Odstavec předpisu 108/2012 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 108/2012 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 53/2009 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na lesnicko-environmentální opatření, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl. I
Nařízení vlády č. 53/2009 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací
na lesnicko-environmentální opatření, ve znění nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení
vlády č. 480/2009 Sb. a nařízení vlády č. 369/2010 Sb., se mění takto:
1. V § 1, § 2 odst. 1, § 4 odst. 2 a 4 a v § 9 odst. 5
úvodní části ustanovení se slova „Evropských společenství“
nahrazují slovy „Evropské unie“.
2. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňují věty „Nařízení Komise (ES)
č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení
Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní
a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném
nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde podmíněnost v rámci režimu
přímé podpory pro odvětví vína, v platném znění. Nařízení Komise (EU) č. 65/2011
ze dne 27. ledna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES)
č. 1698/2005, pokud jde o provádění kontrolních postupů a podmíněnosti s ohledem
na opatření na podporu rozvoje venkova, v platném znění.“.
3. V § 2 odst. 3 se za slovo „zařadit“ vkládá slovo
„celou“.
4. V § 2 odst. 3 písm. b) se slova „hodnota zakmenění,
popřípadě součet hodnot zakmenění je“ nahrazují
slovy „u víceetážových porostních skupin je hodnota
zakmenění etáže, popřípadě součet hodnot zakmenění
etáží“.
5. V § 3 odst. 3 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až h) se označují jako písmena b) až g).
6. V § 3 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Žádost o zařazení podle odstavce 1 nelze Fondu podat pro období počínající
rokem 2014 a pro období následující.“.
7. V § 4 odst. 3 se slova „a potvrzení odborného
lesního hospodáře, že nedošlo ke snížení zakmenění
pod hodnotu sedm desetin plného zakmenění“ nahrazují
slovy „a třídu navýšeného podílu melioračních
a zpevňujících dřevin“.
8. V § 5 se na konci textu písmene d) doplňují
slova „v souladu s § 2 odst. 3 písm. b)“.
9. V § 7 odst. 2 písm. d) se slova „pokud nedošlo
ke snížení plochy v důsledku prodeje,“ zrušují.
10. V § 7 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Žádost podle odstavce 1 nelze Fondu podat pro období počínající rokem
2014 a pro období následující.“.
11. V § 8 odst. 1 až 3 se za slova „které uvede“
vkládají slova „hospodářský soubor, soubor lesních
typů u lesů ochranných a“, slovo „potvrzený“ se nahrazuje
slovem „potvrzené“ a za slova „lesním hospodářem“
se vkládají slova „a novou třídu navýšeného
podílu melioračních a zpevňujících dřevin“.
12. V § 10 se odstavce 5 až 7 včetně poznámek
pod čarou č. 19 až 21 zrušují.
13. Za § 10 se vkládá nový § 10a, který včetně
nadpisu a poznámek pod čarou č. 28 až 30 zní:
„§ 10a
Převod zařazení v rámci titulu zlepšování druhové skladby
(1) Nejsou-li splněny podmínky v rámci titulu zlepšování druhové skladby,
v případě stanoveném v přímo použitelném předpise Evropské unie28) v důsledku
ukončení zemědělské činnosti fyzické osoby,
nebo zániku právnické osoby bez likvidace29), která je
žadatelem, snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace se
neprovede, jestliže se právní nástupce této osoby, nový
vlastník nebo nový nájemce lesních pozemků dříve obhospodařovaných
žadatelem (dále jen „nabyvatel“) písemně
zaváže v plném rozsahu pokračovat v plnění
podmínek v rámci titulu zlepšování druhové skladby,
a to na všech porostních skupinách zařazených žadateli
do titulu zlepšování druhové skladby.
(2) Jestliže v průběhu příslušného dvacetiletého období dojde u žadatele
ke snížení zařazené plochy porostních skupin, na které je v rámci titulu zlepšování
druhové skladby poskytována dotace, v důsledku nájmu, převodu30) nebo přechodu podniku
nebo jeho
části, snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace se neprovede,
zaváže-li se písemně nabyvatel části anebo celého
podniku žadatele v plném rozsahu pokračovat
v plnění podmínek v rámci titulu zlepšování druhové
skladby, a to na všech porostních skupinách zařazených
žadateli do titulu zlepšování druhové skladby.
(3) Nabyvatel, který se písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek titulu
zlepšování druhové skladby na nabyté ploše podle odstavce 1 nebo 2, nepodává novou
žádost o zařazení podle § 3, ale oznámí
Fondu tuto skutečnost na Fondem vydaném formuláři
a Fond rozhodne o zařazení na zbývající část období,
na nějž byl zařazen původní žadatel.
(4) Jestliže se nabyvatel písemně zavázal v plném rozsahu pokračovat v
plnění podmínek v rámci titulu zlepšování druhové skladby na nabytých lesních pozemcích
podle odstavce 1 nebo 2 a došlo-li v průběhu období, na které byl původní žadatel
nebo nabyvatel zařazen do titulu zlepšování druhové skladby, ke snížení zařazené
plochy podle § 7 odst. 3 nebo k porušení
jiných podmínek v rámci titulu zlepšování druhové
skladby na ploše, na kterou byla dotace poskytnuta,
rozhodne Fond o vrácení dotace nabyvatelem na části
výměry získané od původního žadatele za období, na
které byl původní žadatel nebo nabyvatel zařazen do
titulu zlepšování druhové skladby.
(5) Jestliže Fond zjistí porušení podmínky v rámci titulu zlepšování druhové
skladby, které má za následek vrácení již poskytnuté dotace, uplatní se vrácení dotace
nejvýše na dotaci poskytnutou v průběhu devatenácti kalendářních let bezprostředně
předcházejících roku, ve kterém došlo k porušení podmínky; v případě zjištění porušení
podmínky v rámci titulu zlepšování druhové skladby po uplynutí příslušného dvacetiletého
období se vrácení dotace uplatní nejvýše na dotaci poskytnutou za dvacet kalendářních
let.
28) Čl. 44 nařízení Komise (ES) č. 1974/2006, v platném znění.
29) § 68 obchodního zákoníku.
30) § 476 až 488i obchodního zákoníku.“.
14. V příloze č. 1 u kategorie lesa „Lesy
ochranné“ se slova „dřeviny podle přílohy č. 3“ nahrazují
slovy „dřeviny podle přílohy č. 4“.
15. V příloze č. 3 bodě II. písm. f) podbod 2 zní:
„2. zakmenění (u víceetážových porostních skupin)“.
16. V příloze č. 3 bodě II. písm. f) se doplňuje
podbod 6, který zní:
„6. třída navýšeného podílu melioračních a zpevňujících dřevin“.