 roky. Na oprávněného, který zachází se závadnými látkami v rozsahu
podmínek podle věty první, se nevztahuje § 39 odst. 1 věta druhá.
(9) Povolení k nakládání s vodami k umělému obohacování zdrojů podzemních
vod povrchovou vodou lze vydat pouze v případě, že použití zdroje povrchové nebo
podzemní vody pro tento účel nepovede k ohrožení cílů stanovených podle § 23a pro
tento vodní zdroj nebo cílů stanovených podle § 23a pro uměle obohacovaný zdroj podzemní
vody.“.
19. V § 10 odst. 1 se za číslo „4“ vkládají slova „a písm. c)“, slova „a
jakost“ se zrušují, slovo „kterým“ se nahrazuje slovem „kterou“ a na konci odstavce
se slova „(§ 48 odst. 1)“ nahrazují slovy „postupem podle § 22 odst. 2“.
20. V § 10 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „postupem podle
§ 22 odst. 2“.
21. V § 10 odst. 3 se slova „a jakosti vody“ a slova „a rozsah, způsob
a četnost předávání výsledků těchto měření správcům povodí“ zrušují.
22. § 12 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 8c zní:
„§ 12
Změna a zrušení povolení k nakládání s vodami
(1) Vodoprávní úřad může z moci úřední povolení k nakládání s vodami
změnit nebo zrušit
a) nevyužívá-li oprávněný vydaného povolení k nakládání s vodami
nebo využívá-li jej pouze minimálně bez vážného důvodu po dobu delší než 2 roky;
to neplatí v případě povolení podle § 8 odst. 1 písm. b) bodu 1 k odběru vody ze
záložních zdrojů pro zásobování pitnou vodou z veřejného vodovodu,
b) byla-li oprávněnému, který má povolení k vypouštění odpadních
vod do vod povrchových nebo podzemních, uložena povinnost připojit se na kanalizaci
podle zvláštního právního předpisu8b),
c) při stanovení minimální hladiny podzemních vod, nebyla-li dosud
stanovena, či při její změně.
(2) Vodoprávní úřad může povolení k nakládání s vodami změnit nebo zrušit
na žádost oprávněného. Bylo-li povolení vydáno jiné osobě, musí žadatel doložit,
že je oprávněným z tohoto povolení.
(3) Vodoprávní úřad povolení k nakládání s vodami změní nebo zruší,
a to i v řízení podle odstavce 1 nebo 2, je-li to nezbytné
a) k dosažení cílů ochrany vod přijatých v plánu povodí (§ 24 a 26),
b) ke splnění programů snížení znečištění povrchových vod (§ 34 odst.
2 a § 35 odst. 1),
c) ke splnění programu snížení znečištění povrchových a podzemních
vod nebezpečnými závadnými látkami a zvlášť nebezpečnými závadnými látkami (§ 39
odst. 3),
d) pro zásobování pitnou vodou podle plánu rozvoje vodovodů a kanalizací8c).
(4) Požádá-li oprávněný o změnu doby platnosti povolení k nakládání s
vodami, povolení nezanikne, dokud o žádosti není pravomocně rozhodnuto; žádost je
nutné podat před uplynutím doby platnosti povolení k nakládání s vodami.
(5) Na změnu a zrušení povolení k nakládání s vodami se použije ustanovení
§ 9 až 11 obdobně.
8c) § 4 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění
pozdějších předpisů.“.
23. V § 14 odstavec 3 zní:
„(3) Vyplývá-li to z povahy věci, může vodoprávní úřad v povolení stanovit
podmínky i dobu, na kterou se povolení uděluje.“.
24. V § 14 se odstavce 4 a 5 zrušují.
25. V § 15 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) K provedení vodních děl, k jejich změnám a změnám jejich užívání,
jakož i k jejich zrušení a odstranění je třeba povolení vodoprávního úřadu. Povolení
k provedení nebo změně vodního díla, které má sloužit k nakládání s vodami povolovanému
podle § 8, může být vydáno jen v případě, že je povoleno odpovídající nakládání s
vodami nebo se nakládání s vodami povoluje současně s povolením k provedení nebo
změně vodního díla (§ 9 odst. 5). V případě podle § 126 odst. 5 se povolení k provedení
nebo změně vodního díla nevydává současně s rozhodnutím podle zákona o integrované
prevenci; práva a povinnosti vyplývající z povolení k provedení, změně vodního díla
nebo změně jeho užívání lze vykonávat nejdříve ode dne nabytí právní moci rozhodnutí
podle zákona o integrované prevenci.
(2) Stavební povolení ani ohlášení nevyžadují stavební úpravy vodovodů
a kanalizací, pokud se nemění jejich trasa.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 9 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku
pod čarou.
26. V § 15 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Vodoprávní úřad může ve
stavebním povolení uložit předložení provozního řádu vodního díla nejpozději spolu
s oznámením podle § 120 stavebního zákona nebo spolu s žádostí o vydání kolaudačního
souhlasu.“.
27. V § 15 se doplňují odstavce 8 až 10, které znějí:
„(8) Vodoprávní úřad může nařídit zastavení prací na stavbě nebo odstranění
stavby provedené nebo prováděné mimořádným postupem podle stavebního zákona z příkazu
povodňového orgánu obce, obce s rozšířenou působností nebo kraje. Vydání tohoto rozhodnutí
je prvním úkonem v řízení.
(9) Vodní díla nelze povolovat ve zkráceném řízení podle § 117 stavebního
zákona; to neplatí v případě staveb vodovodních řadů, kanalizačních stok a kanalizačních
objektů, které nevyžadují povolení k nakládání s vodami.
(10) Vodoprávní úřad rozhodnutí o zrušení vodního díla oznámí příslušnému
stavebnímu úřadu.“.
28. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou
č. 10c a 10d zní:
„§ 15a
Ohlášení vodních děl a vodohospodářských úprav
(1) K provedení vodních děl určených pro čištění odpadních vod do kapacity
50 ekvivalentních obyvatel, jejichž podstatnou součástí jsou výrobky označované CE
podle zvláštního právního předpisu10c), postačí ohlášení vodoprávnímu úřadu. Při
jejich ohlašování se přiměřeně použijí ustanovení stavebního zákona o ohlašování
staveb.
(2) Ohlášení vodního díla podle odstavce 1 obsahuje
a) náležitosti podle stavebního zákona4),
b) kategorii výrobku označeného CE,
c) projektovou dokumentaci zpracovanou osobou, která získala oprávnění
k této činnosti podle zvláštního právního předpisu10d),
d) způsob vypouštění odpadních vod,
e) vyjádření příslušného správce vodního toku v případě vypouštění
odpadních vod z vodního díla do vod povrchových,
f) stanovisko správce povodí,
g) vyjádření osoby s odbornou způsobilostí v případě vypouštění odpadních
vod z vodního díla přes půdní vrstvy do vod podzemních a
h) provozní řád.
(3) Udržovací práce, které by mohly negativně ovlivnit životní prostředí
nebo stabilitu vodního díla, je jeho vlastník povinen ohlásit vodoprávnímu úřadu.
Ohlášení podléhá i obnova vodních děl zničených živelní pohromou nebo havárií a vodohospodářské
úpravy. V případech podle věty první a druhé činí lhůta pro sdělení vodoprávního
úřadu, že proti obnovení nemá námitek, 15 dnů; v této lhůtě může stavební úřad ohlášenou
obnovu nebo udržovací práce nebo vodohospodářské úpravy zakázat.
(4) Jestliže vodoprávní úřad s provedením ohlášeného vodního díla souhlasí,
má se za povolené i nakládání s vodami podle § 8 odst. 1 písm. c); ustanovení § 9
odst. 2 se v takovém případě nepoužije. Vodoprávní úřad sdělí tyto skutečnosti bez
zbytečného odkladu správci povodí. V případě, že je provedením ohlášeného vodního
díla dotčen vodní tok, sdělí vodoprávní úřad tyto skutečnosti též příslušnému správci
vodního toku.
10c) § 11 až 13 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
10d) Zákon č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů
a autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů.“.
29. V § 16 odst. 1 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „8“.
30. V § 16 odst. 3 se slova „§ 9 až 13 a § 38 odst. 5 až 7“ nahrazují slovy
„§ 38 odst. 8 až 10“.
31. V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno g), které zní:
„g) k vrtům pro využívání energetického potenciálu podzemních vod, z nichž
se neodebírá nebo nečerpá podzemní voda; vodoprávní úřad může v řízení o udělení
tohoto souhlasu žadateli uložit, aby mu předložil vyjádření osoby s odbornou způsobilostí8).“.
32. V § 17 odst. 2 se slova „rozhodnutí o udělení“ zrušují.
33. V § 17 odst. 3 se slova „orgány, které rozhodují v řízení o povolení
stavby, terénních úprav, o provozování úložných míst pro nakládání s těžebním odpadem
nebo o těžbě nerostů“ nahrazují slovy „příslušné orgány při postupu podle zvláštních
zákonů4), 7b),10b)“.
34. V § 17 odst. 4 se za slova „požární ochrany“ vkládají slova „ , Báňské
záchranné služby,“ a za slova „Policie České republiky“ se vkládají slova „ , obecní
policie“.
35. Nadpis pod § 19 se zrušuje.
36. V § 19 odstavec 1 zní:
„(1) Správní úřady a orgány územní samosprávy jsou povinny vést evidenci
jimi vydaných rozhodnutí, opatření obecné povahy, závazných stanovisek, souhlasů
a jim podaných ohlášení, k nimž daly souhlas podle tohoto zákona, a dále částí rozhodnutí,
které podle zákona o integrované prevenci nahradily rozhodnutí vydávaná podle tohoto
zákona.“.
37. V § 19 odst. 2 se slova „rozhodnutí vodoprávních úřadů“ nahrazují slovy
„podle odstavce 1“.
38. V § 19 odstavec 3 zní:
„(3) Správní úřady a orgány územní samosprávy jsou povinny z jimi vedené
evidence podle odstavce 1 ukládat jimi vydávaná rozhodnutí, opatření obecné povahy,
závazná stanoviska a identifikační údaje v rozsahu stanoveném vyhláškou vydanou podle
odstavce 2 do informačního systému veřejné správy (§ 22 odst. 3 a 4) a předávat je
v elektronické podobě Ministerstvu zemědělství nejpozději za kalendářní čtvrtletí
vždy do 15. dne prvního měsíce následujícího čtvrtletí.“.
39. V § 19 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Správci povodí jsou povinni průběžně ukládat vybrané údaje z pravomocných
rozhodnutí, z opatření obecné povahy a ze závazných stanovisek vodoprávních úřadů
v rozsahu stanoveném vyhláškou vydanou podle odstavce 2 do informačního systému veřejné
správy.“.
40. V § 21 odst. 2 písm. c) bodě 1 se za slova „vodních toků a“ vkládají
slova „objektů na nich,“ a za slovo „jejich“ se vkládá slovo „dílčích“.
41. V § 21 odst. 2 písm. c) bod 5 zní:
„5. mezinárodních oblastí povodí na území České republiky a dílčích povodí
(§ 24),“.
42. V § 21 odstavec 3 zní:
„(3) Způsob vymezení hydrogeologických rajonů, vymezení vodních útvarů,
způsob hodnocení jejich stavu a způsob hodnocení ekologického potenciálu silně ovlivněných
a umělých vodních útvarů (§ 23a), náležitosti programů zjišťování a hodnocení stavu
vod (§ 26 odst. 4) stanoví Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství
vyhláškou.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 13a se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku
pod čarou.
43. V § 22 odst. 2 se slova „(zejména jejich množství a jakost)“ zrušují.
44. V § 22 odst. 3 písm. a) se za slova „vodních toků a“ vkládají slova
„objektů na nich,“, za slovo „jejich“ se vkládá slovo „dílčích“ a za slovem „povodí“
se slova „ , hydrogeologických rajonů“ zrušují.
45. V § 22 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) mezinárodních oblastí povodí na území České republiky a dílčích povodí
(§ 24),“.
46. V § 22 odst. 4 se na začátek písmene a) vkládají slova „hydrogeologických
rajonů a“.
47. V § 22 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
„i) povrchových vod, které jsou nebo se mají stát trvale vhodnými pro život
a reprodukci původních druhů ryb a dalších vodních živočichů.“.
48. V § 22 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky
pod čarou č. 14a zní:
„(5) Ministerstvo životního prostředí spravuje jako samostatnou součást
informačního systému veřejné správy podle § 21 odst. 2 písm. c) registr chráněných
oblastí, ve kterém v návaznosti na vodní útvary povrchové nebo podzemní vody eviduje
oblasti a území vyžadující zvláštní ochranu podle tohoto zákona nebo zákona o ochraně
přírody a krajiny14a).
14a) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších
předpisů.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
49. V § 23 odst. 1 se slova „ ; je tvořeno Plánem hlavních povodí České
republiky a plány oblastí povodí, včetně programů opatření. Účelem plánování v oblasti
vod“ nahrazují slovy „ , a jeho účelem“.
50. V § 23 odst. 1 písmena b) a c) znějí:
„b) snížení nepříznivých účinků povodní a sucha a
c) udržitelného užívání vodních zdrojů, zejména pro účely zásobování pitnou
vodou.“.
51. V § 23 odstavec 2 zní:
„(2) V rámci plánování v oblasti vod se pořizují plány povodí a plány pro
zvládání povodňových rizik. Tyto plány jsou podkladem pro výkon veřejné správy, zejména
pro územní plánování a vodoprávní řízení.“.
52. Poznámka pod čarou č. 15a se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku
pod čarou.
53. V § 23a odst. 1 písm. a) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „
, včetně vodních útvarů ležících v téže mezinárodní oblasti povodí“.
54. V § 23a odst. 1 písm. a) bodě 4 se slovo „nebezpečenými“ nahrazuje
slovem „prioritními“ a slova „zvlášť nebezpečných látek uvedených v příloze č. 1
k tomuto zákonu do těchto vod“ se nahrazují slovy „prioritních nebezpečených látek“.
55. V § 23a odst. 4 větě první se slova „oblastí povodí (§ 25)“ nahrazují
slovy „povodí (§ 24)“, slova „lhůt uvedených“ se nahrazují slovy „lhůty uvedené“,
slova „nebo ve stanovení méně přísných požadavků“ se nahrazují slovy „za účelem postupného
dosahování cílů ochrany vod pro vodní útvary nebo ve stanovení méně přísných cílů
ochrany vod“ a věta poslední se zrušuje.
56. V § 23a odstavce 5 až 8 znějí:
„(5) Lhůta uvedená v odstavci 2 může být prodloužena pouze tehdy, pokud
se neprojeví další zhoršení stavu dotčeného vodního útvaru a při splnění těchto podmínek:
a) není-li včasné dosažení cílů ochrany vod možné z nejméně jednoho dále
uvedeného důvodu:
1. míra požadovaného zlepšení může být z důvodů technické proveditelnosti
dosažena pouze postupnými kroky, které přesahují tímto zákonem stanovené lhůty,
2.
dosažení požadovaného zlepšení v rámci tímto zákonem stanovené lhůty by bylo neúměrně
nákladné,
3. přírodní podmínky nedovolují včasné zlepšení stavu daného vodního útvaru
v rámci tímto zákonem stanovené lhůty,
b) prodloužení lhůty a důvody jejího prodloužení budou jmenovitě uvedeny
a vysvětleny v plánu povodí a
c) prodloužení lhůty bude omezeno na období maximálně dvou následujících
aktualizací plánů povodí, s výjimkou případů, kdy přírodní podmínky jsou takové,
že stanovené cíle ochrany vod nemohou být v těchto obdobích dosaženy.
(6) Méně přísné cíle ochrany vod pro vybrané vodní útvary mohou být
stanoveny pouze tehdy, pokud jsou tyto vodní útvary ovlivněny lidskou činností do
míry určené v souladu s § 25 odst. 1 písm. a) bodem 2, nebo pokud jsou jejich přírodní
podmínky takové, že by dosažení těchto cílů bylo neproveditelné nebo neúměrně nákladné,
a pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) potřeby životního prostředí a sociálně ekonomické potřeby zajišťované
takovou lidskou činností nemohou být dosaženy jinými prostředky, které by z hlediska
životního prostředí byly významně lepší a nevyžadovaly by neúměrné náklady,
b) pro povrchové vody bude dosaženo nejlepšího možného ekologického
a chemického stavu při daných vlivech, kterým nebylo možné předejít v důsledku povahy
lidské činnosti nebo znečištění,
c) pro podzemní vody bude dosaženo nejmenší možné změny oproti dobrému
stavu podzemní vody při daných vlivech, kterým nebylo možné předejít v důsledku povahy
lidské činnosti nebo znečištění, d) nedojde k dalšímu zhoršení stavu dotčeného vodního
útvaru a
e) stanovení méně přísných cílů ochrany vod a příslušné důvody budou
jmenovitě uvedeny v plánu povodí a tyto cíle budou každých šest let přezkoumány.
(7) Dobrého stavu podzemních vod, dobrého ekologického stavu, dobrého ekologického
potenciálu nebo předcházení zhoršování stavu útvaru povrchové nebo podzemní vody
nemusí být dosaženo v důsledku nových změn fyzikálních poměrů v útvaru povrchové
vody nebo změn hladin útvarů podzemních vod. Ke zhoršení stavu útvaru povrchové vody
z velmi dobrého na dobrý může dojít v důsledku nových trvalých lidských činností.
(8) Uplatnění výjimek podle odstavce 7 je možné, pouze pokud
a) jsou učiněny všechny schůdné kroky k omezení nepříznivých vlivů na
stav vodního útvaru,
b) důvody těchto změn nebo úprav jsou výslovně uvedeny a vysvětleny v
plánu povodí podle § 24 a dané cíle se každých šest let přezkoumávají,
c) důvody těchto změn nebo úprav vyplývají z nadřazeného veřejného zájmu
nebo pokud jsou přínosy pro životní prostředí a společnost při dosahování cílů podle
odstavce 1 převáženy přínosy nových změn pro lidské zdraví, udržení ochrany obyvatel
nebo udržitelný rozvoj a
d) prospěšné cíle, které z těchto změn nebo úprav vodního útvaru vyplývají,
nelze z důvodů technické neproveditelnosti nebo pro neúměrné náklady dosáhnout jinými
prostředky, jež by byly z hlediska životního prostředí významně lepší.“.
57. V § 23a se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Výjimky podle odstavců 5 až 7 lze uplatnit, pouze pokud nedojde k
trvalému vyloučení nebo ústupkům při dosahování cílů ochrany vod jako složky životního
prostředí v jiných vodních útvarech ležících v téže oblasti povodí a jejich použití
je v souladu s cíli ochrany životního prostředí.“.
58. § 24 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 16 zní:
„§ 24
Plány povodí
(1) Území České republiky náleží do třech mezinárodních oblastí povodí,
a to do mezinárodní oblasti povodí Labe, mezinárodní oblasti povodí Odry a mezinárodní
oblasti povodí Dunaje.
(2) Plány povodí podle § 23 odst. 2 se zpracovávají ve třech úrovních
pro mezinárodní oblasti povodí (dále jen „mezinárodní plány povodí“), části mezinárodních
oblastí povodí na území České republiky (dále jen „národní plány povodí“) a dílčí
povodí.
(3) Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství spolupracují
v rámci mezinárodních komisí16) na zpracování mezinárodních plánů povodí a mezinárodních
plánů pro zvládání povodňových rizik nebo souboru plánů pro zvládání povodňových
rizik koordinovaných na úrovni mezinárodní oblasti povodí.
(4) Národní plány povodí stanoví cíle:
a) pro ochranu a zlepšování stavu povrchových a podzemních vod a
vodních ekosystémů,
b) ke snížení nepříznivých účinků povodní a sucha,
c) pro hospodaření s povrchovými a podzemními vodami a udržitelné
užívání těchto vod pro zajištění vodohospodářských služeb a
d) pro zlepšování vodních poměrů a pro ochranu ekologické stability
krajiny.
Dále obsahují souhrny programů opatření k dosažení uvedených cílů
a stanoví strategii jejich financování.
(5) Národní plán povodí Labe je doplněn plány povodí pro pět dílčích
povodí, a to pro dílčí povodí Horního a středního Labe, dílčí povodí Horní Vltavy,
dílčí povodí Berounky, dílčí povodí Dolní Vltavy a dílčí povodí Ohře, Dolního Labe
a ostatních přítoků Labe.
(6) Národní plán povodí Odry je doplněn plány povodí pro dvě dílčí povodí,
a to pro dílčí povodí Horní Odry, dílčí povodí Lužické Nisy a ostatních přítoků Odry.
(7) Národní plán povodí Dunaje je doplněn plány povodí pro tři dílčí
povodí, a to pro dílčí povodí Moravy a přítoků Váhu, dílčí povodí Dyje a dílčí povodí
ostatních přítoků Dunaje.
(8) Plány dílčích povodí stanoví návrhy programů opatření, které jsou
nutné k dosažení cílů pro dané dílčí povodí na základě zjištěného stavu povrchových
a podzemních vod, hodnocení povodňových rizik, potřeb užívání vodních zdrojů, a časový
plán jejich uskutečnění.
(9) Ministerstvo zemědělství stanoví vyhláškou vymezení jednotlivých
částí mezinárodních oblastí povodí na území České republiky, jednotlivých dílčích
povodí podle odstavců 5 až 7 a přiřazených hydrogeologických rajonů, a dále do kterých
správních obvodů krajů a správních obvodů obcí s rozšířenou působností a do územní
působnosti kterých správců povodí spadají.
(10) Národní plány povodí pořizuje Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo
životního prostředí ve spolupráci s příslušnými správci povodí a místně příslušnými
krajskými úřady. Národní plány povodí schvaluje vláda.
(11) Plány pro zvládání povodňových rizik pořizuje Ministerstvo životního
prostředí a Ministerstvo zemědělství ve spolupráci s příslušnými správci povodí a
místně příslušnými krajskými úřady. Plány pro zvládání povodňových rizik schvaluje
vláda.
(12) Národní plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik jsou
začleněny do mezinárodních plánů podle odstavce 3.
(13) Plány dílčích povodí pořizují správci povodí podle své působnosti
ve spolupráci s příslušnými krajskými úřady a ve spolupráci s ústředními vodoprávními
úřady. Plány dílčích povodí schvalují podle své územní působnosti kraje.
16) Sdělení č. 122/1999 Sb., o sjednání Úmluvy o spolupráci pro ochranu
a únosné využívání Dunaje.
Sdělení č. 2/2003 Sb. m. s., Dohoda o Mezinárodní komisi pro ochranu
Odry před znečištěním.“.
59. § 25 včetně nadpisu zní:
„§ 25
Zpracování plánů povodí a plánů pro zvládání povodňových rizik
(1) Plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik se zpracovávají
ve třech etapách, které představují:
a) přípravné práce, které musí obsahovat
1. předběžné vyhodnocení
povodňových rizik a vymezení oblastí s významným povodňovým rizikem, které se musí
zveřejnit a zpřístupnit veřejnosti k připomínkám, a to nejméně 4 roky před začátkem
období, kterého se budou plány pro zvládání povodňových rizik týkat,
2. časový plán
a program prací pro zpracování plánů povodí, který se musí zveřejnit a zpřístupnit
uživatelům vody a veřejnosti k připomínkám, a to nejméně 3 roky před začátkem období,
kterého se budou plány povodí týkat,
3. analýzu všeobecných a vodohospodářských charakteristik
povodí, zhodnocení dopadů lidské činnosti na stav povrchových a podzemních vod, mapy
povodňového nebezpečí a mapy povodňových rizik pro oblasti vymezené podle bodu 1,
ekonomickou analýzu užívání vody, a na jejich základě zpracovaný předběžný přehled
významných problémů nakládání s vodami zjištěných v povodí, včetně uvedení umělých
vodních útvarů, určení silně ovlivněných vodních útvarů a jeho zdůvodnění a návrhů
zvláštních cílů ochrany vod, který se musí zveřejnit a zpřístupnit uživatelům vody
a veřejnosti k připomínkám, a to nejméně 2 roky před začátkem období, kterého se
budou plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik týkat,
b) zpracování návrhů plánů povodí a návrhů plánů pro zvládání povodňových
rizik, které musí být zpracovány podle výsledků přípravných prací a obsahovat programy
opatření k dosažení cílů podle § 24 odst. 4, zveřejněny a zpřístupněny uživatelům
vody a veřejnosti k připomínkám nejméně 1 rok před začátkem období, kterého se budou
plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik týkat,
c) zpracování plánů povodí a plánů pro zvládání povodňových rizik
upravených podle vyhodnocení konzultací s uživateli vody a veřejností.
(2) Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí stanoví
vyhláškou obsah plánů povodí a plánů pro zvládání povodňových rizik, způsob zpracování
plánů, podrobnosti etap zpracování podle odstavce 1 včetně způsobu a formy zpracování
předběžného vyhodnocení povodňových rizik, způsobu stanovení oblastí s významným
povodňovým rizikem, obsahu a způsobu zpracování map povodňového nebezpečí a map povodňových
rizik a formy jejich zveřejnění, způsob zpřístupnění přípravných prací a návrhů plánů
povodí a návrhů plánů pro zvládání povodňových rizik pro aktivní zapojení uživatelů
vody a veřejnosti.
(3) Plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik se přezkoumávají
a aktualizují každých 6 let ode dne jejich schválení podle postupů uvedených v odstavcích
1 a 2.
(4) Národní plány povodí vydává Ministerstvo zemědělství jako opatření
obecné povahy.
(5) Plány pro zvládání povodňových rizik vydává Ministerstvo životního
prostředí jako opatření obecné povahy.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku
pod čarou.
60. V § 26 odst. 1 větě první se slova „Plánu hlavních povodí České republiky
a plánech oblastí povodí“ nahrazují slovy „plánech povodí a plánech pro zvládání
povodňových rizik“, věta druhá se zrušuje a ve větě třetí se slova „Plánu hlavních
povodí České republiky nebo“ a slovo „oblastí“ zrušují.
61. V § 26 odst. 2 větě druhé se slova „vydanou ve spolupráci s Ministerstvem
životního prostředí“ nahrazují slovy „a Ministerstvo životního prostředí“.
62. V § 26 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Opatření přijatá v plánech pro zvládání povodňových rizik nesmí svým
rozsahem a dopadem významně zvyšovat povodňová rizika po proudu či proti proudu vodního
toku, pokud taková opatření nebyla koordinována a dohodnuta v rámci částí mezinárodních
oblastí povodí na území České republiky nebo v rámci mezinárodních oblastí povodí.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
63. V § 26 odst. 4 se věta poslední zrušuje.
64. V § 26 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) V případech dočasného zhoršení stavu vodních útvarů daného okolnostmi
přírodní povahy nebo vyšší mocí, které jsou výjimečné nebo nemohly být rozumně předvídány,
jako v případě extrémních povodní nebo období déletrvajícího sucha nebo v důsledku
havárií, je nutné splnit tyto podmínky:
a) přijmout všechna vhodná opatření s cílem předejít dalšímu zhoršování
stavu a neustoupit od dosažení cílů ochrany vod podle § 23a odst. 1 u ostatních vodních
útvarů neovlivněných těmito mimořádnými okolnostmi,
b) podmínky, za kterých mohou být okolnosti označeny za mimořádné nebo
rozumně nepředpověditelné, jsou uvedeny, včetně zavedení příslušných ukazatelů, v
plánu povodí,
c) opatření, která mají být přijata za takovýchto mimořádných okolností,
jsou zahrnuta do programů opatření a nebudou oslabovat obnovu jakosti daného vodního
útvaru po skončení mimořádných okolností,
d) důsledky mimořádných nebo rozumně nepředpověditelných okolností
se každoročně přezkoumají a s ohledem na důvody prodloužení lhůt stanovené v § 23a
odst. 5 a stanovení méně přísných cílů v § 23a odst. 6 se přijmou všechna proveditelná
opatření s cílem v co možná nejkratším čase obnovit ve vodním útvaru stav, který
byl před mimořádnou okolností, a
e) souhrn důsledků mimořádných okolností a opatření, která byla nebo
mají být přijata v souladu s písmeny a) a d), se uvedou v nejbližší aktualizaci plánu
povodí.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
65. V § 28a odst. 1 se za slova „aktivitami vymezit“ vkládají slova „v
Politice územního rozvoje a v územně plánovací dokumentaci“.
66. V § 28a se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a územně plánovací
dokumentace“.
67. V § 30 odst. 1 větě první se za slovo „rok“ vkládají slova „a zdrojů
podzemní vody pro výrobu balené kojenecké vody nebo pramenité vody“ a za slovo „pásma“
se vkládají slova „opatřením obecné povahy“ a ve větě třetí se slova „své rozhodnutí
o stanovení ochranného pásma též“ nahrazují slovy „ochranné pásmo“.
68. V § 30 odst. 6 se číslo „11“ nahrazuje číslem „13“.
69. V § 30 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Do ochranného pásma I. stupně je zakázán vstup a vjezd; to neplatí
pro osoby, které mají právo vodu z vodního zdroje odebírat, a u vodárenských nádrží
pro osoby, které tato vodní díla vlastní. Vodoprávní úřad může stanovit rozhodnutím
i další výjimky ze zákazu vstupu a vjezdu.
(8) V ochranném pásmu I. a II. stupně je zakázáno provádět činnosti poškozující
nebo ohrožující vydatnost, jakost nebo zdravotní nezávadnost vodního zdroje, jejichž
rozsah je vymezen v opatření obecné povahy o stanovení nebo změně ochranného pásma.“.
Dosavadní odstavce 7 až 11 se označují jako odstavce 9 až 13.
70. V § 30 odst. 10 se slova „V rozhodnutí o zřízení nebo změně ochranného
pásma vodního zdroje vodoprávní úřad po projednání s dotčenými orgány státní správy“
nahrazují slovy „V opatření obecné povahy o stanovení nebo změně ochranného pásma
vodního zdroje vodoprávní úřad“ a slova „je třeba v ochranném pásmu provést“ se nahrazují
slovy „jsou v ochranném pásmu povinny provést osoby podle odstavce 12“.
71. V § 32 odst. 3 se slovo „kvalitu“ nahrazuje slovem „jakost“.
72. V § 36 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Minimální zůstatkový průtok stanoví vodoprávní úřad v povolení k nakládání
s vodami. Vodoprávní úřad přitom přihlédne k podmínkám vodního toku, charakteru nakládání
s vodami a vychází z opatření k dosažení cílů ochrany vod přijatých v plánu povodí
podle § 26. Dále stanoví místo a způsob měření minimálního zůstatkového průtoku a
četnost předkládání výsledků těchto měření vodoprávnímu úřadu.
(3) Způsob a kritéria stanovení minimálního zůstatkového průtoku podle
odstavce 2 stanoví vláda nařízením.“.
73. V § 37 odst. 1 se slovo „trvalé“ zrušuje a slova „a při které nedojde
k narušení ekologické stability ekosystému vodních útvarů s nimi souvisejících“ se
nahrazují slovy „a která zajistí dosažení dobrého ekologického stavu souvisejících
útvarů povrchových vod a vyloučí významné poškození suchozemských ekosystémů“.
74. V § 37 odst. 2 větě druhé se slovo „oblastí“ zrušuje.
75. V § 38 odst. 1 větě první se slovo „nich“ nahrazuje slovy „těchto staveb,
zařízení nebo dopravních prostředků“.
76. V § 38 odst. 2 větě první se za slovo „pozemků,“ vkládá slovo „chladící“,
slova „chladící vody vodních turbin“ se nahrazují slovy „pro vodní turbíny“ a na
konci odstavce se doplňují věty „Za odpadní vody se dále nepovažují srážkové vody
z dešťových oddělovačů, pokud oddělovač splňuje podmínky, které stanoví vodoprávní
úřad v povolení. Odpadními vodami nejsou ani srážkové vody z pozemních komunikací,
pokud je znečištění těchto vod závadnými látkami řešeno technickými opatřeními podle
vyhlášky, kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích21a).“.
Poznámka pod čarou č. 21a zní:
„21a) Vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích.“.
77. V § 38 odst. 3 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ , kterými
se rozumí nejúčinnější a nejpokročilejší stupeň vývoje použité technologie zneškodňování
nebo čištění odpadních vod, vyvinuté v měřítku umožňujícím její zavedení za ekonomicky
a technicky přijatelných podmínek a zároveň nejúčinnější pro ochranu vod“, za větu
druhou se vkládá věta „Kdo vypouští důlní vody do vod povrchových nebo podzemních
podle zákona o ochraně a využití nerostného bohatství1a), může tak činit pouze způsobem
a za podmínek, které stanoví vodoprávní úřad.“ a věta třetí a čtvrtá se zrušují.
78. V § 38 odstavce 4 až 9 znějí:
„(4) Kdo vypouští odpadní vody do vod povrchových nebo podzemních, je povinen
v souladu s rozhodnutím vodoprávního úřadu měřit objem vypouštěných vod a míru jejich
znečištění a výsledky těchto měření předávat vodoprávnímu úřadu, který rozhodnutí
vydal, příslušnému správci povodí a pověřenému odbornému subjektu. Vodoprávní úřad
tímto rozhodnutím stanoví místo a způsob měření objemu a znečištění vypouštěných
odpadních vod a četnost předkládání výsledků těchto měření. Odběry a rozbory ke zjištění
míry znečištění vypouštěných odpadních vod mohou provádět jen odborně způsobilé osoby
oprávněné k podnikání (dále jen „oprávněná laboratoř“).
(5) Na toho, kdo zneškodňuje odpadní vody prostřednictvím vodního díla
určeného pro čištění odpadních vod do kapacity 50 ekvivalentních obyvatel, jehož
podstatnou součástí je výrobek označovaný CE, se nevztahuje povinnost podle odstavce
4. Výčet a klasifikaci výrobků označovaných CE včetně hodnot přípustného znečištění
odpadních vod z nich vypouštěných stanoví vláda nařízením.
(6) Kdo akumuluje odpadní vody v bezodtokové jímce, je povinen zajišťovat
jejich zneškodňování tak, aby nebyla ohrožena jakost povrchových nebo podzemních
vod, a na výzvu vodoprávního úřadu nebo České inspekce životního prostředí prokázat
jejich zneškodňování v souladu s tímto zákonem.
(7) Přímé vypouštění odpadních vod do podzemních vod je zakázáno. Vypouštění
odpadních vod neobsahujících nebezpečné závadné látky nebo zvlášť nebezpečné závadné
látky (§ 39 odst. 3) z jednotlivých staveb pro bydlení a individuální rekreaci nebo
z jednotlivých staveb poskytujících služby, vznikajících převážně jako produkt lidského
metabolismu a činností v domácnostech přes půdní vrstvy do vod podzemních, lze povolit
jen výjimečně na základě vyjádření osoby s odbornou způsobilostí8) k jejich vlivu
na jakost podzemních vod, pokud není technicky nebo s ohledem na zájmy chráněné jinými
právními předpisy možné jejich vypouštění do vod povrchových nebo do kanalizace pro
veřejnou potřebu.
(8) Při povolování vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních
stanoví vodoprávní úřad nejvýše přípustné hodnoty jejich množství a znečištění. Při
povolování vypouštění odpadních vod do vod povrchových je vázán ukazateli vyjadřujícími
stav vody ve vodním toku, normami environmentální kvality, ukazateli a hodnotami
přípustného znečištění povrchových vod, ukazateli a přípustnými hodnotami znečištění
odpadních vod a náležitostmi a podmínkami povolení k vypouštění odpadních vod, včetně
specifikací nejlepších dostupných technologií v oblasti zneškodňování odpadních vod
a podmínek jejich použití, které stanoví vláda nařízením. Při povolování vypouštění
odpadních vod do vod podzemních je vázán ukazateli vyjadřujícími stav podzemní vody
v příslušném útvaru podzemní vody, ukazateli a hodnotami přípustného znečištění podzemních
vod, ukazateli a přípustnými hodnotami znečištění odpadních vod a náležitostmi a
podmínkami povolení k vypouštění odpadních vod do vod podzemních, které stanoví vláda
nařízením.
(9) Při povolování vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo
podzemních vodoprávní úřad
a) přihlíží k potřebě dosažení nebo zachování dobrého stavu povrchových
nebo podzemních vod a na vodu vázaných ekosystémů a
b) posuzuje možnosti omezování znečištění u jeho zdroje i omezování
emisí do životního prostředí jako celku a možnosti opětovného využívání odpadních
vod.“.
79. V § 38 se doplňují odstavce 10 až 13, které znějí:
„(10) Vyžadují-li to cíle stanovené v příslušném plánu povodí nebo cíle
ochrany vod či normy environmentální kvality, stanovené přímo použitelným předpisem
Evropských společenství, vodoprávní úřad stanoví přísnější přípustné hodnoty ukazatelů
znečištění odpadních vod než hodnoty stanovené nařízením vlády podle odstavce 8,
popřípadě může stanovit další ukazatele a jejich přípustné hodnoty. Takto stanovené
hodnoty, které vláda stanoví nařízením, nesmí být přísnější než hodnoty dosažitelné
použitím nejlepších dostupných technologií v oblasti zneškodňování odpadních vod;
normy přímo použitelného předpisu Evropských společenství tím nejsou dotčeny. Obdobně
to platí i v případech ukazatelů znečištění a jejich hodnot stanovených nařízením
vlády podle § 31, 34 a 35.
(11) Vodoprávní úřad může při povolování vypouštění odpadních vod z průmyslových
staveb a zařízení uložit zneškodňování odpadních vod z jednotlivých dílčích výrob
nebo chladících vod odděleně od ostatních odpadních vod.
(12) Vodoprávní úřad může na základě žádosti znečišťovatele povolit ve
výjimečných případech na nezbytně nutnou dobu, zejména při uvádění čistírny odpadních
vod do provozu, při zkušebním provozu, nezbytných opravách či změnách zařízení ke
zneškodňování odpadních vod a při haváriích těchto zařízení a v případech, kdy odpadní
vody budou do povrchových vod vypouštěny řízeným způsobem, při současném stanovení
dalších podmínek, které omezí možnost zhoršení jakosti povrchových vod, vypouštění
odpadních vod s přípustnými hodnotami ukazatelů znečištění odpadních vod vyššími
než hodnoty stanovené vládou nařízením podle odstavce 8 nebo podle § 31.
(13) V pochybnostech o tom, zda se jedná o odpadní vody, rozhoduje vodoprávní
úřad.“.
80. V § 39 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) vypracovat plán opatření pro případy havárie (dále jen „havarijní plán“)
a předložit jej ke schválení příslušnému vodoprávnímu úřadu; může-li havárie ovlivnit
vodní tok, projedná jej uživatel závadných látek před předložením ke schválení s
příslušným správcem vodního toku, kterému také předá jedno jeho vyhotovení,“.
81. V § 39 odstavce 3 a 4 včetně poznámky pod čarou č. 21b znějí:
„(3) Seznam nebezpečných závadných látek a dalších látek nebo skupin látek,
které v obdobné míře vyvolávají znepokojení (dále jen „nebezpečné látky“), je uveden
v příloze č. 1 k tomuto zákonu; tento seznam obsahuje i zvlášť nebezpečné závadné
látky (dále jen „zvlášť nebezpečné látky“). Zvláštní kategorií nebezpečných a zvlášť
nebezpečných látek jsou prioritní látky, které představují významné riziko pro vodní
prostředí a související ekosystémy. Seznam prioritních látek stanoví vláda nařízením.
Součástí seznamu prioritních látek je také kategorie prioritní nebezpečné látky,
což jsou látky, které vytvářejí velmi vysoké riziko ve vodním prostředí nebo zprostředkovaně
přes vodní prostředí z důvodu své perzistence a schopnosti bioakumulace. K omezení
znečišťování povrchových a podzemních vod nebezpečnými látkami a zvlášť nebezpečnými
látkami může vláda přijmout na návrh Ministerstva životního prostředí Program na
snížení znečištění povrchových a podzemních vod nebezpečnými závadnými látkami a
zvlášť nebezpečnými závadnými látkami.
(4) Každý, kdo zachází se zvlášť nebezpečnými látkami nebo nebezpečnými
látkami nebo kdo zachází se závadnými látkami ve větším rozsahu nebo kdy zacházení
s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím, je povinen učinit odpovídající opatření,
aby nevnikly do povrchových nebo podzemních vod nebo do kanalizací, které netvoří
součást technologického vybavení výrobního zařízení. Je povinen zejména
a) umístit zařízení, v němž se závadné látky používají, zachycují,
skladují, zpracovávají nebo dopravují, tak, aby bylo zabráněno nežádoucímu úniku
těchto látek do půdy nebo jejich nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými
vodami,
b) používat jen takové zařízení, popřípadě způsob při zacházení se
závadnými látkami, které jsou vhodné i z hlediska ochrany jakosti vod,
c) nejméně jednou za 6 měsíců kontrolovat sklady a skládky, včetně
výstupů jejich kontrolního systému pro zjišťování úniku závadných látek a bezodkladně
provádět jejich včasné opravy; sklady musí být zabezpečeny nepropustnou úpravou proti
úniku závadných látek do podzemních vod,
d) nejméně jednou za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem
stanovena lhůta kratší, prostřednictvím odborně způsobilé osoby zkoušet těsnost potrubí
nebo nádrží určených pro skladování a prostředků pro dopravu zvlášť nebezpečných
látek a nebezpečných látek a v případě zjištění nedostatků bezodkladně provádět jejich
včasné opravy; těsnost nádrží určených pro skladování ropy nebo ropných produktů
s minimálním objemem 1 000 m
3
nebo používaných pro skladování ropy a ropných produktů
podle zákona o nouzových zásobách ropy21b), zabezpečených nepropustnou úpravou proti
úniku závadných látek do podzemních vod a kontinuálně sledovaných kontrolními systémy,
jejichž výstupy jsou zaznamenávány a uchovávány do doby provedení bezprostředně následující
zkoušky těsnosti, lze, pokud není výrobcem stanovena lhůta kratší, zkoušet nejméně
jednou za 20 let; v případě skladování hnojiv a výluhů z objemných krmiv v nadzemních
nádržích umístěných v záchytných vanách o objemu větším, než je objem největší nádrže
v nich umístěné, se opakovaná zkouška těsnosti nepožaduje,e) vybudovat a provozovat odpovídající kontrolní systém pro zjišťování
úniků závadných látek a výstupy z něj předkládat na žádost vodoprávnímu úřadu nebo
České inspekci životního prostředí,
f) zajistit, aby nově budované stavby byly zajištěny proti nežádoucímu
úniku těchto látek při hašení požáru.
21b) Zákon č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů
ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových zásobách
ropy), ve znění pozdějších předpisů.“.
82. V § 39 odst. 8 větě první se za slova „závadnými látkami“ vkládají
slova „včetně požadavků na odborně způsobilou osobu a záchytné vany podle odstavce
4 písm. d)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zásady pro stanovení podmínek pro
použití závadných látek v případě výjimek podle odstavce 7 písm. b), d) a e) a při
nakládání s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní drůbeže, popřípadě jiných vodních
živočichů a vymezení kategorií rybníků z hlediska rybářského hospodaření stanoví
Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství vyhláškou.“.
83. V § 39 se doplňují odstavce 10 a 11, které znějí:
„(10) Z důvodu ochrany vod se nesmí uvádět na trh a prodávat spotřebitelům
prací prostředky pro praní textilu s koncentrací fosforu vyšší než 0,5 % hmotnostních.
Omezení uvádět na trh se nevztahuje na prací prostředky
a) používané pro praní v průmyslu a institucích, které je prováděné
školenými zaměstnanci,
b) určené pro vývoz nebo pro distribuci do jiných členských států Evropských
společenství.
(11) Na nakládání se sedimentovatelnými tuhými látkami uvedenými v příloze
č. 1 k tomuto zákonu se nevztahují odstavce 2, 4 a 5.“.
84. V § 41 odst. 3 větě první se za slovo „vod“ vkládají slova „a na povrchových
vodách využívaných podle § 34“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ , který
o havárii neprodleně informuje správce povodí“.
85. V § 44 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Přirozeným korytem vodního toku je koryto nebo jeho část, které vzniklo
přirozeným působením tekoucích povrchových vod a dalších přírodních faktorů nebo
provedením opatření k nápravě zásahů způsobených lidskou činností a které může měnit
svůj směr, podélný sklon a příčný profil.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
86. V § 44 odst. 3 se za slova „vodního toku“ vkládají slova „nebo o tom,
zda se jedná o přirozené koryto vodního toku,“.
87. V § 47 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) pečovat o koryta vodních toků, udržovat břehové porosty na pozemcích
koryt vodních toků nebo na pozemcích s nimi sousedících v šířce podle § 49 odst.
2 tak, aby se nestaly překážkou znemožňující plynulý odtok vody při povodni, s přihlédnutím
k tomu, aby jejich druhová skladba co nejvíce odpovídala přírodním podmínkám daného
místa; to neplatí, jde-li o pozemky určené k plnění funkcí lesa,“.
88. V § 47 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno h), které zní:
„h) navrhovat opatření k nápravě zásahů způsobených lidskou činností vedoucí
k obnovení přirozených koryt vodních toků.“.
89. V § 47 odst. 4 písmeno b) zní:
„b) udržovat splavnost využívaných dopravně významných vodních cest včetně
rozrušování ledových celin ve veřejných přístavech stanovených vyhláškou a označovat
a vytyčovat plavební dráhu na vodních cestách7); Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo
dopravy stanoví vyhláškou veřejné přístavy, ve kterých se ledové celiny rozrušují,“.
90. V § 47 odst. 4 písm. g) se slova „Ministerstvu zemědělství“ nahrazují
slovy „vodoprávnímu úřadu“, slovo „nádrží“ se nahrazuje slovy „děl vzájemně se ovlivňujících“.
91. V § 47 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Správa vodních toků podle odstavců 2 a 4 musí být vykonávána tak,
aby nepříznivý dopad na vodní a vodu vázané ekosystémy byl co nejmenší, a s ohledem
na dosažení dobrého stavu vod podle § 23a odst. 1 písm. a) bodů 2 a 3.“.
92. V § 48 odstavec 2 zní:
„(2) Správu drobných vodních toků nebo jejich ucelených úseků jsou oprávněny
vykonávat obce, jejichž územím drobné vodní toky protékají, nebo fyzické nebo právnické
osoby, popřípadě organizační složky státu, jimž drobné vodní toky slouží nebo s jejichž
činností souvisejí, nebo státní podniky na základě určení Ministerstvem zemědělství.
O určení správcem a zrušení správcem drobného vodního toku rozhoduje Ministerstvo
zemědělství na základě žádosti; to neplatí v případě určení správcem nebo zrušení
správcem drobného vodního toku organizační složku státu nebo státní podnik, jehož
předmětem podnikání nebo předmětem činnosti je správa drobných vodních toků. Současně
s určením správcem organizační složku státu nebo státní podnik u drobného vodního
toku, u kterého byla dosavadním správcem organizační složka státu nebo státní podnik,
přechází z dosavadního na nového správce drobného vodního toku právo hospodaření
k pozemkům s korytem takového vodního toku, vodní díla s takovým vodním tokem související
a pozemky pod těmito vodními díly, pokud jsou tyto nemovitosti ve vlastnictví státu.“.
93. V § 48 se odstavec 7 zrušuje.
94. V § 49 odst. 1 písm. a) se za slovo „vstupovat“ vkládají slova „a vjíždět“.
95. V § 49 odst. 1 písm. b) se slova „v součinnosti“ nahrazují slovy „po
projednání“ a za slova „při něm“ se doplňují slova „v šířce podle odstavce 2“.
96. V § 50 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h),
které zní:
„h) strpět na svém pozemku přirozené koryto vodního toku.“.
97. V § 51 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) strpět na svém pozemku přirozené koryto vodního toku.“.
98. V § 54 odst. 4 větě druhé se za slovo „povodí“ vkládá slovo „zejména“
a za slova „vodním dílům (§ 15)“ se vkládají slova „ , k ohlášení vodních děl (§
15a)“.
99. V § 55 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Vodohospodářské úpravy jsou zemní práce a změny terénu v přirozených
korytech vodních toků a na pozemcích sousedících s nimi, jimiž se podstatně mění
přirozená koryta vodních toků a které jsou nezbytné k zajištění funkcí vodních toků.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
100. V § 55 odstavec 3 zní:
„(3) Za vodní díla se podle tohoto zákona nepovažují zejména jednoduchá
zařízení mimo koryta vodních toků na pozemcích nebo stavbách k zachycení vody a k
jejich ochraně před škodlivými účinky povrchových nebo podzemních vod, vodohospodářské
úpravy, bezodtokové jímky včetně přítokového potrubí, vnitřní vodovody a vnitřní
kanalizace, vodovodní a kanalizační přípojky, průzkumné hydrogeologické vrty, pokud
neslouží k odběru podzemní vody, další zařízení vybudovaná v rámci geologických prací8)
a vrty k využívání energetického potenciálu podzemních vod, pokud nedochází k čerpání
nebo odběru podzemních vod.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 33 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku
pod čarou.
101. V § 58 odst. 3 se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovy „opatřením obecné
povahy“.
102. V § 59 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) dodržovat podmínky a povinnosti, za kterých bylo vodní dílo povoleno
a uvedeno do provozu, zejména dodržovat provozní řád a schválený manipulační řád,
neprodleně oznamovat vodoprávnímu úřadu změny mající vliv na obsah manipulačního
řádu a předkládat vodoprávnímu úřadu ke schválení návrh na úpravu manipulačního řádu
tak, aby byl v souladu s komplexním manipulačním řádem podle § 47 odst. 4 písm. g);
náležitosti manipulačních a provozních řádů stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou,“.
103. V § 59 odst. 1 písm. g) se za slovo „vodočet“ vkládají slova „ , umožnit
průběžný přenos dat o průtocích ve vodním toku nebo“ a slovo „a“ se zrušuje.
104. V § 59 odst. 1 písm. j) se slova „nevztahuje zvláštní zákon30) s výjimkou
případů, kdy se jedná o památné stromy nebo zvláště chráněné druhy rostlin“ nahrazují
slovy „s výjimkou ochrany památných stromů, zvláště chráněných druhů rostlin, zvláště
chráněných živočichů a volně žijících ptáků, nevztahuje zákon o ochraně přírody a
krajiny14a)“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 30 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku
pod čarou.
105. V § 59 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno k), které zní:
„k) provádět jedenkrát za dva roky prostřednictvím osoby odborně způsobilé
pověřené Ministerstvem životního prostředí technické revize vodního díla ohlášeného
podle § 15a a výsledky těchto revizí předávat do 31. prosince příslušného roku vodoprávnímu
úřadu. Vlastník vodního díla je povinen odstranit zjištěné závady ve lhůtě do 60
dnů od provedení revize.“.
106. V § 59 odstavec 2 zní:
„(2) Pověření k provádění technické revize vodního díla ohlášeného podle
§ 15a lze udělit osobě, která má dostatečnou odbornou úroveň, technické, administrativní
a organizační zázemí a splňuje předpoklady pro kvalifikované provedení revize.“.
107. V § 59 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Vodoprávní úřad může uložit vlastníkovi vodního díla zpracovat a předložit
mu ke schválení manipulační řád vodního díla; může též stanovit podmínky, za kterých
rozhodnutí o schválení vydá, a lhůtu k předložení nebo k předloženému manipulačnímu
řádu uložit provést doplnění nebo jiné úpravy. Dále může uložit provést změnu schváleného
manipulačního řádu vodního díla a jeho předložení ke schválení. Manipulační řád schvaluje
vodoprávní úřad na časově omezenou dobu.
(4) Ve výjimečných případech může vodoprávní úřad uložit nebo povolit vlastníkovi
vodního díla mimořádnou manipulaci na vodním díle nad rámec schváleného manipulačního
řádu. V takovém případě nevzniká vlastníkovi vodního díla povinnost náhrady oprávněnému
k nakládání s vodami v tomto díle za to, že nemůže nakládat s vodami v maximálním
povoleném množství a s určitými vlastnostmi.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 5 a 6.
108. V § 60 odst. 1 se za slovo „vstup“ vkládají slova „a vjezd“.
109. V § 61 odst. 3 se slova „pro jednotlivé kategorie vodních děl“ nahrazují
slovy „a postupu pro zařazení vodních děl do kategorií“ a za slovo „provozu“ se vkládají
slova „a náležitosti programu technickobezpečnostního dohledu“.
110. V § 61 odstavec 4 zní:
„(4) Žadatel o povolení nového nebo změny dokončeného vodního díla vymezeného
vyhláškou podle odstavce 3 je povinen k žádosti o povolení předložit posudek pro
zařazení vodního díla do kategorie s návrhem podmínek provádění technickobezpečnostního
dohledu, který zpracovává osoba uvedená v odstavci 9.“.
111. V § 61 odstavec 9 zní:
„(9) Provádět technickobezpečnostní dohled nad vodními díly I. až III.
kategorie, zpracovávat posudky pro zařazení vodních děl do I. až IV. kategorie z
hlediska technickobezpečnostního dohledu a zpracovávat program technickobezpečnostního
dohledu může jen odborně způsobilá osoba pověřená Ministerstvem zemědělství (dále
jen „pověřená osoba“). Je-li taková osoba vlastníkem vodního díla I. nebo II. kategorie,
nesmí na něm vykonávat technickobezpečnostní dohled sama a zpracovávat pro něj program
technickobezpečnostního dohledu.“.
112. V § 61 odst. 10 se slova „provádění technickobezpečnostního dohledu“
nahrazují slovy „výkonu činností podle odstavce 9 věty první“ a slova „technickobezpečnostního
dohledu“ se nahrazují slovy „těchto činností“.
113. V § 62 odst. 2 se slova „a II.“ nahrazují slovy „až III.“, slova „odborně
způsobilé“ se zrušují a doplňuje se věta „U vodních děl III. kategorie může technickobezpečnostní
dohled provádět vlastník nebo stavebník sám, pokud je pověřenou osobou.“.
114. V § 62 odst. 3 se slova „III. a“ zrušují.
115. V § 62 odst. 4 písm. a) se slova „u vodního díla I. a II. kategorie
jej ohlásit i pověřené odborně způsobilé právnické osobě (§ 61 odst. 9), která na
dané stavbě provádí technickobezpečnostní dohled“ nahrazují slovy „u vodních děl
IV. kategorie se za osobu odpovědnou za technickobezpečnostní dohled považuje vlastník
vodního díla, pokud neurčil jinou osobu,“.
116. V § 62 odst. 4 písm. b) se slovo „nejméně“ zrušuje.
117. V § 62 odst. 4 písm. c) se slovo „podávat“ nahrazuje slovy „u vodních
děl I. až III. kategorie předkládat“ a slova „u staveb I. a II. kategorie zajistit
jejich předložení prostřednictvím odborně způsobilé právnické osoby“ se nahrazují
slovy „u vodních děl IV. kategorie předkládat zprávu o prohlídce v termínech podle
písmene b).“.
118. V § 62 se konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
d), které zní:
„d) u vodních děl I. až III. kategorie předat vodoprávnímu úřadu program
technickobezpečnostního dohledu nebo jeho změnu.“.
119. V § 63 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Ochranou před povodněmi se rozumí činnosti a opatření k předcházení
a zvládnutí povodňového rizika v ohroženém území. Zajišťuje se systematickou prevencí
a operativními opatřeními.
(2) Operativní opatření jsou zabezpečována podle povodňových plánů a při
vyhlášení krizového stavu podle krizových plánů34).“.
120. Za § 64 se vkládá nový § 64a, který včetně nadpisu zní:
„§ 64a
Zvládání povodňových rizik
(1) Zvládání povodňových rizik se soustředí na zmírnění možných nepříznivých
účinků povodní na lidské zdraví, životní prostředí, kulturní dědictví a hospodářskou
činnost, a pokud se to považuje za vhodné, na opatření nestavební povahy nebo na
snížení pravděpodobnosti zaplavení.
(2) Povodňovým rizikem se rozumí kombinace pravděpodobnosti výskytu povodní
a jejich možných nepříznivých účinků na lidské zdraví, životní prostředí, kulturní
dědictví a hospodářskou činnost.
(3) Předběžné vyhodnocení povodňových rizik je podkladem pro vymezení
oblastí s významnými povodňovými riziky. Pro tato území se zpracují nebo aktualizují
mapy povodňového nebezpečí, mapy povodňových rizik a plány pro zvládání povodňových
rizik.
(4) Mapy povodňového nebezpečí vymezují území, která by mohla být zaplavena
podle různých povodňových scénářů a s využitím stanovených záplavových území. Na
mapách povodňových rizik se vyznačí potenciální nepříznivé následky povodní podle
těchto scénářů.
(5) Plány pro zvládání povodňových rizik jsou součástí plánování v oblasti
vod a zohledňují důležitá hlediska, jako jsou náklady a přínosy, rozsah a průběh
povodní, retenční schopnosti záplavových území, cíle ochrany vod podle § 23a odst.
1, hospodaření s půdou a s vodními zdroji, územní plánování, využití území, ochranu
přírody, lodní dopravu a přístavní infrastrukturu. Plány pro zvládání povodňových
rizik se zabývají všemi aspekty zvládání povodňových rizik, přičemž se soustřeďují
na prevenci, ochranu, připravenost, včetně povodňových předpovědí a systémů včasného
varování, a zohledňují charakteristiky konkrétního povodí nebo dílčího povodí. Plány
pro zvládání povodňových rizik mohou zahrnovat rovněž podporu udržitelného využívání
území, zlepšení schopnosti půdy zadržovat vodu a kontrolované zaplavení určitých
oblastí v případě výskytu povodně.“.
121. § 65 včetně nadpisu zní:
„§ 65
Povodňová opatření
(1) Povodňová opatření jsou přípravná opatření, opatření prováděná při
nebezpečí povodně, za povodně a opatření prováděná po povodni.
(2) Přípravná opatření jsou
a) stanovení záplavových území,
b) vymezení směrodatných limitů stupňů povodňové aktivity,
c) povodňové plány,
d) povodňové prohlídky,
e) příprava předpovědní a hlásné povodňové služby,
f) organizační a technická příprava,
g) vytváření hmotných povodňových rezerv,
h) příprava účastníků povodňové ochrany.
(3) Opatření při nebezpečí povodně a za povodně jsou
a) činnost předpovědní povodňové služby,
b) činnost hlásné povodňové služby,
c) varování při nebezpečí povodně,
d) zřízení a činnost hlídkové služby,
e) vyklizení záplavových území,
f) řízené ovlivňování odtokových poměrů,
g) povodňové zabezpečovací práce,
h) povodňové záchranné práce,
i) zabezpečení náhradních funkcí a služeb v území zasaženém povodní.
(4) Opatření po povodni jsou
a) evidenční a dokumentační práce,
b) vyhodnocení povodňové situace včetně vzniklých povodňových škod,
c) odstranění povodňových škod a obnova území po povodni.
(5) Povodňová opatření podle odstavců 1 až 4 nejsou výstavba, údržba
a opravy staveb a ostatních zařízení sloužících k ochraně před povodněmi, jakož i
investice vyvolané povodněmi.“.
122. V § 66 odst. 3 se za slova „záplavových území“ vkládají slova „a jejich
dokumentace“.
123. V § 66 odstavec 4 zní:
„(4) Vodoprávní úřad, který záplavové území stanovil, zabezpečí zpřístupnění
dokumentace a předá jednu kopii této dokumentace Ministerstvu životního prostředí.“.
124. V § 66 odstavec 7 zní:
„(7) Záplavová území a jejich aktivní zóny se stanovují formou opatření
obecné povahy.“.
125. V § 66 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Při změnách záplavových území a jejich aktivních zón se odstavce 1
až 4 použijí přiměřeně.“.
126. V § 67 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ ; to neplatí
pro údržbu staveb a stavební úpravy, pokud nedojde ke zhoršení odtokových poměrů“.
127. V § 67 odst. 3 se za slovo „stanovit“ vkládají slova „opatřením obecné
povahy“ a za větu první se vkládá věta „Při změně podmínek je může stejným postupem
změnit nebo zrušit.“.
128. V § 70 odst. 2 se slova „opatření prováděných při řízení ochrany před
povodněmi“ nahrazují slovy „operativních opatření prováděných pro ochranu před konkrétní
povodní“ a za slovo „aktivity“ se doplňují slova „ , kterými jsou:“.
129. V § 70 odst. 2 písm. a) se za slova „takového nebezpečí;“ vkládají
slova „tento stav nastává rovněž vydáním výstražné informace předpovědní povodňové
služby;“.
130. V § 70 odst. 2 písm. b) se slova „v případě, že“ nahrazují slovem
„ , když“ a za slovo „povodeň“ se vkládají slova „ , ale nedochází k větším rozlivům
a škodám mimo koryto;“.
131. V § 70 odst. 2 písm. c) se za slovo „při“ vkládá slovo „bezprostředním“,
za slovo „nebezpečí“ se vkládá slovo „nebo“ a slovo „zabezpečovací“ se nahrazuje
slovy „povodňové zabezpečovací práce podle povodňových plánů“.
132. V § 70 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a jsou závazné
pro povodňové plány nižších stupňů“.
133. V § 71 odst. 4 větě poslední se slova „k návrhu jejich vlastníků“
zrušují.
134. V § 71 odst. 7 se za větu druhou vkládá věta „Jde-li o stavbu přesahující
svým rozsahem nebo vlivem na okolí významně území obce, potvrzuje soulad nadřízený
povodňový orgán a nižší povodňové orgány o tom informuje.“, na konci věty páté se
tečka zrušuje a doplňují se slova „ , pokud jim není přístupná na portálu veřejné
správy v elektronické podobě.“ a věta poslední se zrušuje.
135. V § 73 odst. 1 se slova „možnosti vzniku povodně“ nahrazují slovy
„nebezpečí vzniku povodně, o jejím vzniku“.
136. V § 73 odst. 3 se slova „[§ 64 odst. 2 písm. c)]“ zrušují.
137. V § 73 odstavec 4 zní:
„(4) Pro předávání informací předpovědní a hlásné povodňové služby se využívá
operačních a informačních středisek Hasičského záchranného sboru České republiky
a složek integrovaného záchranného systému35).“.
138. V § 74 odstavec 2 zní:
„(2) Povodňové záchranné práce v případech, kdy jsou ohroženy lidské životy,
nebo hospodářské zájmy, jimiž jsou doprava, zásobování, spoje a zdravotnictví, zajišťují
povodňové orgány ve spolupráci se složkami integrovaného záchranného systému.“.
139. V § 75 odst. 2 písm. b) se slova „celin a zácp na“ nahrazují slovy
„nápěchů a zácp ve“.
140. V § 76 odst. 2 větě poslední se slova „jednoho měsíce“ nahrazují slovy
„3 měsíců“.
141. V § 76 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a k evidenci správci
povodí“.
142. V § 77 odstavec 4 zní:
„(4) Povodňové orgány mohou v době povodně činit opatření a vydávat operativní
příkazy k zabezpečení ochrany před povodněmi, v odůvodněných případech i nad rámec
platných povodňových plánů s tím, že v takovém případě musí neprodleně uvědomit dotčené
osoby. Všechna přijatá opatření a vydané příkazy se zapisují do povodňové knihy a
musí být přístupné k nahlédnutí osobám vykonávajícím působnost místně příslušných
povodňových orgánů, nebo způsobem umožňujícím dálkový přístup. Na vydávání těchto
příkazů se nevztahuje správní řád. Mimořádné pravomoci povodňových orgánů začínají
vyhlášením druhého nebo třetího stupně povodňové aktivity a končí odvoláním těchto
stupňů.“.
143. V § 77 odst. 8 se za slova „převezme řízení ochrany před povodněmi“
vkládají slova „na základě žádosti povodňového orgánu nižšího stupně nebo z vlastního
rozhodnutí“.
144. V § 77 odst. 9 se za slova „zákona34), přejímá“ vkládají slova „na
celém území, pro které je krizový stav vyhlášen,“.
145. V § 79 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta
„V případě souběžné činnosti povodňové komise obce a obce s rozšířenou
působností pověřuje starosta řízením povodňové komise obce jiného člena komise.“.
146. V § 79 odst. 2 se písmeno l) zrušuje.
Dosavadní písmena m) až o) se označují jako písmena l) až n).
147. V § 82 písm. c) se slova „a ucelených povodí“ zrušují.
148. V § 83 písm. l) se za slova „provádějí“ vkládají slova „ve spolupráci
s orgány ochrany přírody a vodoprávními úřady“, za slovem „škod“ se čárka zrušuje
a vkládají se slova „a sepisují o nich protokol; dále“.
149. V § 84 odst. 1 se na konci textu písmene h) doplňují slova „včetně
oblasti vzdutí“.
150. V § 84 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ; vodoprávní
úřad může stanovit lhůtu pro splnění této povinnosti“.
151. V § 85 odst. 1 písm. i) se za slovo „plavbě“ vkládají slova „ , jsou-li
vlastníky nebo provozovateli přístavu;“.
152. V § 86 se odstavce 1 a 2 zrušují.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 1 až 4.
153. V § 86 odst. 4 se číslo „4“ nahrazuje číslem „2“.
154. V § 88 odstavec 3 zní:
„(3) Odebírá-li odběratel podzemní vodu z vodního zdroje na více místech
území jedné obce, odebrané množství vody se pro účely zpoplatnění sčítá. Jedním vodním
zdrojem podzemní vody se pro účely poplatků rozumí podzemní voda nacházející se ve
stejném dílčím povodí, které je specifikováno číslem hydrologického pořadí, a ve
stejném hydrogeologickém rajonu.“.
155. V § 88 odst. 5 se za větu druhou vkládají věty „Odběratel není povinen
poplatkové hlášení podávat, pokud nepodléhá zpoplatnění podle odstavce 2. Odběratel
rovněž není povinen podávat poplatkové hlášení v případě, že od posledního jím podaného
poplatkového hlášení nedošlo ke změně povolení k odběru podzemní vody, na jehož základě
bylo první poplatkové hlášení podáno.“.
156. V § 88 se na konci odstavce 7 doplňují věty „Výše záloh a výše čtvrtletních
nebo měsíčních splátek stanovená zálohovým výměrem platí až do doby jejich změny
novým zálohovým výměrem. Česká inspekce životního prostředí předává Generálnímu ředitelství
cel do konce kalendářního roku seznam všech platných zálohových výměrů.“.
157. V § 88 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Odběratel je na základě
vydaného zálohového výměru povinen platit stanovenou zálohu ve stanovených měsíčních
nebo čtvrtletních splátkách každoročně až do doby případné změny výše zálohy a výše
měsíčních nebo čtvrtletních záloh novým zálohovým výměrem. Nový zálohový výměr vydá
Česká inspekce životního prostředí na základě nového poplatkového hlášení odběratele
nebo v případě změny sazby poplatku za odebrané množství podzemní vody stanovené
tímto zákonem.“.
158. V § 88 odst. 12 se slova „a jeho vyrovnání se zaplacenými zálohami“
zrušují, číslo „30“ se nahrazuje číslem „60“ a slova „vyrovnání“ a „a je vykonatelný“
se zrušují.“
159. V § 88 odst. 13 se slova „a je vykonatelný“ zrušují.
160. V § 90 odstavec 6 zní:
„(6) Znečišťovatel může pro účely výpočtu poplatku pro jeden zdroj znečištění
odečíst množství znečištění obsažené v jím odebrané a použité vodě nebo ve vodě odebrané
a použité jinou právnickou nebo podnikající fyzickou osobou, která mu předává vzniklé
odpadní vody k dalšímu zneškodňování, od zjištěného celkového množství znečištění
ve vypouštěných odpadních vodách z daného zdroje znečištění. Odečtené množství znečištění
odebrané vody doloží údaji o koncentracích znečištění v odebrané vodě podle příslušných
ukazatelů znečištění a údajem o jejím odebraném množství v roce, za který je poplatek
vypočítáván. Za správnost údajů o množství znečištění v odebrané vodě odpovídá znečišťovatel.“.
161. V § 91 odst. 3 se slova „Ministerstvo životního prostředí vyhláškou“
nahrazují slovy „vláda nařízením“.
162. V § 92 odst. 1 se věta první zrušuje.
163. V § 96 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Odklad nelze povolit,
pokud jakost odpadních vod vypouštěných z čistírny odpadních vod nebo jiného zařízení
v období 12 měsíců před zahájením stavby již plní přípustné hodnoty ukazatelů znečištění
stanovené zvláštním právním předpisem (§ 38 odst. 8).“.
164. V § 97 odst. 1 se slova „České inspekce životního prostředí a znečištění
vypouštěných odpadních vod dosahuje úrovně stanovené v povolení České inspekce životního
prostředí“ nahrazují slovy „vodoprávního úřadu a podmínky stanovené v povolení“ a
slova „maximálně však úrovně stanovené zvláštním právním předpisem38),“ se zrušují.
Na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „ ; prominutou část poplatků může Česká
inspekce životního prostředí v rozhodnutí o prominutí části poplatků označit za dotaci38)“.
Poznámka pod čarou č. 38 zní:
„38) § 47 odst. 4 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví,
ve znění pozdějších předpisů.“.
165. V § 100 odstavec 2 zní:
„(2) Za vypouštění z jednotlivých staveb pro bydlení a pro individuální
rekreaci se poplatek neplatí. Za vypouštění v ostatních případech se stanoví poplatek
ve výši 350 Kč za každého 1 ekvivalentního obyvatele podle kapacity zařízení určeného
k čištění odpadních vod za kalendářní rok.“.
166. V § 101 odst. 1 větě první se slova „Oprávněný, který“ nahrazují slovem
„Kdo“, za slovy „významných vodních toků“ se vkládají slova „a z ostatních povrchových
vod“, ve větě druhé se slovo „Oprávněný“ nahrazuje slovy „Kdo odebírá povrchovou
vodu“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Povinnost uhrazovat tuto platbu má i
ten, kdo odebírá povrchovou vodu prostřednictvím zařízení jiného oprávněného, který
neplatí za odběry povrchové vody podle odstavce 4.“.
167. V § 101 odst. 5 se za slovo „dochází,“ vkládají slova „u ostatních
odběrů povrchových vod příslušnému správci povodí,“.
168. V § 101 odstavec 6 zní:
„(6) Nezaplatí-li ten, kdo odebral povrchovou vodu, dlužnou platbu, je
příslušný správce vodního toku, ve kterém k odběru povrchové vody dochází, nebo správce
povodí příslušný podle místa ostatního odběru povrchové vody oprávněn domáhat se
jí, včetně úroku z prodlení podle odstavce 1, u soudu.“.
169. V § 102 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno p), které zní:
„p) vsakování, zadržování a odvádění srážkových vod.“.
170. V § 104 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Ve správních řízeních vedených podle zákona o ochraně přírody a krajiny14a),
horního zákona1a) a zákona o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě7b)
a dále při postupu podle stavebního zákona4) při umisťování, povolování, užívání
a odstraňování staveb lze vydat rozhodnutí nebo učinit jiný úkon jen na základě závazného
stanoviska vodoprávního úřadu, pokud mohou být dotčeny zájmy podle tohoto zákona.“.
171. V § 105 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
172. V § 105 odst. 2 se slova „v rozsahu potřeb zajištění obrany státu
a výcviku ozbrojených sil“ zrušují.
173. V § 106 odst. 1 se slova „podle tohoto zákona“ a slovo „tento“ zrušují.
174. V § 107 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 44 zní:
„c) rozhodovat ve věcech hraničních vod po projednání s Ministerstvem zemědělství
a Ministerstvem životního prostředí; má-li takové rozhodnutí vliv na průběh, povahu
nebo vyznačení státní hranice, rozhodovat po projednání i s Ministerstvem vnitra;
týká-li se takové rozhodnutí přírodních minerálních vod a přírodních léčivých zdrojů
v blízkosti státních hranic podle zvláštního zákona2), rozhodovat po projednání i
s Ministerstvem zdravotnictví; za hraniční vody se považují povrchové, popřípadě
podzemní vody vymezené v mezinárodních smlouvách, kterými je Česká republika vázána44),
44) Sdělení č. 7/2000 Sb. m. s., o sjednání Dohody mezi vládou České
republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci na hraničních vodách.
Sdělení č. 66/1998 Sb., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a
Spolkovou republikou Německo o spolupráci na hraničních vodách v oblasti vodního
hospodářství.
Vyhláška č. 57/1970 Sb., o Smlouvě mezi Československou socialistickou
republikou a Rakouskou republikou o úpravě vodohospodářských otázek na hraničních
vodách.
Sdělení č. 94/2009 Sb. m. s., o sjednání Úmluvy mezi vládou Československé
republiky a vládou Polské lidové republiky o vodním hospodářství na hraničních vodách.“.
175. V § 107 písm. f) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
176. V § 107 písmeno j) zní:
„j) povolovat nakládání s vodami k využívání energetického potenciálu podle
§ 8 odst. 1 písm. a) bodu 3 na významných vodních tocích v případech, kdy si to vyhradí,“.
177. V § 107 písm. o) se za slovo „toků“ vkládají slova „a jejich aktivní
zóny“.
178. V § 107 písm. p) se slova „ , nebo nejedná“ zrušují a na konci textu
písmene se doplňují slova „o jaké nakládání s vodami se jedná nebo zda se jedná o
odpadní vody,“.
179. V § 107 se na konci textu písmene t) doplňují slova „a povolovat nakládání
s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní drůbeže, popřípadě jiných živočichů“.
180. V § 107 písmeno w) zní:
„w) schvalovat manipulační řády vodních děl, která povoluje, včetně mimořádných
manipulací na nich a komplexní manipulační řády, v případě, že alespoň jedno z vodních
děl, na něž se komplexní manipulační řád bude vztahovat, patří do jeho působnosti,“.
181. V § 107 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Krajské úřady jsou dotčenými orgány podle § 104 odst. 9 a vydávají
závazné stanovisko ve věcech týkajících se jejich působnosti.“.
182. V § 108 odst. 3 písm. j) se za slovo „oblastí“ vkládají slova „ ,
s výjimkou přezkoumávání akčního programu,“.
183. V § 108 odst. 3 písm. v) se slovo „koordinovat“ nahrazuje slovem „koordinování“
a na konci textu písmene se doplňují slova „společně s Ministerstvem zemědělství“.
184. V § 109 odst. 1 se za slova „nedostatek vody“ vkládají slova „nebo
je-li ohroženo zásobování obyvatelstva vodou nebo došlo-li k jednorázovému odběru
pitné vody z vodovodní sítě v případech záchranných prací při mimořádných událostech,
požárech a jiných živelních pohromách, zásahu Hasičského záchranného sboru České
republiky a jednotek požární ochrany nebo ozbrojených sil České republiky“, za slova
„vodoprávní úřad“ se vkládají slova „rozhodnutím nebo opatřením obecné povahy“, slovo
„povolené“ se nahrazuje slovem „povolená“ a slovo „toto“ se nahrazuje slovem „tato“.
185. V § 109 se odstavec 3 zrušuje.
186. V § 110 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a opatření obecné
povahy“.
187. Za § 114 se vkládá nový § 114a, který zní:
„§ 114a
Osobě, která neumožní vodoprávnímu úřadu nebo České inspekci životního
prostředí kontrolu podle § 114 tím, že neumožní vstup či vjezd na pozemek nebo vstup
do objektu, neumožní odběr vzorků, neposkytne požadované doklady, údaje a vysvětlení,
nebo v potřebném rozsahu při provádění kontroly nespolupracuje, lze uložit pořádkovou
pokutu do 200 000 Kč. Pořádková pokuta může být uložena i opakovaně. Úhrn takto uložených
pořádkových pokut nesmí přesáhnout částku 2 000 000 Kč. Příjem z pořádkových pokut
je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost správního orgánu, který pokutu
uložil.“.
188. V § 115 odst. 1 se slova „podle správního řádu41), popřípadě“ zrušují
a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „a vodohospodářských úprav“.
189. V § 115 odst. 2 se slova „žadatel o rozhodnutí“, slova „povinen předložit“
a slovo „povolení“ zrušují, za slovo „je“ se vkládají slova „třeba předložit k žádosti
o rozhodnutí, kolaudační souhlas, stanovení ochranného pásma vodního díla, stanovení
ochranného pásma vodního zdroje“, za slovo „vyjádření“ se vkládají slova „k ohlášení
nebo oznámení užívání“ a za slovo „náležitosti“ se vkládají slova „rozhodnutí, opatření
obecné povahy,“.
190. V § 115 odst. 3 se slovo „povolení“ nahrazuje slovem „rozhodnutí“
a věta poslední se zrušuje.
191. V § 115 odst. 5 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
192. V § 115 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Tato žádost je platná
jeden rok ode dne jejího podání, lze ji podávat opakovaně.“.
193. V § 115 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Dnem sdělení informace
o zahájení řízení se rozumí den doručení jejího písemného vyhotovení nebo první den
jejího zveřejnění na úřední desce správního orgánu a současně způsobem umožňujícím
dálkový přístup.“.
194. V § 115 odstavec 8 zní:
„(8) Vodoprávní úřad v písemnosti, kterou nařizuje termín a předmět ústního
jednání, upozorní účastníky řízení a dotčené orgány nejméně 10 dnů před ústním jednáním,
že závazná stanoviska a námitky, popřípadě důkazy, mohou uplatnit nejpozději při
ústním jednání, jinak k nim nebude přihlédnuto. Upustí-li vodoprávní úřad od ústního
jednání, určí lhůtu, která nesmí být kratší než 10 dnů, do kdy mohou dotčené orgány
uplatnit závazná stanoviska a účastníci řízení své námitky, popřípadě důkazy. O určení
lhůty se nevydává usnesení. Jde-li o rozhodování týkající se vodních děl, postupuje
se podle stavebního zákona.“.
195. V § 115 odst. 10 se věta první nahrazuje větou „V jednoduchých věcech,
zejména lze-li rozhodnout na podkladě dokladů předložených účastníky vodoprávního
řízení, rozhodne vodoprávní úřad bezodkladně; ustanovení § 36 a 47 správního řádu
se nepoužijí, a jde-li o řízení z moci úřední, rozhodnutí může být prvním úkonem
v řízení.“ a věta poslední se zrušuje.
196. V § 115 odstavec 11 zní:
„(11) Pokud je splněna některá z podmínek podle § 140 odst. 1 správního
řádu, jde o společné řízení.“.
197. V § 115 odstavce 14 a 15 znějí:
„(14) Na vydání, změnu, zrušení nebo zánik jiného rozhodnutí vodoprávního
úřadu než povolení k nakládání s vodami se použijí ustanovení § 12 a 13 obdobně.
(15) Účastníkem řízení o povolení k odběru podzemní vody je žadatel a dále
osoby podle odstavců 4 a 7. Účastníky řízení o určení správce drobného vodního toku
nebo jeho zrušení jsou žadatel, dosavadní správce drobného vodního toku, správce
povodí a obce, jejichž územím drobný vodní tok protéká. K vydání rozhodnutí se vyjadřují
příslušné vodoprávní úřady (§ 106 odst. 1).“.
198. V § 115 se na konci odstavce 16 doplňuje věta „V případě, kdy se po
právní moci rozhodnutí o opatření k nápravě vyskytnou nové rozhodné skutečnosti,
lze vydat nové rozhodnutí o opatření k nápravě.“.
199. V § 115 odstavec 17 zní:
„(17) Manipulační řád vodního díla schvaluje vodoprávní úřad rozhodnutím.“.
200. V § 115 odst. 18 se věta poslední zrušuje.
201. V § 115 se doplňuje odstavec 19, který zní:
„(19) Po dobu projednávání případu ve zvláštních orgánech zřízených podle
mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, lhůty pro vydání rozhodnutí
neběží.“.
202. Za § 115 se vkládá nový § 115a, který včetně nadpisu zní:
„§ 115a
Opatření obecné povahy
(1) Opatření obecné povahy podle § 6 odst. 4 a § 109 odst. 1 nabývají
účinnosti, pokud vodoprávní úřad nestanoví jinak, před jejich projednáním, a to dnem
vyvěšení veřejné vyhlášky, kterou se opatření obecné povahy oznamuje. O vydání opatření
obecné povahy uvědomí vodoprávní úřad dotčené osoby vhodným v místě obvyklým způsobem.
(2) Pokud vodoprávní úřad nestanoví ve veřejné vyhlášce podle odstavce
1 jinak, je projednání opatření obecné povahy veřejné a koná se v den, který vodoprávní
úřad ve vyhlášce uvede; veřejné projednání se nemůže konat dříve než 5 dnů po vyvěšení
vyhlášky.
(3) Ustanovení § 172 odst. 5 správního řádu se v případě vydávání opatření
obecné povahy podle § 6 odst. 4, § 25 odst. 3, § 66 odst. 7 a § 109 odst. 1 nepoužije.
(4) Vypořádání připomínek nebo námitek zveřejní vodoprávní úřad na své
úřední desce.
(5) V případě změny nebo zrušení opatření obecné povahy se použijí odstavce
1 až 4 obdobně.“.
203. Hlava XII včetně poznámek pod čarou č. 44a a 44b zní:
„HLAVA XII
SPRÁVNÍ DELIKTY
Díl 1
Přestupky
§ 116
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) nedodrží rozhodnutí nebo opatření obecné povahy vydané za
účelem úpravy, omezení nebo zákazu obecného nakládání s povrchovými vodami podle
§ 6 odst. 4,
b) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 odst.
1 bez povolení k nakládání s vodami,
c) provede činnost podle § 14 odst. 1 bez povolení vodoprávního
úřadu nebo v rozporu s ním,
d) v rozporu s § 16 odst. 1 nebo 2 vypustí bez povolení vodoprávního
úřadu do kanalizace odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky,
e) provede stavbu, zařízení nebo činnost podle § 17 odst. 1 bez
souhlasu vodoprávního úřadu nebo v rozporu s ním,
f) poruší zákaz podle § 28 odst. 2,
g) poruší zákaz podle § 30 odst. 7 nebo 8,
h) neprovede technické opatření nebo užívá pozemky nebo stavby
v rozporu s opatřením obecné povahy podle § 30 odst. 10,
i) nedodrží akční program ve zranitelné oblasti podle § 33 odst.
2,
j) vypustí ryby nebo jiné vodní živočichy nepůvodních, geneticky
nevhodných nebo neprověřených populací přirozených druhů do vodního toku nebo vodní
nádrže v rozporu s § 35 odst. 3,
k) v rozporu s § 39 odst. 1 neučiní při zacházení se závadnými
látkami přiměřená opatření, aby nevnikly do povrchových nebo podzemních vod, a ohrozí
tak jejich prostředí,
l) poruší zákaz podle § 46 odst. 1 nebo 2,
m) poruší zákaz podle § 58 odst. 1 nebo omezení podle odst. 3,
n) nesplní povinnost k zajištění ochrany před povodněmi podle
§ 63 odst. 3,
o) poruší zákaz činností v aktivní zóně záplavového území podle
§ 67 odst. 2,
p) nakládá s vodami v rozporu s rozhodnutím nebo opatřením obecné
povahy podle § 109 odst. 1 nebo neprovede opatření uložené podle § 109 odst. 2, nebo
q) nesplní opatření uložené podle § 110 odst. 1 nebo § 112 odst.
1 písm. b).
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu
a) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a), g), m),
n) nebo o),
b) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene i), j), l),
p) nebo q),
c) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene b), c), d),
e), f) nebo h), nebo
d) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene k).
(3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem povrchových
vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši násobku sazby 40 Kč
za 1 m
3
nedovoleně odebraných povrchových vod a celkového množství těchto vod, nejvýše
však ve výši 500 000 Kč.(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem podzemních
vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši násobku sazby 70 Kč
za 1 m
3
nedovoleně odebraných podzemních vod a celkového množství těchto vod, nejvýše
však ve výši 500 000 Kč.(5) Pokutu za přestupek spáchaný nedovoleným odběrem povrchových
nebo podzemních vod lze stanovit nejvýše za období 3 let předcházejících dni, kdy
byl nedovolený odběr vody zjištěn. Sazbu pokuty podle odstavce 3 nebo 4 lze snížit,
jsou-li pro to důvody zvláštního zřetele hodné. Pokuta podle odstavce 3 však nesmí
být vyměřena v sazbě nižší než 10 Kč za 1 m
3
nedovoleně odebraných povrchových vod
nebo v sazbě nižší než 25 Kč za 1 m3
nedovoleně odebraných podzemních vod.(6) Nelze-li stanovit množství povrchových nebo podzemních vod odebraných
bez povolení k nakládání s vodami nebo v rozporu s ním, stanoví orgán ukládající
pokutu množství odebrané vody podle směrných čísel roční potřeby vody podle vyhlášky,
kterou se provádí zákon o vodovodech a kanalizacích44a). Není-li možné množství odebrané
vody stanovit takovým postupem, stanoví je orgán ukládající pokutu odhadem; přitom
vychází z účelu použití odebrané vody a místních podmínek.
§ 117
Porušení povinností při užívání povrchových vod k plavbě
(1) Fyzická osoba se jako provozovatel plavidla dopustí přestupku
tím, že
a) v rozporu s § 7 odst. 2 nevybaví plavidlo potřebným zařízením
k akumulaci odpadních vod nebo zařízení k akumulaci odpadních vod řádně neprovozuje,
anebo nezabrání úniku odpadních vod nebo závadných látek z plavidel do vod povrchových,
b) přečerpá odpadní vodu nebo závadnou látku z plavidla nebo
zásobí plavidlo pohonnými nebo provozními hmotami v rozporu s § 7 odst. 4,
c) užije plavidlo se spalovacím motorem k plavbě na povrchové
vodě v rozporu s § 7 odst. 5, nebo
d) užije plavidlo k plavbě v rozporu se stanoveným rozsahem a
podmínkami užívání povrchových vod k plavbě podle § 7 odst. 5.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu
a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a); dojde-li
však k úniku odpadních vod nebo závadných látek do vod povrchových, lze uložit pokutu
do 200 000 Kč,
b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene b), nebo
c) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmen c) a d).
§ 118
Porušení jiných povinností při nakládání s vodami
(1) Fyzická osoba se jako oprávněný dopustí přestupku tím, že
a) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 v rozporu
s povolením k nakládání s vodami,
b) nezměří množství povrchových nebo podzemních vod podle § 10
odst. 1 nebo 2, nebo
c) v rozporu s § 38 odst. 4 nezměří objem vypouštěných odpadních
vod nebo míru jejich znečištění nebo výsledky měření nepředá vodoprávnímu úřadu,
nebo
d) nezajistí zneškodnění odpadní vody akumulované v bezodtokové
jímce podle § 38 odst. 6.
(2) Fyzická osoba se jako nabyvatel práv a povinností vyplývajících
z povolení k nakládání s vodami, s výjimkou povolení k odběru povrchových nebo podzemních
vod nepřesahující 6 000 m
3
ročně nebo 500 m3
měsíčně, dopustí přestupku tím, že neoznámí
podle § 11 odst. 1 přechod nebo převod pozemku nebo stavby, s nimiž je povolení k
nakládání s vodami spojeno.(3) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2,
b) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b),
c), d), nebo
c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a).
(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem povrchových
vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši stanovené
podle § 116 odst. 3. Ustanovení § 116 odst. 5 a 6 se použijí obdobně.
(5) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem podzemních
vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši stanovené
podle § 116 odst. 4. Ustanovení § 116 odst. 5 a 6 se použijí obdobně.
§ 119
Porušení povinností vlastníků a stavebníků vodních děl
(1) Fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla
dopustí přestupku tím, že
a) neudržuje vodní dílo v řádném stavu podle § 59 odst. 1 písm.
b), nebo
b) neprovádí technickobezpečnostní dohled podle § 59 odst. 1 písm.
c).
(2) Fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla I.
až IV. kategorie dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností při provádění
technickobezpečnostního dohledu podle § 62 odst. 4.
(3) Fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla I.
nebo II. kategorie dopustí přestupku tím, že neprojedná provedení zabezpečovacích
prací s osobou pověřenou prováděním technickobezpečnostního dohledu podle § 75 odst.
3.
(4) Fyzická osoba se jako vlastník vodního díla dopustí přestupku
tím, že
a) provozuje vodní dílo v rozporu s § 59 odst. 1 písm. a),
b) nepředloží vodoprávnímu úřadu ke schválení návrh na úpravu
manipulačního řádu podle § 59 odst. 1 písm. a),
c) nedbá pokynů správce vodního toku v případě mimořádných situací
na dotčeném vodním toku podle § 59 odst. 1 písm. e),
d) neodstraní předměty nebo hmoty ulpělé na vodním díle podle
§ 59 odst. 1 písm. f),
e) neosadí cejch, vodní značku nebo vodočet nebo neumožní průběžný
přenos dat o průtocích ve vodním toku nebo nezajistí zvláštní úpravu přelivu nebo
výpusti podle § 59 odst. 1 písm. g),
f) neosadí plavební znaky podle § 59 odst. 1 písm. h),
g) neprovede technickou revizi vodního díla, nepředá výsledky
revize vodoprávnímu úřadu nebo neodstraní zjištěné závady podle § 59 odst. 1 písm.
k),
h) nezpracuje či nepředloží ke schválení manipulační řád vodního
díla nebo návrh na jeho doplnění, změnu nebo úpravu podle § 59 odst. 5, nebo
i) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 84.
(5) Fyzická osoba se jako vlastník hráze sloužící ochraně před povodněmi,
vzdouvání nebo akumulaci povrchových vod dopustí přestupku tím, že neodstraní náletové
dřeviny podle § 59 odst. 1 písm. j).
(6) Fyzická osoba se jako vlastník vodního díla sloužícího ke
vzdouvání vody dopustí přestupku tím, že
a) neudržuje v řádném stavu dno a břehy vodního toku a nevytváří
podmínky pro migraci vodních živočichů, nejde-li o stavbu podle § 59 odst. 1 písm.
i), nebo
b) neoznámí nebezpečí zvláštní povodně nebo nevaruje v případě
nebezpečí z prodlení bezprostředně ohrožené fyzické nebo právnické osoby podle §
73 odst. 3.
(7) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 nebo odstavce
4 písm. f), g), h), i),
b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4 písm. b),
c), d), e), odstavce 5 nebo odstavce 6 písm. a),
c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b),
odstavce 3, nebo
d) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm.
a), odstavce 4 písm. a) nebo odstavce 6 písm. b).
§ 120
Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení
(1) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku dopustí přestupku tím,
že nesplní povinnost podle § 27.
(2) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na němž se nachází koryto
vodního toku, dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost podle § 50.
(3) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku sousedícího s korytem
vodního toku dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost podle § 51 odst. 1.
(4) Fyzická osoba se jako vlastník stavby nebo zařízení v korytě
vodního toku dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 52 odst. 1 neodstraní předměty
zachycené či ulpělé na stavbě nebo zařízení.
(5) Fyzická osoba se jako vlastník stavby, která není vodním dílem,
nebo zařízení v korytě vodního toku dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 52 odst.
2 neprovede nápravu narušení plynulého odtoku povrchových vod.
(6) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na kterém je umístěna
stavba k vodohospodářským melioracím pozemků nebo její část, která souvisí s více
pozemky nebo byla zřízena ve veřejném zájmu, a která byla vybudována před účinností
tohoto zákona, dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. a) nestrpí stavbu k vodohospodářským
melioracím pozemků nebo její část,
b) užívá pozemek v rozporu s § 56 odst. 4 písm. b),
c) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. c) neohlásí vlastníkovi stavby
k vodohospodářským melioracím pozemků nebo vodoprávnímu úřadu zjevné závady její
funkce, nebo
d) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. d) nestrpí užití pozemku k
údržbě stavby k vodohospodářským melioracím pozemků.
(7) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku sousedícího s vodním dílem
dopustí přestupku tím, že neumožní vstup nebo vjezd na pozemek podle § 60 odst. 1.
(8) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6 písm. c),
b) do 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6 písm. b),
c) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavců 1 až 3, odstavce
5, odstavce 6 písm. a) a d) nebo odstavce 7, nebo
d) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4.
§ 121
Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení a vlastníků
movitého majetku v ochraně před povodněmi
(1) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku nebo stavby dopustí přestupku
tím, že v rozporu s § 63 odst. 3 neumožní vstup nebo vjezd na své pozemky nebo stavby
k zajištění ochrany před povodněmi.
(2) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku nebo stavby, které
se nacházejí v záplavovém území nebo mohou zhoršit průběh povodně, dopustí přestupku
tím, že
a) nemá zpracovaný povodňový plán podle § 71 odst. 4 nebo 5,
nebo
b) nesplní některou z povinností k zamezení zhoršení odtokových
podmínek nebo průběhu povodně podle § 85.
(3) Fyzická osoba se jako vlastník dotčeného objektu dopustí přestupku
tím, že nezajistí povodňové zabezpečovací práce na dotčeném objektu podle § 75 odst.
3.
(4) Fyzická osoba se jako vlastník movitého majetku dopustí přestupku
tím, že nedbá o umístění nebo užívání movitého majetku podle § 85 odst. 3.
(5) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a),
odstavce 4, nebo
b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, odstavce
2 písm. b) nebo odstavce 3.
§ 122
Porušení povinností při zacházení se závadnými látkami
(1) Fyzická osoba, která je držitelem povolení k vypouštění odpadních
vod s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do kanalizace, se dopustí přestupku
tím, že
a) vypustí odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky
do kanalizace v rozporu s povolením vodoprávního úřadu podle § 16 odst. 1 nebo 2,
nebo
b) v rozporu s rozhodnutím vodoprávního úřadu podle § 16 odst.
4 neměří objem vypouštěných odpadních vod nebo míru jejich znečištění zvláště nebezpečnými
závadnými látkami nebo výsledky měření nepředá.
(2) Fyzická osoba, která zachází se závadnými látkami ve větším
rozsahu nebo zacházení s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím pro povrchové nebo
podzemní vody, se dopustí přestupku tím, že
a) zachází s nimi bez schváleného havarijního plánu podle § 39
odst. 2 písm. a), nebo
b) nevede nebo neuchovává záznamy o provedených opatřeních podle
§ 39 odst. 2 písm. b).
(3) Fyzická osoba, která zachází se zvlášť nebezpečnými látkami nebo
nebezpečnými látkami nebo zachází se závadnými látkami ve větším rozsahu nebo zacházení
s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím, se dopustí přestupku tím, že nesplní některou
z povinností podle § 39 odst. 4.
(4) Fyzická osoba, která zachází se zvlášť nebezpečnými látkami,
se dopustí přestupku tím, že nevede záznamy nebo neposkytne informace podle § 39
odst. 6. uvádí na trh nebo prodává spotřebitelům prací prostředky pro praní textilu
v rozporu s § 39 odst. 10.
(6) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, odstavce
2 písm. b) nebo odstavce 4; je-li přestupek podle odstavce 1 spáchán vypuštěním odpadní
vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do kanalizace, lze uložit pokutu do
500 000 Kč,
b) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a),
nebo
c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavců 3 a 5.
(7) Při stanovení výše pokuty za přestupek podle odstavce 1 přihlédne
orgán ukládající pokutu zejména k okolnostem, za nichž k nedovolenému nakládání došlo,
k tomu, jak se fyzická osoba přičinila o odstranění nebo zmírnění škodlivých následků,
k množství a charakteru uniklé látky, k místu, kde k vlastnímu ohrožení došlo, k
množství a charakteru závadné látky, která pronikla do povrchových nebo podzemních
vod, ke škodlivým následkům a možnostem jejich odstranění a k vlivu závadné látky
na jakost těchto vod a ke stupni ochrany dotčeného území.
§ 123
Porušení povinností při haváriích
(1) Fyzická osoba se jako původce havárie dopustí přestupku tím,
že
a) neučiní bezprostřední opatření k odstranění příčin nebo následků
havárie nebo se při jejím odstraňování neřídí schváleným havarijním plánem nebo pokyny
vodoprávního úřadu nebo České inspekce životního prostředí podle § 41 odst. 1,
b) neohlásí neprodleně havárii podle § 41 odst. 2, nebo
c) nevyhoví výzvě ke spolupráci při provádění opatření k odstranění
příčin nebo následků havárie podle § 41 odst. 5.
(2) Fyzická osoba se při havárii dopustí přestupku tím, že
a) neohlásí neprodleně havárii, kterou zjistila podle § 41 odst.
2,
b) neposkytne vyžádané údaje o havárii podle § 41 odst. 6, nebo
c) jako osoba, které bylo uloženo opatření k nápravě, neuvede
pozemek nebo stavbu, kterou bylo nutno použít při odstraňování závadného stavu, do
předchozího stavu podle § 42 odst. 8.
(3) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. b),
b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c)
nebo odstavce 2 písm. a), c), nebo
c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a)
a b).
§ 124
Porušení povinností správce drobného vodního toku
(1) Fyzická osoba se jako správce drobného vodního toku nebo jeho
úseku dopustí přestupku tím, že
a) nesplní některou z povinností podle § 47 odst. 2,
b) nezajistí povodňové zabezpečovací práce podle § 75 odst. 3,
nebo
c) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 83.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu
a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a), nebo
b) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmen b) a c).
§ 125
Porušení poplatkových povinností
(1) Fyzická osoba se jako znečišťovatel dopustí přestupku tím,
že
a) v rozporu s § 91 odst. 1 nesleduje koncentraci znečištění
ve vypouštěných odpadních vodách nebo nezměří objem vypouštěných odpadních vod,
b) v rozporu s § 91 odst. 1 nevede provozní evidenci o sledování
a měření koncentrace znečištění ve vypouštěných odpadních vodách nebo jejich objemu
nebo neuchovává podklady k jejímu vedení, nebo
c) neumožní pověřeným osobám kontrolních laboratoří a měřicích
skupin a osobám provádějícím činnost v souladu s § 126b vstup do kontrolovaných objektů
nebo jim neposkytne podklady nezbytné pro provedení kontroly nebo nezajistí podmínky
k odběru vzorků ze všech výpustí kontrolovaného zdroje znečištění podle § 92 odst.
3.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b),
c), nebo
b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a).
Díl 2
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
§ 125a
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) nedodrží rozhodnutí nebo opatření obecné povahy vydané za
účelem úpravy, omezení nebo zákazu obecného nakládání s povrchovými vodami podle
§ 6 odst. 4,
b) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 odst.
1 bez povolení k nakládání s vodami,
c) provede činnost podle § 14 odst. 1 bez povolení vodoprávního
úřadu nebo v rozporu s ním,
d) v rozporu s § 16 odst. 1 nebo 2 vypustí bez povolení vodoprávního
úřadu do kanalizace odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky,
e) provede stavbu, zařízení nebo činnost podle § 17 odst. 1 bez
souhlasu vodoprávního úřadu nebo v rozporu s ním,
f) poruší zákaz podle § 28 odst. 2,
g) poruší zákaz podle § 30 odst. 7 nebo 8,
h) neprovede technické opatření nebo užívá pozemky nebo stavby
v rozporu s opatřením obecné povahy podle § 30 odst. 10,
i) nedodrží akční program ve zranitelné oblasti podle § 33 odst.
2,
j) vypustí ryby nebo jiné vodní živočichy nepůvodních, geneticky
nevhodných nebo neprověřených populací přirozených druhů do vodního toku nebo vodní
nádrže v rozporu s § 35 odst. 3,
k) vypustí důlní vody do vod povrchových nebo podzemních v rozporu
s § 38 odst. 3,
l) v rozporu s § 39 odst. 1 neučiní při zacházení se závadnými
látkami přiměřená opatření, aby nevnikly do povrchových nebo podzemních vod, a ohrozí
tak jejich prostředí,
m) poruší zákaz mytí motorového vozidla nebo provozního mechanismu
podle § 39 odst. 9,
n) poruší zákaz podle § 46 odst. 1,
o) poruší zákaz podle § 58 odst. 1 nebo omezení podle § 58 odst.
3,
p) nesplní povinnost k zajištění ochrany před povodněmi podle
§ 63 odst. 3,
q) poruší zákaz činností v aktivní zóně záplavového území podle
§ 67 odst. 2,
r) vypustí důlní vody bez splnění podmínek stanovených vodoprávním
úřadem nebo v rozporu s nimi,
s) nakládá s vodami v rozporu s rozhodnutím nebo opatřením obecné
povahy podle § 109 odst. 1 nebo neprovede opatření uložené podle § 109 odst. 2, nebo
t) nesplní opatření uložené podle § 110 odst. 1 nebo § 112 odst.
1 písm b).
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta
a) do 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a), g),
o) nebo p),
b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene f), i),
j), k), m), q) nebo s),
c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b), c),
e), h), n) nebo t),
d) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene l)
nebo r), nebo
e) do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene d).
(3) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) spáchaný vypouštěním
odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních bez povolení k nakládání s vodami
se uloží pokuta do 5 000 000 Kč.
(4) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem
povrchových vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši násobku
sazby 40 Kč za 1 m
3
nedovoleně odebraných povrchových vod a celkového množství těchto
vod, nejvýše však ve výši 10 000 000 Kč.(5) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem
podzemních vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši násobku
sazby 70 Kč za 1 m
3
nedovoleně odebraných podzemních vod a celkového množství těchto
vod, nejvýše však ve výši 10 000 000 Kč.(6) Pokutu za správní delikt spáchaný nedovoleným odběrem povrchových
nebo podzemních vod lze stanovit nejvýše za období 3 let předcházejících dni, kdy
byl nedovolený odběr vody zjištěn. Sazbu pokuty podle odstavce 4 nebo 5 lze snížit,
jsou-li pro to důvody zvláštního zřetele hodné. Pokuta podle odstavce 4 však nesmí
být vyměřena v sazbě nižší než 10 Kč za 1 m
3
nedovoleně odebraných povrchových vod
nebo v sazbě nižší než 25 Kč za 1 m3
nedovoleně odebraných podzemních vod.(7) Nelze-li stanovit množství povrchových nebo podzemních vod odebraných
bez povolení k nakládání s vodami nebo v rozporu s ním, stanoví orgán ukládající
pokutu množství odebrané vody podle směrných čísel roční potřeby vody podle vyhlášky,
kterou se provádí zákon o vodovodech a kanalizacích44a). Není-li možné množství odebrané
vody stanovit takovým postupem, stanoví je orgán ukládající pokutu odhadem; přitom
vychází z účelu použití odebrané vody a místních podmínek.
§ 125b
Porušení povinností při užívání povrchových vod k plavbě
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
plavidla dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 7 odst. 2 nevybaví plavidlo potřebným zařízením
k akumulaci odpadních vod nebo zařízení k akumulaci odpadních vod řádně neprovozuje,
nebo nezabrání úniku odpadních vod nebo závadných látek z plavidel do vod povrchových,
b) nezabezpečí povinnosti provozovatele speciální lodi určené
k dopravě pohonných hmot a odpadů z plavidel podle § 7 odst. 3,
c) přečerpá odpadní vodu nebo závadnou látku z plavidla nebo
zásobí plavidlo pohonnými nebo provozními hmotami v rozporu s § 7 odst. 4,
d) užije plavidlo se spalovacím motorem k plavbě na povrchové
vodě v rozporu s § 7 odst. 5, nebo
e) užije plavidlo k plavbě v rozporu se stanoveným rozsahem a
podmínkami užívání povrchových vod k plavbě podle § 7 odst. 5.
(2) Provozovatel přístavu nebo obslužní lodi se dopustí správního
deliktu tím, že v rozporu s § 7 odst. 3 zásobuje plavidla pohonnými a provozními
hmotami nebo odstraňuje odpadní vody nebo závadné látky z plavidel v přístavech nebo
pomocí obslužních lodí tak, že není vyloučeno znečištění povrchových nebo podzemních
vod.
(3) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
a); dojde-li však k úniku odpadních vod nebo závadných látek do vod povrchových,
lze uložit pokutu do 200 000 Kč,
b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
c), nebo
c) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
b), d), e) nebo odstavce 2.
§ 125c
Porušení jiných povinností při nakládání s vodami
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako oprávněný
dopustí správního deliktu tím, že
a) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 v rozporu
s povolením k nakládání s vodami,
b) nezměří množství povrchových nebo podzemních vod podle § 10
odst. 1 nebo 2, nebo
c) v rozporu s § 38 odst. 4 nezměří objem vypouštěných odpadních
vod nebo míru jejich znečištění nebo výsledky měření nepředá vodoprávnímu úřadu,
nebo
d) nezajistí zneškodnění odpadní vody akumulované v bezodtokové
jímce podle § 38 odst. 6.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako nabyvatel práv
a povinností vyplývajících z povolení k nakládání s vodami, s výjimkou povolení k
odběru povrchových nebo podzemních vod nepřesahující 6 000 m
3
ročně nebo 500 m3
měsíčně,
dopustí správního deliktu tím, že neoznámí podle § 11 odst. 1 přechod pozemku nebo
stavby, s nimiž je povolení k nakládání s vodami spojeno.(3) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 5 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2,
b) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
b), c), d), nebo
c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
a).
(4) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) spáchaný vypouštěním
odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních v rozporu s povolením k nakládání
s vodami se uloží pokuta do 5 000 000 Kč.
(5) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem
povrchových vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami lze uložit pokutu ve výši
stanovené podle § 125a odst. 4. Ustanovení § 125a odst. 6 a 7 se použijí obdobně.
(6) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem
podzemních vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami lze uložit pokutu ve výši
stanovené podle § 125a odst. 5. Ustanovení § 125a odst. 6 a 7 se použijí obdobně.
§ 125d
Porušení povinností vlastníků a stavebníků vodních děl
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník
nebo stavebník vodního díla I. až IV. kategorie dopustí správního deliktu tím, že
a) neudržuje vodní dílo v řádném stavu podle § 59 odst. 1 písm.
b), nebo
b) neprovádí technickobezpečnostní dohled podle § 59 odst. 1
písm. c).
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo
stavebník vodního díla I. až IV. kategorie dopustí správního deliktu tím, že nesplní
některou z povinností při provádění technickobezpečnostního dohledu podle § 62 odst.
4.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo
stavebník vodního díla I. nebo II. kategorie dopustí správního deliktu tím, že neprojedná
provedení zabezpečovacích prací s osobou pověřenou prováděním technickobezpečnostního
dohledu podle § 75 odst. 3.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník
vodního díla dopustí správního deliktu tím, že
a) provozuje vodní dílo v rozporu s § 59 odst. 1 písm. a),
b) nepředloží vodoprávnímu úřadu ke schválení návrh na úpravu
manipulačního řádu podle § 59 odst. 1 písm. a),
c) nedbá pokynů správce vodního toku v případě mimořádných situací
na dotčeném vodním toku podle § 59 odst. 1 písm. e),
d) neodstraní předměty nebo hmoty ulpělé na vodním díle podle
§ 59 odst. 1 písm. f),
e) neosadí cejch, vodní značku nebo vodočet nebo neumožní průběžný
přenos dat o průtocích ve vodním toku nebo nezajistí zvláštní úpravu přelivu nebo
výpusti podle § 59 odst. 1 písm. g),
f) neosadí plavební znaky podle § 59 odst. 1 písm. h),
g) neprovede technickou revizi vodního díla, nepředá výsledky
revize vodoprávnímu úřadu nebo neodstraní zjištěné závady podle 59 odst. 1 písm.
k),
h) nezpracuje či nepředloží ke schválení manipulační řád vodního
díla nebo návrh na jeho doplnění, změnu nebo úpravu podle § 59 odst. 5, nebo
i) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 84.
(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník hráze
sloužící ochraně před povodněmi, vzdouvání nebo akumulaci povrchových vod dopustí
správního deliktu tím, že neodstraní náletové dřeviny podle § 59 odst. 1 písm. j).
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník
vodního díla sloužícího ke vzdouvání vody dopustí správního deliktu tím, že
a) neudržuje v řádném stavu dno a břehy vodního toku a nevytváří
podmínky pro migraci vodních živočichů, nejde-li o stavbu podle § 59 odst. 1 písm.
i), nebo
b) neoznámí nebezpečí zvláštní povodně, nebo nevaruje v případě
nebezpečí z prodlení bezprostředně ohrožené fyzické nebo právnické osoby podle §
73 odst. 3.
(7) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 nebo
odstavce 4 písm. f), g), h),
b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm.
b), c), d), e), i), odstavce 5, nebo odstavce 6 písm. a),
c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
b) nebo odstavce 3, nebo
d) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1
písm. a), odstavce 4 písm. a) nebo odstavce 6 písm. b).
§ 125e
Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku
dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost podle § 27.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku,
na němž se nachází koryto vodního toku, dopustí správního deliktu tím, že nesplní
povinnost podle § 50.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku
sousedícího s korytem vodního toku dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost
podle § 51 odst. 1.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník stavby
nebo zařízení v korytě vodního toku dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 52 odst.
1 neodstraní předměty zachycené či ulpělé na stavbě nebo zařízení.
(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník stavby,
která není vodním dílem, nebo zařízení v korytě vodního toku dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s § 52 odst. 2 neprovede nápravu narušení plynulého odtoku povrchových
vod.
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník
pozemku, na kterém je umístěna stavba k vodohospodářským melioracím pozemků nebo
její část, která souvisí s více pozemky nebo byla zřízena ve veřejném zájmu, a která
byla vybudována před účinností tohoto zákona, dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. a) nestrpí stavbu k vodohospodářským
melioracím pozemků nebo její část,
b) užívá pozemek v rozporu s § 56 odst. 4 písm. b),
c) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. c) neohlásí vlastníkovi stavby
k vodohospodářským melioracím pozemků nebo vodoprávnímu úřadu zjevné závady její
funkce, nebo
d) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. d) nestrpí užití pozemku k
údržbě stavby k vodohospodářským melioracím pozemků.
(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku
sousedícího s vodním dílem dopustí správního deliktu tím, že neumožní vstup nebo
vjezd na pozemek podle § 60 odst. 1.
(8) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 6 písm.
c),
b) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 nebo
odstavce 6 písm. b),
c) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, odstavce
2, odstavce 5, odstavce 6 písm. a), d) nebo odstavce 7, nebo
d) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4.
§ 125f
Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení a vlastníků
movitého majetku v ochraně před povodněmi
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku
nebo stavby dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 63 odst. 3 neumožní vstup
nebo vjezd na pozemky nebo na stavby k zajištění ochrany před povodněmi.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník
pozemku nebo stavby, které se nacházejí v záplavovém území nebo mohou zhoršit průběh
povodně, dopustí správního deliktu tím, že
a) nemá zpracovaný povodňový plán podle § 71 odst. 4 nebo 5,
nebo
b) nesplní některou z povinností k zamezení zhoršení odtokových
podmínek nebo průběhu povodně podle § 85.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník dotčeného
objektu dopustí správního deliktu tím, že nezajistí povodňové zabezpečovací práce
na dotčeném objektu podle § 75 odst. 3.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník movitého
majetku dopustí správního deliktu tím, že nedbá o umístění nebo užívání movitého
majetku podle § 85 odst. 3.
(5) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
a), odstavce 4, nebo
b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, odstavce
2 písm. b) nebo odstavce 3.
§ 125g
Porušení povinností při zacházení se závadnými látkami
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je držitelem
povolení k vypouštění odpadních vod s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do
kanalizace, se dopustí správního deliktu tím, že
a) vypustí odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky
do kanalizace v rozporu s povolením vodoprávního úřadu podle § 16 odst. 1 nebo 2,
b) v rozporu s rozhodnutím vodoprávního úřadu podle § 16 odst.
4 neměří objem vypouštěných odpadních vod nebo míru jejich znečištění zvláště nebezpečnými
závadnými látkami nebo výsledky měření nepředá.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která zachází se
závadnými látkami ve větším rozsahu nebo zacházení s nimi je spojeno se zvýšeným
nebezpečím pro povrchové nebo podzemní vody, se dopustí správního deliktu tím, že
a) zachází s nimi bez schváleného havarijního plánu podle § 39
odst. 2 písm. a), nebo
b) nevede nebo neuchovává záznamy o provedených opatřeních podle
§ 39 odst. 2 písm. b).
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která zachází se zvlášť
nebezpečnými látkami nebo nebezpečnými látkami nebo zachází se závadnými látkami
ve větším rozsahu nebo zacházení s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím, se dopustí
správního deliktu tím, že nesplní některou z povinností podle § 39 odst. 4.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která zachází se zvlášť
nebezpečnými látkami, se dopustí správního deliktu tím, že nevede záznamy nebo neposkytne
informace podle § 39 odst. 6.
(5) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že uvádí na trh nebo prodává spotřebitelům prací prostředky pro praní
textilu v rozporu s § 39 odst. 10.
(6) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
b), odstavce 2 písm. b) nebo odstavce 4,
b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
a),
c) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavců 3
a 5, nebo
d) do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1
písm. a).
(7) Při stanovení výše pokuty za správní delikt podle odstavce 1
přihlédne orgán ukládající pokutu zejména k okolnostem, za nichž k nedovolenému nakládání
došlo, k tomu, jak se právnická nebo podnikající fyzická osoba přičinila o odstranění
nebo zmírnění škodlivých následků, k množství a charakteru uniklé látky, k místu,
kde k vlastnímu ohrožení došlo, k množství a charakteru závadné látky, která pronikla
do povrchových nebo podzemních vod, ke škodlivým následkům a možnostem jejich odstranění
a k vlivu závadné látky na jakost těchto vod a ke stupni ochrany dotčeného území.
§ 125h
Porušení povinností při haváriích
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako původce havárie
dopustí správního deliktu tím, že
a) neučiní bezprostřední opatření k odstranění příčin nebo následků
havárie nebo se při jejím odstraňování neřídí schváleným havarijním plánem nebo pokyny
vodoprávního úřadu nebo České inspekce životního prostředí podle § 41 odst. 1,
b) neohlásí neprodleně havárii podle § 41 odst. 2, nebo
c) nevyhoví výzvě ke spolupráci při provádění opatření k odstranění
příčin nebo následků havárie podle § 41 odst. 5.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se při havárii dopustí
správního deliktu tím, že
a) neohlásí neprodleně havárii, kterou zjistila podle § 41 odst.
2,
b) neposkytne vyžádané údaje o havárii podle § 41 odst. 6, nebo
c) jako osoba, které bylo uloženo opatření k nápravě, neuvede
pozemek nebo stavbu, kterou bylo nutno použít při odstraňování závadného stavu, do
předchozího stavu podle § 42 odst. 8.
(3) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
b),
b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
c) nebo odstavce 2 písm. a), c), nebo
c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
a) a b).
§ 125i
Porušení povinností správce vodního toku a správce povodí
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako správce drobného
vodního toku dopustí správního deliktu tím, že
a) nesplní některou z povinností podle § 47 odst. 2,
b) nezajistí povodňové zabezpečovací práce podle § 75 odst. 3,
nebo
c) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 83.
(2) Právnická osoba se jako správce významného vodního toku dopustí
správního deliktu tím, že
a) nesplní některou z povinností podle § 47 odst. 2,
b) nezajistí povodňové zabezpečovací práce podle § 75 odst. 3,
nebo
c) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 83.
(3) Právnická osoba se jako správce povodí dopustí správního deliktu
tím, že nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 82.
(4) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
a),
b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
a),
c) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
b), c), nebo
d) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
b), c) nebo odstavce 3.
§ 125j
Porušení povinnosti obce
(1) Obec se dopustí správního deliktu tím, že nepředloží žádost o
územní rozhodnutí podle § 92 stavebního zákona za účelem splnění povinnosti stanovené
v čl. II bodu 6 zákona č. 20/2004 Sb.
(2) Za správní delikt se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.
§ 125k
Porušení poplatkových povinností
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako znečišťovatel
dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 91 odst. 1 nesleduje koncentraci znečištění
ve vypouštěných odpadních vodách nebo nezměří objem vypouštěných odpadních vod,
b) v rozporu s § 91 odst. 1 nevede provozní evidenci o sledování
a měření koncentrace znečištění ve vypouštěných odpadních vodách nebo jejich objemu
nebo neuchovává podklady k jejímu vedení, nebo
c) neumožní pověřeným osobám kontrolních laboratoří a měřicích
skupin a osobám provádějícím činnost v souladu s § 126b vstup do kontrolovaných objektů
nebo jim neposkytne podklady nezbytné pro provedení kontroly nebo nezajistí podmínky
k odběru vzorků ze všech výpustí kontrolovaného zdroje znečištění podle § 92 odst.
3.
(2) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
b), c), nebo
b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
a).
Díl 3
Společná ustanovení ke správním deliktům
§ 125l
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže,
že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Česká inspekce životního prostředí nebo obecní úřad obce s rozšířenou
působností může na návrh pachatele správního deliktu zastavit správní řízení, jestliže
pachatel správního deliktu přijme faktická opatření k odstranění následků porušení
povinnosti, jakož i opatření zamezující dalšímu ohrožování nebo znečišťování podzemních
nebo povrchových vod, a uložení pokuty by vzhledem k nákladům na učiněná opatření
vedlo k nepřiměřené tvrdosti. Z důvodu provádění opatření zamezujícímu vzniku dalších
nepříznivých následků lze řízení o správním deliktu přerušit.
(4) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(5) Sazba pokuty za správní delikt podle tohoto zákona se zvyšuje
na dvojnásobek, nejvýše však na částku 20 000 000 Kč, jestliže je týž správní delikt
spáchán opakovaně. Správní delikt je spáchán opakovaně, pokud ode dne, kdy rozhodnutí
o uložení pokuty za týž správní delikt nabylo právní moci, neuplynul 1 rok.
(6) Při stanovení výše pokuty za správní delikt spáchaný vypouštěním
odpadních vod bez povolení k nakládání s vodami nebo v rozporu s ním, přihlédne orgán
ukládající pokutu zejména k míře překročení podmínek povolení k vypouštění těchto
vod, k míře ovlivnění jakosti povrchových nebo podzemních vod a jejímu lokálnímu
rozsahu, ke stupni ochrany dotčeného území a k příčině nedovoleného vypouštění vod.
(7) Správní delikt podle § 125j v prvním stupni projednává Česká
inspekce životního prostředí. Správní delikty podle § 117 odst. 1 písm. c) a d) a
§ 125b odst. 1 písm. d) a e) projednává v prvním stupni Státní plavební správa. Ostatní
delikty podle tohoto zákona projednává v prvním stupni obecní úřad obce s rozšířenou
působností nebo Česká inspekce životního prostředí. Správní delikt projedná ten z
příslušných správních orgánů, který dříve zahájil řízení, nebo bylo-li řízení zahájeno
v týž den, tak obecní úřad obce s rozšířenou působností.
(8) Za porušení povinností stanovených stavebními předpisy a týkajících
se vodních děl ukládají obecní úřady obcí s rozšířenou působností pokuty podle zvláštního
zákona4).
(9) Pokuty uložené Českou inspekcí životního prostředí a Státní plavební
správou vybírá a vymáhá příslušný celní úřad. Pokuta je splatná do 15 dnů ode dne,
kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci.
(10) Pokuty uložené Českou inspekcí životního prostředí obcím a Státní
plavební správou jsou příjmem Státního fondu životního prostředí. Ostatní pokuty
uložené Českou inspekcí životního prostředí jsou z 50 % příjmem rozpočtu obce, v
jejímž územním obvodu byl správní delikt spáchán, a z 50 % příjmem Státního fondu
životního prostředí České republiky. Pokuty ukládané obecními úřady obcí s rozšířenou
působností jsou příjmem obce s rozšířenou působností.
(11) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby44b), nebo v přímé souvislosti s ním se vztahují ustanovení zákona o postihu
právnické osoby.
44a) Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění
pozdějších předpisů.
44b) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění
pozdějších předpisů.“.
204. V § 126 odstavec 5 zní:
„(5) Rozhodnutí vydaná podle § 8 odst. 1, § 12 odst. 1, § 16 odst. 1, §
17 odst. 1, § 39 odst. 2 písm. a) se nevydají podle tohoto zákona, pokud je jejich
vydání nahrazeno postupem v řízení o vydání integrovaného povolení podle zákona o
integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování
a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci). Ostatní ustanovení tohoto
zákona, včetně časového omezení platnosti povoleného nakládání s vodami, tím nejsou
dotčena a musí být při postupu podle zákona o integrované prevenci zohledněna, s
výjimkou požadavku současného vydání rozhodnutí podle § 9 odst. 5. Ten, komu svědčí
právo z rozhodnutí vydaného podle zákona o integrované prevenci, se považuje za oprávněného
podle vodního zákona (§ 8 odst. 2).“.
205. V § 126 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) V řízeních podle § 3 odst. 3, § 8 odst. 4, § 12 odst. 1, § 38 odst.
13, § 43 odst. 2, § 44 odst. 3, § 53, § 55 odst. 4, § 56 odst. 5, § 61 odst. 6, §
64 odst. 2 a § 71 odst. 4 rozhoduje vodoprávní úřad z moci úřední.“.
206. V § 126b odst. 1 se slovo „dočasně“ nahrazuje slovem „dočasně45b)“.
Poznámka pod čarou č. 45b zní:
„45b) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince
2006 o službách na vnitřním trhu.“.
207. V příloze č. 1 v části „Zvlášť nebezpečné látky“ bod 4 zní:
„4. látky nebo produkty jejich rozkladu, u kterých byly prokázány karcinogenní
nebo mutagenní vlastnosti, které mohou ovlivnit produkci steroidů, štítnou žlázu,
rozmnožování nebo jiné endokrinní funkce ve vodním prostředí nebo zprostředkovaně
přes vodní prostředí,“.
208. V příloze č. 1 v části „Nebezpečné látky“ se doplňuje bod 10, který
zní:
„10. Sedimentovatelné tuhé látky, které mají nepříznivý účinek na dobrý
stav povrchových vod.“.