Odstavec předpisu 129/2012 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 129/2012 Sb., o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu
Příl.3
Příloha 3
Požadavky na množitelské porosty a osivo luskovin a jetelovin
Část I
Přehled druhů
Tabulka 1 I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Český název I Latinský název I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Bob polní I Vicia faba L. (partim) I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Hrách polní (včetně pelušky) I Pisum sativum L. (partim) I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jestřabina východní I Galega orientalis Lam. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel alexandrijský I Trifolium alexandrinum L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel luční I Trifolium pratense L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel nachový I Trifolium incarnatum L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel zvrácený (perský) I Trifolium resupinatum L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel plazivý I Trifolium repens L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel zvrhlý (švédský) I Trifolium hybridům L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Lupina bílá I Lupinus albus L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Lupina úzkolistá I Lupinus angustifolius L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Lupina žlutá I Lupinus luteus L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Pískavice řecké seno I Trigonella foenum-graecum L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Štírovník růžkatý I Lotus corniculatus L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Tolice dětelová I Medicago lupulina L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Vičenec ligrus I Onobrychis viciifolia Scop. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Vikev huňatá I Vicia villosa Roth I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Vikev panonská I Vicia pannonica Crantz I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Vikev setá I Vicia sativa L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Vojtěška proměnlivá I Medicago x varia T. Martyn I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Vojtěška setá I Medicago sativa L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Hybridy vzniklé křížením druhů I Trifolium pratense L. x Trifolium medium L. I I jetel luční a jetel I I I prostřední1aI I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Cizrna beraní1aI Cicer arietinum L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Čičorka pestrá1I Securigera varia (L.) Lassen I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Čočka jedlá1aI Lens culinaris Medik. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Jetel prostřední1I Trifolium medium L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Komonice bílá1I Melilotus albus Medik. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Štírovník jednoletý1I Lotus ornithopodioides L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I I Úročník bolhoj1I Anthyllis vulneraria L. I I---------------------------------I--------------------------------------------------------I
1 - Druhy neuvedené v druhovém seznamu, lze vystavit pouze posudek kvality osiva. 1a - Druhy s dobrovolnou registrací odrůd; uznávací řízení lze provést pouze u registrovaných odrůd. U neregistrovaných odrůd lze vystavit pouze posudek kvality osiva.
Část II
Specifikace kategorií rozmnožovacího materiálu a nejvyšší povolený počet
generací
Oddíl 1
Povolené kategorie a generace
Tabulka 2.1 I---------------------I---------------------I------------I--------------------I------------I I Druh I Rozmnožovací I Základní I Certifikovaný RM I Obchodní I I I materiál předstupňů I RM I I osivo I I I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I I SE 1 I SE 2 I SE 3 I E I C2I C 1 I C 2 I O I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Bob polní I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Hrách polní (včetně I x I x I x I x I I x I x I I I pelušky) I I I I I I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jestřabina východní I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel alexandrijský I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel luční I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel nachový I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel zvrácený I x I x I x I x I x I I I I I (perský) I I I I I I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel plazivý I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel zvrhlý I x I x I x I x I x I I I I I (švédský) I I I I I I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Lupina bílá I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Lupina úzkolistá I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Lupina žlutá I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Pískavice řecké I x I x I x I x I x I I I x I I seno I I I I I I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Štírovník růžkatý I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Tolice dětelová I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Vičenec ligrus I x I x I x I x I x I I I x I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Vikev huňatá I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Vikev panonská I x I x I x I x I I x I x I x I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Vikev setá I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Vojtěška proměnlivá I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Vojtěška setá I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel luční x jetel I x I x I x I x I x I I I I I prostřední I I I I I I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Cizrna beraní I x I x I x I x I I x I x I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Čičorka pestrá I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Čočka jedlá I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Jetel prostřední I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Komonice bílá I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Štírovník jednoletý I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I I Úročník bolhoj I x I x I x I x I x I I I I I---------------------I------I-------I------I------------I------I------I------I------------I 2 - Označení C se používá u druhů, u kterých je povolena pouze jedna generace v kategorii certifikovaný rozmnožovací materiál.
Oddíl 2
Přehled typů základního rozmnožovacího materiálu
Tabulka 2.2 I--------------------------------------I---------------------------------------------------I I Název I Popis I I--------------------------------------I---------------------------------------------------I I Základní rozmnožovací materiál I vyroben podle zásad udržovacího šlechtění odrůdy I I šlechtěných odrůd I a určen pro výrobu osiva kategorie certifikovaný I I I rozmnožovací materiál I I--------------------------------------I---------------------------------------------------I I Základní rozmnožovací materiál I vyroben pod úředním dozorem z materiálu úředně I I krajových odrůd I uznaného jako místní odrůda jedním nebo více I I I dodavateli v rámci přesně ohraničené oblasti I I I původu a určen pro výrobu osiva kategorie I I I certifikovaný rozmnožovací materiál I I--------------------------------------I---------------------------------------------------I
Část III
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů
Oddíl 1
Předplodiny, počet a termíny přehlídek
Luskoviny: Tabulka 3.1a I-------------I--------------I-------------I-----------------------------------------------I I Kategorie I První I Druhá I Porosty nemohou být zakládány na pozemcích, I I I přehlídka I přehlídka I na kterých byly v předchozích letech I I I I I pěstovány luskoviny stejného rodu I I I ve fázi I v době I3,4,5,5aI I-------------I--------------I-------------I-----------------------------------------------I I SE, E I kvetení I dozrávání I 3 roky I I-------------I--------------I-------------I-----------------------------------------------I I C I kvetení I dozrávání I 3 roky I I-------------I--------------I-------------I-----------------------------------------------I 3 - Platí i pro luskovinoobilné směsky, za směsku je považován porost se 100 a více rostlinami příslušného druhu na 100 m2. 4 - Týká se i zeleninových variet luskovin. 5 - V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota. 5a - Neplatí pro vzájemný vztah bobu polního a vikví.
Jeteloviny: Tabulka 3.1b I-------------I----------------I-----------------------------------------------------------I I Kategorie I Přehlídka I Porosty nemohou být zakládány (rok výsevu) na pozemcích, I I I ve fázi I na kterých byly v předcházejícím období pěstovány: I I I I---------------I-------------------------------------------I I I I Počet roků6I Předplodina7I I-------------I----------------I---------------I-------------------------------------------I I SE, E, C I od kvetení do I 3 I jeteloviny I I I počátku zrání I I I I-------------I----------------I---------------I-------------------------------------------I 6 - V případě množení stejné odrůdy a stejné nebo nižší kategorie, případně generace se smí osivo množit na stejném pozemku bez časového omezení, a to za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová čistota. 7 - Jetelotrávy za předpokladu, že v porostu byl obsažen druh, jehož množitelský porost bude na tomto pozemku založen.
Oddíl 2
Minimální izolační vzdálenosti množitelských porostů
Pododdíl 1
Porosty samosprašných druhů musí být odděleny od ostatních porostů pevnou
zábranou nebo mezerou dostatečnou pro zabránění mechanickému smísení během sklizně.
Pododdíl 2
Luskoviny: I-----------------I------------I-------------I---------------------------------------------I I Druh I Kategorie I Izolace I Prostorová izolace - nejmenší izolační I I I I k zamezení I vzdálenost v metrech od okolních zdrojů9I I I I mechanické I pylu, které mohou způsobit nežádoucí I I I I příměsi I cizosprášení I I I I - luskoviny I-----------------------------I---------------I I I I navzájem I Porosty pro výrobu osiva I Vzdálenost10I I I I v metrech I I v m I I-----------------I------------I-------------I-----------------------------I---------------I I bob I SE, E, C I 1 I určeného do množení I I I-----------------I------------I-------------I o výměře I I I cizrna I SE, E, C I 1 I I I I-----------------I------------I-------------I I I I čočka I SE, E, C I 1 I do 2 ha I 200 I I-----------------I------------I-------------I nad 2 ha I 100 I I lupina I SE, E, C I 1 I I I I - žlutá I I I určené pro výrobu pícnin I I I-----------------I------------I-------------I nebo technické účely I I I vikev I SE, E, C I 1 I o výměře I I I - huňatá I I I I I I - setá I I I do 2 ha I 1008I I - panonská I I I nad 2 ha I 508I I-----------------I------------I-------------I-----------------------------I---------------I I hrách (včetně I SE, E, C I 2 I - I - I I pelušky) I I I I I I-----------------I------------I-------------I-----------------------------I---------------I I lupina I SE, E, C I 1 I - I - I I - bílá I I I I I I - úzkolistá I I I I I I-----------------I------------I-------------I-----------------------------I---------------I 8 - Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“. 9 - Jiné odrůdy stejného druhu. 10 - Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Pododdíl 3
Jeteloviny: I-----------------I----------------I-------------------------------------------------------I I Kategorie I Izolace I Prostorová izolace - nejmenší izolační vzdálenost I I I k zamezení I v metrech od okolních zdrojů pylu mezi odrůdami I I I mechanické I stejného druhu, které mohou způsobit nežádoucí I I I příměsi I cizosprášení I I I v metrech I-------------------------------------------------------I I I I Vzdálenost12I I I I---------------------------I---------------------------I I I I porost do 2 ha I porost nad 2 ha I I-----------------I----------------I---------------------------I---------------------------I I SE, E, C I 1 I 200 I 100 I I-----------------I----------------I---------------------------I---------------------------I I SE, E, C I 1 I 10011I 5011I I pro výrobu I I I I I pícnin nebo I I I I I technické účely I I I I I-----------------I----------------I---------------------------I---------------------------I 11 - Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“. 12 - Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti nežádoucímu cizosprášení.
Oddíl 3
Čistota druhu, čistota odrůdy a zdravotní stav porostu
Pododdíl 1
Luskoviny: Tabulka 3.3a I-----------------I------------I---------------------------------------I-------------------I I Druh I Kategorie I Nejvyšší dovolený počet rostlin I Nejvyšší počet I I I I na 100 m2porostu I rostlin I I I I-------------------I-------------------I napadených I I I I jiných druhů I jiných odrůd I Ascochyta spp. I I I I luskovin I a zřetelně I na 100 m2porostu I I I I I odchylných typů I I I I I I a jiných forem13)I I I I I I v rámci druhu I I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I I bob I SE, E I 1 I 1014I 5 I I I C I 10 I 2014I 15 I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I I cizrna beraní I SE, E I 1 I 10 I - I I I C I 10 I 20 I - I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I I čočka I SE, E I 1 I 2 I - I I I C I 8 I 10 I - I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I I hrách polní I SE, E I 1 I 1016I 5 I I (včetně I C I 10 I 2016I 15 I I pelušky) I I I I I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I I lupina I SE, E I 1 I 3 I 515I I - bílá I C I 10 I 10 I 1515I I - žlutá I I I I I I - úzkolistá I I I I I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I I vikev I SE, E I 1 I 3 I 5 I I - huňatá I C I 10 I 10 I 15 I I - setá I I I I I I - panonská I I I I I I-----------------I------------I-------------------I-------------------I-------------------I 13 - Jarní a ozimé formy, listový a úponkový hrách, bob s ukončeným a neukončeným kvetením. 14 - U typů s ukončeným kvetením v kategorii SE, E 4 rostliny a kategorii C 30 rostlin na 100 m215 - U lupin se jedná o výskyt Colletotrichum spp. 16 - Platí i pro příměs pelušky v hrachu a hrachu v pelušce.
Pododdíl 2
Jeteloviny: Tabulka 3.3b I------------------I-------------------------------------------------------I---------------I I Druh I Nejvyšší dovolený počet rostlin na 100 m2porostů I Kategorie I I I I-------I-------I I I I SE, E I c I I------------------I-------------------------------------------------------I-------I-------I I jetel luční, I jiné kulturní druhy obtížně čistitelné (tabulka 3.3c) I 5 I 10 I I vojtěška, jetel I-------------------------------------------------------I-------I-------I I luční x jetel I jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy I 3 I 10 I I prostřední I-------------------------------------------------------I-------I-------I I I plevelné druhy - šťovík kadeřavý a tupolistý I 5 I 10 I I I-------------------------------------------------------I-------I-------I I I rostliny napadené virovými chorobami I 10 % I 10 % I I------------------I-------------------------------------------------------I-------I-------I I ostatní I jiné kulturní druhy obtížně čistitelné (tabulka 3.3c) I 5 I 30 I I jeteloviny I-------------------------------------------------------I-------I-------I I I jiné odrůdy a zřetelně odchylné typy I 3 I 10 I I I-------------------------------------------------------I-------I-------I I I plevelné druhy - šťovík kadeřavý a tupolistý I 5 I 10 I I I-------------------------------------------------------I-------I-------I I I rostliny napadené virovými chorobami I 10 % I 10 % I I------------------I-------------------------------------------------------I-------I-------I I všechny I kokotice a záraza I nesmí se I I jeteloviny I I vyskytovat I I------------------I-------------------------------------------------------I---------------I I I Nejvyšší dovolený výskyt RNŠO nebo příznaků jím I I I I způsobených v porostu I I I------------------I-------------------------------------------------------I-------I-------I I vojtěška setá I Rostliny s příznaky napadení RNŠO Clavibacter I 0 % I 0 % I I I michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) I I I I I Davis et al. I I I I I-------------------------------------------------------I-------I-------I I I Rostliny s příznaky napadení RNŠO Ditylenchus dipsaci I 0 % I 0 % I I I (Kuehn) Filipjev I I I I------------------I-------------------------------------------------------I-------I-------I
Pododdíl 3
Tabulka 3.3c I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I Druh I Jiné kulturní druhy obtížně čistitelné I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I čičorka pestrá I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice I I I dětelová I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jestřabina východní I - I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel alexandrijský I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice I I I dětelová, komonice bílá a vojtěška setá I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel luční I štírovník růžkatý, komonice bílá a vojtěška setá I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel nachový I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice I I I dětelová, komonice bílá a vojtěška setá I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel zvrácený (perský) I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice I I I dětelová, komonice bílá a vojtěška setá I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel plazivý I štírovniky, jetel zvrhlý I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel prostřední I jetel luční, jetel zvrhlý a štírovníky I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel zvrhlý (švédský) I jetel plazivý a štírovníky I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I komonice bílá I jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, jetel luční, vojtěška setá I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I pískavice řecké seno I - I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I štírovník jednoletý I jetel luční, jetel zvrhlý a ostatní štírovníky I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I štírovník růžkatý I jetel luční, jetel zvrhlý a ostatní štírovníky I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I tolice dětelová I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, komonice bílá I I I a jetel luční I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I úročník bolhoj I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice I I I dětelová. I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I vičenec I jetel plazivý, jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, tolice I I I dětelová, komonice bílá a jetel luční I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I vojtěška setá I jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, komonice bílá a jetel luční I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I vojtěška proměnlivá I jetel zvrhlý, štírovník růžkatý, komonice bílá a jetel luční I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I I jetel luční x jetel I jetel luční, jetel prostřední, štírovníky, komonice bílá, I I prostřední I vojtěška setá, jetel zvrhlý I I-------------------------I----------------------------------------------------------------I
Pododdíl 4
Množitelský porost nesmí být zaplevelen natolik, aby u něho bylo možné
hodnotit pravost a čistotu odrůdy.
Pododdíl 5
Opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO v osivu vojtěšky seté přijatá podle
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění5):
Tabulka 3.3d I---------------I--------------------------------------------------------------------------I I RNŠO I Před založením porostu vojtěšky seté musí platit vždy alespoň jedno I I I z opatření pro každý RNŠO uvedený v této tabulce I I I---------I----------------------------------I-------------I---------------I I I Původ I Stanoviště prosté RNŠO I Rezistentní I Předběžné I I I osiva I Způsob zjištění I odrůda I ošetření I I I I I I a zkoušení I I I I I I osiva I I---------------I---------I----------------------------------I-------------I---------------I I Clavibacter I Pochází I Nebyly pozorovány příznaky I ANO I --- I I michiganensis I z I výskytu CMI v předchozím roce I a neškodné I I I ssp. I oblasti I v porostech vojtěšky seté I nečistoty I I I insidiosus I prosté I přilehlých k množitelskému I v osivu I I I (CMI) I CMI I porostu I nepřekročí I I I I I I 0,1 % I I I---------------I---------I--------------------I-------------I-------------I---------------I I Ditylenchus I --- I Na předchozím I Na I --- I Fyzikální I I dipsaci (DD) I I porostu nebyly I předchozím I I nebo chemické I I I I pozorovány I porostu I I ošetření I I I I příznaky výskytu I nebyly I I osiva proti I I I I DD, ve dvou I pozorovány I I DD I I I I předchozích letech I příznaky I I a potvrzení I I I I nebyly pěstovány I výskytu DD I I nepřítomnosti I I I I hostitelské I a DD nebyl I I DD I I I I plodiny pro DD I zjištěn I I laboratorní I I I I a byla přijata I laboratorně I I zkouškou I I I I vhodná hygienická I z odebrané I I osiva I I I I opatření I zeminy I I I I I I k zabránění I I I I I I I výskytu DD I I I I I---------------I---------I--------------------I-------------I-------------I---------------I
Část IV
Požadavky na vlastnosti množitelských porostů u druhů zařazených ve schématech
Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj pro certifikaci osiv v mezinárodním
obchodě:
1. V rámci schémat je sója zařazena do skupiny leguminóz.
2. Minimální časový interval mezi množením porostů stejného druhu na jednom pozemku
jsou tři roky. V případě množení stejné odrůdy a kategorie se smí osivo množit na
stejném pozemku bez časového omezení za předpokladu, že je udržována uspokojivá odrůdová
čistota.
3. Ústav rozhodne o počtu užitkových let povolených pro daný porost, zvláštní pozornost
při tomto věnuje vlivu změněných podmínek prostředí na čistotu odrůdy při množení
cizokrajných odrůd. Tento počet užitkových let nesmí být přerušen jedním nebo více
roky, během nichž daný porost není pod kontrolou Ústavu.
4. Množitelské porosty musí být přehlédnuty alespoň jednou, a to ve fázi kvetení.
5. Množitelské porosty cizosprašných druhů musí být izolovány od jakéhokoli zdroje
nežádoucího pylu.
I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I I množitelský porost do 2 ha I množitelský porost nad 2 ha I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I Luskoviny a jeteloviny - nehybridní odrůdy I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I porost pro výrobu osiva I 200 m I 100 m I I určeného do množení I I I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I porost pro výrobu osiva I 100 m17I 50 m17I I určeného pro výrobu pícnin I I I I nebo technické účely I I I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I Luskoviny a jeteloviny - hybridní odrůdy I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I porost pro výrobu osiva I 400 m I 200 m I I určeného do množení I I I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I I porost pro výrobu osiva I 200 m17I 100 m17I I určeného pro výrobu pícnin I I I I nebo technické účely I I I I------------------------------I-----------------------------I-----------------------------I 17 - Žadatel uvede na žádosti o uznání množitelského porostu „určeno pro výrobu pícnin nebo technické účely“. Na návěskách vyprodukovaného osiva bude uvedeno: „Další množení není povoleno“.
6. Uvedené vzdálenosti nemusí být dodrženy, existuje-li dostatečná ochrana proti
nežádoucímu cizosprášení.
7. Množitelské porosty samosprašných nebo apomiktických odrůd musí být izolovány
od ostatních porostů pevnou zábranou nebo mezerou dostatečnou pro zabránění mechanickému
smísení během sklizně.
8. Certifikace je podmíněna kontrolou druhové a odrůdové pravosti a čistoty vstupní
a výstupní vegetační zkouškou.
9. Požadavky na odrůdovou čistotu - minimální čistota odrůdy v % a nejvyšší povolený
počet rostlin téhož druhu jiných odrůd a zřetelně odchylných typů:
I-----------------I-----------------------I-----------------------I------------------------I I Druh I SE, E I C 1 I C 2 I I-----------------I-----------------------I-----------------------I------------------------I I hrách polní I 99,7 % I 99,0 % I 98,0 % I I (včetně I 20 rostlin na 100 m2I 70 rostlin na 100 m2I 140 rostlin na 100 m2I I pelušky), I I I I I bob polní I I I I I-----------------I-----------------------I-----------------------I------------------------I I sója I 99,5 % I 99,0 % I 99,0 % I I I 35 rostlin na 100 m2I 70 rostlin na 100 m2I 70 rostlin na 100 m2I I-----------------I-----------------------I-----------------------I------------------------I I Druh I SE, E I C I I-----------------I-----------------------I------------------------------------------------I I jeteloviny I 3 rostliny na 100 m2I 10 rostlin na 100 m2I I a luskoviny I I I I vyjma hrachu, I I I I pelušky, bobu I I I I a sóji I I I I-----------------I-----------------------I------------------------------------------------I
10. Požadavky na druhovou čistotu - nejvyšší povolený počet rostlin jiných druhů,
jejichž semena jsou obtížně odlišitelná při laboratorním zkoušení nebo u kterých
snadno dojde k cizosprášení s pěstovaným druhem:
I----------------------------I------------------------------I------------------------------I I Druh I SE, E I C, C 1, C 2 I I----------------------------I------------------------------I------------------------------I I luskoviny a jeteloviny I 3 rostliny na 100 m2I 10 rostlin na 100 m2I I----------------------------I------------------------------I------------------------------I
11. porosty silně zaplevelené neodpovídají požadovaným limitům,
12. zdravotní stav musí být takový, aby zaručil přesné stanovení druhové a odrůdové
čistoty
Část V
Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu
Oddíl 2
Požadavky na vlastnosti osiva
Pododdíl 1
Požadavky na vlastnosti osiva luskovin

19 - Tvrdá semena se připočítávají ke klíčivým v maximálním množství dle sloupce 5. 20 - Procentní podíl hořkých semen v jiných než hořkých odrůdách lupiny nesmí přesáhnout 1 % u kategorií SE, E a 2,5 % u kategorie C. 21 - Výskyt semen lupin jiné barvy nesmí přesáhnout u hořkých odrůd 2 %, u ostatních odrůd 1 %. 22 - Mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů uvádí tabulka 5.3. 23 - Celkový výskyt semen druhů lupina bílá, lupina úzkolistá, lupina žlutá, hrách polní (včetně pelušky), bob polní, vikev panonská, vikev setá a vikev huňatá (vždy s vyloučením zkoušeného druhu) nepřesahující 0,5 % hmotnostních se nepovažuje za příměs. 24 - Výskyt nejvýše 6 hmotnostních % semen vikve huňaté nebo jiných příbuzných pěstovaných druhů se nepovažuje za příměs. 25 - Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu. 26 - Vlhkost nejvýše 18% pro osivo určené k výsevu v roce sklizně, popřípadě v roce bezprostředně následujícím po roce sklizně. 27 - Všechna svěží nevyklíčená zdravá semena, která neklíčí po předchozím ošetření, se považují za semena, která vyklíčila.
Pododdíl 2
Požadavky na vlastnosti osiva jetelovin
1.


28 - Tvrdá semena se připočítávají ke klíčivým v maximálním množství podle sloupce 5. 29 - Osivo vyluštěné. 30 - Výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za příměs, pokud se ve druhém vzorku o téže hmotnosti nevyskytují žádná semena kokotic. 31 - Výskyt semen jetele lučního nepřesahující 1 % hmotnostní se nepovažuje za příměs. 32 - Hmotnost vzorku pro zjišťování počtu semen kokotic je dvojnásobek hmotnosti uvedené ve sloupci 15. 33 - Výskyt jednoho semene kokotic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za příměs, pokud se ve druhém vzorku o dvojnásobné hmotnosti nevyskytují žádná semena kokotic. 34 - Výskyt jednoho semene komonic ve vzorku s předepsanou hmotností se nepovažuje za příměs, pokud se ve druhém vzorku o dvojnásobné hmotnosti nevyskytují žádná semena komonic. 35 - Osivo musí svým vzhledem odpovídat čištěnému osivu. 36 - Všechna svěží nevyklíčená zdravá semena, která neklíčí po předchozím ošetření, se považují za semena, která vyklíčila. Vysvětlivky: „ 0 “ nesmí se vyskytovat „ - “ neposuzuje se 2. V osivu vojtěšky se nesmí vyskytovat háďátko zhoubné Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev.
Oddíl 3
Mezní hodnoty výskytu škodlivých organismů
Pododdíl 1
Tabulka 5.3 I-----------------I---------------------------------I-----------I------------I-------------I I Plodina I Škodlivý organismus I Kategorie I Normovaná I Hraniční I I I I I hodnota37I hodnota38I I-----------------I---------------------------------I-----------I------------I-------------I I Bob obecný I Ascochyta fabae Speg. I SE, E I 3 % I 10 % I I I I-----------I 7 % I 15 % I I I I C I I I I-----------------I---------------------------------I-----------I------------I-------------I I Hrách polní I Ascochyta spp. I SE, E I 3 % I 10 % I I (včetně I I-----------I 7 % I 15 % I I pelušky) I I C I I I I I---------------------------------I-----------I------------I-------------I I I Fusarium spp. I SE, E, C I 7 % I 20 % I I-----------------I---------------------------------I-----------I------------I-------------I I Lupina I Colletotrichum spp. I SE, E I 0 % I - I I I I-----------I 2 % I - I I I I C I I I I-----------------I---------------------------------I-----------I------------I-------------I I I RNŠO nebo příznaky jím I I Maximální povolený I I I způsobené I I výskyt v osivu39I I-----------------I---------------------------------I-----------I--------------------------I I Vojtěška setá I Clavibacter michiganensis ssp. I SE, E, C I 0 % I I I insidiosus (McCulloch 1925) I I I I I Davis et al. I I I I I---------------------------------I-----------I--------------------------I I I Ditylenchus dipsaci (Kuehn) I SE, E, C I 0 % I I I Filipjev I I I I-----------------I---------------------------------I-----------I--------------------------I 37 - Je-li výskyt škodlivých organismů vyšší než normovaná hodnota, lze osivo uznat pouze pod podmínkou účinného namoření. 38 - Jestliže výskyt škodlivých organismů přesáhne hraniční hodnotu, nesmí být zkoušená partie použita jako osivo. 39 - Zkouška zdravotního stavu je povinná pouze v případě, kdy to vyžaduje zvolená varianta opatření k zamezení výskytu daného RNŠO v porostu, uvedená v tabulce 3.3d v této příloze.
Pododdíl 2
Luskoviny nesmějí být napadeny následujícími škůdci: Acanthoscelides obtectus Say Bruchus affinis Frölich Bruchus atomarius (Linnaerus) Bruchus pisorum (Linnaerus) Bruchus rufimanus Boheman
Část VI
Návěska
Oddíl 1
Úřední návěska osiva luskovin nebo jetelovin kategorie rozmnožovací materiál
předstupňů nebo šlechtitelský rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
1. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
2. označení „Pravidla a normy EU“
3. název druhu
4. název odrůdy
5. označení kategorie „rozmnožovací materiál předstupňů“ nebo „šlechtitelský rozmnožovací
materiál“
6. generace po šlechtitelském rozmnožovacím materiálu
7. číslo partie
8. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
9. měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy:
„vzorkováno... (měsíc a rok)“
10. označení země výroby
11. číslo návěsky
12. název a adresa dodavatele (nepovinný údaj)
13. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
14. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
15. u druhů, u kterých je v prováděcích aktech přijatých podle nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění5) stanovena povinnost opatřit rozmnožovací
materiál rostlinolékařským pasem, musí být s návěskou spojen rostlinolékařský pas
Oddíl 2
Úřední návěska osiva luskovin nebo jetelovin kategorie základní rozmnožovací
materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál obsahuje následující údaje:
1. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
2. označení „Pravidla a normy EU“
3. název druhu
4. název odrůdy
5. kategorie, generace
6. u certifikovaného RM druhé generace a následných generací po základním RM počet
generací po základním RM
7. číslo partie
8. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
9. měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků pro účely uznání vyjádřené slovy:
„vzorkováno... (měsíc a rok)“.
10. označení země výroby
11. číslo návěsky
12. název a adresa dodavatele (nepovinný údaj)
13. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
14. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
15. u druhů, u kterých je v prováděcích aktech přijatých podle nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění5) stanovena povinnost opatřit rozmnožovací
materiál rostlinolékařským pasem, musí být s návěskou spojen rostlinolékařský pas
Oddíl 3
Úřední návěska osiva luskovin nebo jetelovin kategorie obchodní osivo obsahuje
následující údaje:
1. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
2. označení „Pravidla a normy EU“
3. název druhu
4. u lupin údaj, zda se jedná o sladkou nebo hořkou lupinu
5. označení kategorie „Obchodní osivo (odrůdově neuznávané)“
6. měsíc a rok posledního úředního odběru vzorků vyjádřené slovy: „vzorkováno...
(měsíc a rok)“
7. číslo partie
8. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
9. označení oblasti výroby
10. číslo návěsky
11. název a adresa dodavatele (nepovinný údaj)
12. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
13. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
14. u druhů, u kterých je v prováděcích aktech přijatých podle nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění5) stanovena povinnost opatřit rozmnožovací
materiál rostlinolékařským pasem, musí být s návěskou spojen rostlinolékařský pas
Oddíl 4
Úřední návěska směsí osiv podle § 12 odst. 2 písmen a), b) a e) zákona
obsahuje následující údaje:
1. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
2. nápis „Směs osiv pro... “ (zamýšlené použití)
3. hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd;
postačuje uvést název směsi, pokud byly hmotnostní podíly kupujícímu oznámeny písemně
a úředně zaznamenány
4. číslo partie
5. měsíc a rok uzavření vyjádřené slovy: „uzavřeno... (měsíc a rok)“
6. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
7. číslo návěsky
8. název a adresa dodavatele (nepovinný údaj)
9. u směsi osiv k použití jako pícnina případně další informace o jejím využití
10. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
11. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
12. u druhů, u kterých je v prováděcích aktech přijatých podle nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění5) stanovena povinnost opatřit rozmnožovací
materiál rostlinolékařským pasem, musí být s návěskou spojen rostlinolékařský pas
Část VII
Malé balení
Oddíl 1
Nejvyšší povolená hmotnost malého balení osiva luskovin nebo jetelovin
nebo směsí osiv podle § 12 odst. 2 písmen a) a b) zákona
Tabulka 7.1 I---------------------------------------------------------------I--------------------------I I Typ malého balení I Nejvyšší hmotnost I I I rozmnožovacího materiálu I I I (bez aditiv) v kg I I---------------------------------------------------------------I--------------------------I I - malé balení EU B I 10,0 I I (základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací I I I materiál nebo obchodní osivo nebo směs osiv k použití jako I I I pícnina) I I I---------------------------------------------------------------I--------------------------I I - malé balení EU A I 2,0 I I (směs osiv, která není určena k použití jako pícnina) I I I---------------------------------------------------------------I--------------------------I
Oddíl 2
Označování malého balení
Pododdíl 1
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva luskovin nebo jetelovin
kategorie základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál
obsahuje následující údaje:
1. označení „Malé balení EU B“
2. název a adresa dodavatele nebo jeho identifikační značka
3. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
4. číslo partie
5. název druhu
6. název odrůdy
7. kategorie, generace
8. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
9. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
10. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
Pododdíl 2
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení osiva luskovin nebo jetelovin
kategorie obchodní osivo obsahuje následující údaje:
1. označení „Malé balení EU B“
2. název a adresa dodavatele nebo jeho identifikační značka
3. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
4. číslo partie
5. název druhu
6. u lupin údaj, zda se jedná o sladkou nebo hořkou lupinu
7. označení „Obchodní osivo“
8. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
9. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
10. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
Pododdíl 3
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení EU A směsí osiv podle §
12 odst. 2 písmene b) zákona obsahuje následující údaje:
1. označení „Malé balení EU A“
2. název a adresa dodavatele nebo jeho identifikační značka
3. číslo partie umožňující identifikaci použitých partií osiva
4. označení České republiky nebo její zkratka
5. označení „Směs osiv pro... “ (zamýšlené použití)
6. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
7. hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd;
postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní
podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
8. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
9. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
Pododdíl 4
Návěska dodavatele nebo nápis na malém balení EU B směsí osiv podle §
12 odst. 2 písmene a) zákona obsahuje následující údaje:
1. označení „Malé balení EU B“
2. název a adresa dodavatele nebo jeho identifikační značka
3. označení Ústavu a České republiky nebo jejich zkratky
4. číslo partie
5. označení „Směs osiv pro... “ (zamýšlené použití)
6. hmotnost nebo počet čistých semen v jednom balení, v případě, že byly použity
granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady,
uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností
7. hmotnostní podíly jednotlivých složek směsi podle druhů a případně podle odrůd;
postačuje uvést část těchto informací a odkaz na typ směsi, pokud mohou být hmotnostní
podíly na žádost oznámeny kupujícímu a byly úředně zaznamenány
8. případně další informace o využití směsi
9. případně druh chemického ošetření a použitý přípravek, bylo-li chemické ošetření
provedeno
10. případně označení „geneticky modifikovaný organismus“, jedná-li se o geneticky
modifikovanou odrůdu
5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016
o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení
směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES
a 2007/33/ES, v platném znění.