Odstavec předpisu 199/2012 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 199/2012 Sb., kterým se mění zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství), ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl. I
Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 131/2006
Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 249/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 490/2009 Sb., zákona č. 102/2010
Sb., zákona č. 245/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto:
1. Na konci textu poznámky pod čarou č. 1 se doplňuje věta „Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2009/128/ES ze dne 21. října 2009, kterou se stanoví rámec pro
činnost Společenství za účelem dosažení udržitelného používání pesticidů.“.
2. V § 2 odst. 1 písmeno k) zní:
„k) integrovanou ochranou rostlin souhrn opatření, která po zvážení veškerých
dostupných metod ochrany rostlin potlačují rozvoj populací škodlivých organismů,
podporují přirozené mechanismy ochrany před škodlivými organismy a snižují rizika
pro lidské zdraví a životní prostředí,“.
3. V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
x) až z), která včetně poznámky pod čarou č. 79 znějí:
„x) oblastmi využívanými širokou veřejností nebo zranitelnými skupinami
obyvatel79) zejména veřejné parky nebo zahrady, veřejná prostranství uvnitř obcí,
hřbitovy, sportoviště, rekreační plochy, areály škol nebo školní pozemky, dětská
hřiště, areály zdravotnických zařízení, zařízení poskytujících léčebnou péči nebo
kulturních zařízení,
y) nechemickými metodami alternativní metody k použití chemických přípravků
na ochranu rostlin založené na agronomických postupech, nebo fyzikální, mechanické
nebo biologické metody ochrany před škodlivými organismy,
z) zařízením pro aplikaci přípravků zařízení konkrétně určená pro aplikaci
přípravků zejména samojízdná, návěsná, tažená, namontovaná na vlaku, letadle, jakož
i stacionární zařízení určená k aplikaci přípravků, přenosná motorem poháněná nebo
přenosná ručně ovládaná zařízení a ruční zařízení s tlakovou komorou, včetně příslušenství
nezbytného pro účinný provoz takového zařízení, jako zejména trysky, tlakoměry, filtry,
sítka a čisticí zařízení pro nádrže.
79) Čl. 3 odst. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009.“.
4. V § 2 odst. 2 písm. h) se za slovo „osoba“ vkládají slova „ , včetně
obsluhy, techniků, zaměstnavatelů a samostatně výdělečně činných osob“ a slovo „pesticidy“
se nahrazuje slovem „přípravky“.
5. V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
r) až w), která znějí:
„r) poradcem osoba, která v rámci svého podnikání nebo zaměstnání poskytuje
poradenství v oblasti ochrany před škodlivými organismy a s ní souvisejícími poruchami
rostlin a bezpečného používání přípravků,
s) ukazatelem rizika výsledek výpočetní metody, který se užívá pro posouzení
rizika používání přípravků na lidské zdraví nebo životní prostředí,
t) mechanizačním prostředkem zařízení pro aplikaci přípravků a technická
zařízení k hubení škodlivých organismů,
u) osvědčením třetího stupně doklad osvědčující, že fyzická osoba může
v rámci svých profesních činností poskytovat poradenství v oblasti ochrany rostlin
před škodlivými organismy a s ní souvisejícími poruchami rostlin a v oblasti bezpečného
používání přípravků, distribuovat přípravky pro profesionální použití a pořádat kurzy
a školení k získání a prodloužení osvědčení podle § 86,
v) osvědčením druhého stupně doklad osvědčující, že fyzická osoba může
v rámci svých profesních činností při používání přípravků řídit nakládání s přípravky
a provádět dohled nad nakládáním s přípravky, pokud nejsou tyto činnosti vyhrazeny
pro držitele osvědčení třetího stupně,
w) osvědčením prvního stupně doklad osvědčující, že fyzická osoba může
nakládat s přípravky pod vedením držitele osvědčení druhého nebo třetího stupně pro
nakládání s přípravky.“.
6. V § 4 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 5 zrušuje a zároveň
se zrušuje označení odstavce 1.
7. § 5 včetně nadpisu zní:
„§ 5
Integrovaná ochrana rostlin
(1) Opatření integrované ochrany rostlin udržují používání přípravků
a ostatních metod ochrany rostlin na úrovních, které lze z hospodářského a ekologického
hlediska odůvodnit, přičemž je kladen důraz na růst zdravých plodin při co nejmenším
narušení zemědělských a lesních ekosystémů.
(2) Profesionální uživatelé jsou povinni za podmínek uvedených v
odstavci 1 uplatňovat obecné zásady integrované ochrany rostlin, které obsahují zejména
a) metody pro sledování výskytu škodlivých organismů a s ochranou
rostlin souvisejících poruch rostlin a pro rozhodování v oblasti integrované ochrany
rostlin,
b) preventivní opatření a přímé metody ochrany rostlin, které mají
co nejmenší vedlejší účinky na lidské zdraví, necílové organismy a životní prostředí,
c) opatření k zamezení rezistence škodlivých organismů k přípravkům
(dále jen „antirezistentní strategie“) a
d) způsob ověřování úspěšnosti používaných opatření v oblasti integrované
ochrany rostlin.
(3) Obecné zásady integrované ochrany rostlin podle odstavce 2 stanoví
prováděcí právní předpis.
(4) Státní rostlinolékařská správa (dále jen „rostlinolékařská správa“)
a) provádí monitoring škodlivých organismů a s ochranou rostlin souvisejících
poruch rostlin a podmínek pro šíření škodlivých organismů,
b) zveřejňuje aktuální informace o výskytu škodlivých organismů včetně
upozornění na riziko dosažení hodnot prahů škodlivosti škodlivých organismů a riziko
výskytu s ochranou rostlin souvisejících poruch rostlin,
c) shromažďuje a zveřejňuje dostupné údaje o riziku vzniku rezistence
škodlivých organismů k přípravkům a o opatřeních k zamezení rezistence škodlivých
organismů k přípravkům (dále jen „antirezistentní strategie“),
d) zajišťuje dostupnost přípravků pro uplatňování integrované ochrany
rostlin a antirezistentních strategií a
e) shromažďuje a zveřejňuje metodické postupy k uplatňování obecných
zásad integrované ochrany rostlin pro rostliny a skupiny rostlin s využitím výsledků
činnosti vědeckovýzkumné základny.“.
8. V § 6 odst. 1 se slova „podléhající uznávacímu řízení“ zrušují.
9. V § 6 odst. 2 se slova „ , který podléhá uznávacímu řízení“ zrušují.
10. § 6a včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 80 a 81 zní:
„§ 6a
Laboratorní činnosti na úseku rostlinolékařské péče
(1) K prohlubování a koordinaci laboratorní činnosti na úseku odborných
rostlinolékařských činností vykonává rostlinolékařská správa působnost národní referenční
laboratoře pro diagnostiku škodlivých organismů a národní referenční laboratoře pro
přípravky a další prostředky na ochranu rostlin. Národní referenční laboratoř koordinuje
činnost referenčních laboratoří.
(2) Rostlinolékařská správa pověřuje právnické osoby, které se přihlásí
na její výzvu, výkonem odborné činnosti referenční laboratoře pro diagnostiku škodlivých
organismů uvedených v § 10 odst. 1 nebo škodlivých organismů, proti jejichž zavlékání
a rozšiřování jsou stanovena opatření podle § 7 odst. 4 nebo podle § 11 odst. 2 a
3. Rostlinolékařská správa vydá pověření, pokud z předložených dokumentů, které jsou
součástí žádosti, vyplývá, že
a) právnická osoba je schopna zajistit nestrannost, kvalitu a ochranu
důvěrných informací80),
b) mezi prováděním úkolů, k jejichž provádění je zmocněna, a jejími
dalšími činnostmi nebude docházet ke střetu zájmů a
c) splňuje technické požadavky pro pověření referenční laboratoře
stanovené prováděcím právním předpisem.
(3) Národní referenční laboratoř a referenční laboratoře spolupracují
s obdobně zaměřenými pracovišti členských států Evropské unie.
(4) Rostlinolékařská správa odejme pověření, jestliže referenční laboratoř
nedodržuje požadavky nebo podmínky podle odstavce 2.
(5) Rostlinolékařská správa zasílá Ministerstvu zemědělství (dále jen
„ministerstvo“) kopie rozhodnutí o vydání a odnětí pověření a zveřejňuje seznam referenčních
laboratoří včetně zaměření jejich činnosti ve Věstníku Státní rostlinolékařské správy
(dále jen „Věstník“).
(6) Pověření referenčních laboratoří podle odstavce 2 se považuje za
zmocnění k plnění úkolů laboratorního testování podle předpisu Evropské unie upravujícího
zmocnění k plnění úkolů laboratorního testování81). Výsledek laboratorního rozboru
vzorku provedeného laboratoří zmocněnou k plnění úkolů laboratorního testování podle
předpisu Evropské unie81) v jiném členském státě Evropské unie je rovnocenný výsledku
laboratorního rozboru vzorku provedeného národní referenční laboratoří nebo referenční
laboratoří.
80) § 271 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
81) Směrnice Rady 2000/29/ES, v platném znění.“.
11. V § 22 odst. 3 písm. d) a e) a v § 26 odst. 11
písm. a) se slova „§ 25 odst. 5“ nahrazují slovy „§ 25 odst. 6“.
12. V § 28 odst. 8 písm. a) se číslo „8“ nahrazuje číslem „7“.
13. V § 33 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Toxikologický posudek
v případech týkajících se použití přípravku v oblastech využívaných širokou veřejností
nebo zranitelnými skupinami obyvatel podle § 2
odst. 1 písm. x) obsahuje i závěry k zákazu jeho použití nebo způsobu a možnosti
jeho podmíněného použití.“.
14. V § 34 se na konci textu písmene d) doplňují slova „včetně opatření
k ochraně vod“.
15. V § 34 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce
2 a 3, které včetně poznámky pod čarou č. 82 znějí:
„(2) Rostlinolékařská správa nepovolí pro neprofesionální použití přípravky,
které na základě posouzení účinků na zdraví lidí podle § 33 odst. 2
a) jsou klasifikovány jako toxické nebo vysoce toxické podle chemického
zákona,
b) mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti akutní toxicita kategorie
1 nebo 282), nebo
c) mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti akutní toxicita kategorie
382) nebo toxicita pro specifické cílové orgány po jednorázové nebo opakované expozici
kategorie 182), u nichž není sníženo riziko pro zdraví člověka stanovením dalších
opatření.
(3) Přípravek nelze povolit pro leteckou aplikaci,
a) jde-li o přípravek toxický nebo vysoce toxický podle chemického
zákona,
b) jde-li o přípravek nebezpečný nebo vysoce nebezpečný pro suchozemské
obratlovce nebo pro včely,
c) není-li formulační úprava přípravku pro leteckou aplikaci vhodná,
nebo
d) vylučují-li leteckou aplikaci závěry stanovené toxikologickým posudkem.
82) Příloha I část 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008
o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS
a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.“.
16. V § 43 odst. 3 se slova „aplikačního zařízení“ nahrazují slovy „zařízení
pro aplikaci přípravků“.
17. V § 46a se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno g), které zní:
„g) distribuovat přípravky povolené k profesionálnímu použití pouze osobám,
které zajistí, že s přípravky bude nakládat pouze držitel osvědčení druhého nebo
třetího stupně; takový přípravek může být vydán pouze osobě, která je držitelem osvědčení
prvního, druhého nebo třetího stupně; o distribuci a vydávání těchto přípravků vede
distributor evidenci, která obsahuje datum výdeje přípravku, název a množství vydaného
přípravku, pořadové číslo osvědčení osoby, které byl přípravek distribuován a vydán,
a datum vydání tohoto osvědčení.“.
18. V § 46a se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Distributor, s výjimkou distributora, který uvádí na trh pouze přípravky
pro neprofesionální použití, musí zabezpečit, aby tyto přípravky prodávala osoba,
která je držitelem osvědčení třetího stupně. Tato osoba v době jejich prodeje poskytuje
informace týkající se použití přípravku, rizik pro zdraví a životní prostředí a bezpečnostní
pokyny k zamezení těchto rizik.
(5) Při uvádění na trh přípravku určeného neprofesionálním uživatelům je
distributor povinen poskytovat osobám informace, které se týkají rizik souvisejících
s používáním přípravků, zejména informace o nebezpečí vlivu přípravku na osoby nebo
životní prostředí, způsobů správného skladování a aplikace přípravku, způsobů nakládání
s ním a jeho bezpečné likvidace v souladu s právními předpisy34), včetně informace
o možnostech ochrany rostlin představujících nízké riziko.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
19. Za § 48 se vkládá nový § 48a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou
č. 83 a 84 zní:
„§ 48a
Národní akční plán
(1) Národní akční plán pro bezpečné používání přípravků (dále jen „akční
plán“) stanoví kvantitativní úkoly, cíle, opatření a harmonogramy jejich plnění pro
snížení rizik a omezení dopadů používání přípravků na lidské zdraví a životní prostředí
s cílem podpořit vývoj a zavádění integrované ochrany rostlin a alternativních přístupů
nebo postupů, aby se snížila závislost na používání přípravků.
(2) Akční plán obsahuje kromě náležitostí stanovených v odstavci
1 zejména
a) harmonizované83) a neharmonizované ukazatele rizik,
b) směry vývoje v používání účinných látek,
c) účinné látky, plodiny, oblasti nebo postupy, kterým je třeba věnovat
přednostní pozornost,
d) harmonogram správných postupů pro účely dosažení bezpečného používání
přípravků,
e) vyhodnocení nezbytných intervalů kontrol zařízení pro aplikaci
přípravků, jež se nepoužívají pro postřik přípravky, a přídavných zařízení pro aplikaci
přípravků, která se používají jen v malém rozsahu, používaných profesionálními uživateli,
f) možné způsoby informování osob, které by mohly být vystaveny úletu
postřikové kapaliny,
g) postupy na podporu uplatňování integrované ochrany rostlin.
(3) Ministerstvo ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví a Ministerstvem
životního prostředí vytváří a vyhodnocuje a vždy nejpozději po 5 letech aktualizuje
akční plán.
(4) Ministerstvo zveřejňuje návrh akčního plánu nebo jeho aktualizace
způsobem umožňujícím dálkový přístup. Současně ministerstvo informuje veřejnost formou
oznámení v periodickém tisku84) o zveřejnění návrhu akčního plánu nebo jeho aktualizace
a o možnosti osob, které se jimi cítí dotčeny, sdělit ministerstvu připomínky. Lhůta
pro sdělení připomínek činí dva měsíce ode dne zveřejnění návrhu akčního plánu nebo
jeho aktualizace.
(5) Akční plán schvaluje vláda. Před předložením návrhu vládě ministerstvo
vyhodnotí a zohlední předložené připomínky k návrhu akčního plánu nebo jeho aktualizaci.
Obecné vyhodnocení připomínek, které se jednoznačně vztahují k předloženému návrhu,
ministerstvo zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup. V případě, že připomínce
nebylo vyhověno, zveřejní též důvod.
(6) Ministerstvo zveřejní schválený akční plán způsobem umožňujícím dálkový
přístup a neprodleně ohlašuje Komisi veškeré významné změny v akčním plánu.
83) Příloha č. IV směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/128/ES.
84) § 6 zákona č. 46/2000 Sb., o právech a povinnostech při vydávání
periodického tisku a o změně některých dalších zákonů (tiskový zákon).“.
20. V § 49 odstavec 1 zní:
„(1) Přípravky nesmí být používány v rozporu s přímo použitelným předpisem
Evropské unie67) a tímto zákonem s výjimkou rozšířeného povolení nebo použití pro
účely výzkumu a vývoje nebo zkoušení. Při jejich aplikaci nesmí být
a) postupováno v rozporu s požadavky na ochranu vod, včel, zvěře, vodních
organismů a dalších necílových organismů včetně rostlin, stanovenými prováděcím právním
předpisem,
b) zasaženy rostliny a plochy mimo pozemek, na němž se provádí aplikace.“.
21. V § 49 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Způsob dodržení požadavků podle odstavce 1 písm. a) stanoví prováděcí
právní předpis.“.
22. V § 51 odst. 1 písm. b) se slova „ , České inspekci životního prostředí78)“
a slova „ ; použití osiva namořeného přípravkem nebezpečným nebo zvlášť nebezpečným
pro suchozemské obratlovce oznámí 3 dny před vysetím oprávněnému uživateli honitby40),
České inspekci životního prostředí78) a rostlinolékařské správě“ včetně poznámky
pod čarou č. 78 zrušují.
23. V § 51 odst. 4 se slova „příslušnému orgánu Státní veterinární správy“
nahrazují slovy „krajské veterinární správě“ a slova „Příslušný orgán Státní veterinární
správy“ se nahrazují slovy „Krajská veterinární správa“.
24. V § 51 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
25. § 52 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 85 zní:
„§ 52
Letecká aplikace přípravků
(1) Letecká aplikace přípravků je zakázána, není-li dále stanoveno jinak.
(2) Leteckou aplikaci lze provést pouze z letadla nebo vrtulníku,
je-li povolena rostlinolékařskou správou, a to na základě
a) schváleného plánu letecké aplikace a následné žádosti o povolení
jednotlivé letecké aplikace, nebo
b) žádosti o povolení mimořádné letecké aplikace.
(3) Plán letecké aplikace obsahuje zejména
a) údaje o přibližné době postřiku a předběžném množství a druhu
aplikovaných přípravků,
b) opatření nezbytná k včasnému varování místních obyvatel i náhodně
se vyskytujících osob a opatření pro řízení rizik, která mají zajistit, že nedojde
k žádným negativním účinkům na zdraví náhodně se vyskytujících osob,
c) opatření nezbytná k ochraně životního prostředí v blízkosti ošetřované
oblasti,
d) vymezení oblasti, v níž je zamýšlena letecká aplikace.
(4) Opatření uvedená v odstavci 3 písm. b) a c) musí být v souladu se
stanovisky České inspekce životního prostředí a krajské hygienické stanice, která
jsou přílohou žádosti.
(5) Rostlinolékařská správa na žádost osoby, která bude provádět
leteckou aplikaci, schválí plán letecké aplikace, pokud z návrhu plánu letecké aplikace,
který je přílohou žádosti, vyplývá, že
a) neexistují žádné jiné přijatelné alternativy nebo má v konkrétním
případě letecká aplikace nižší dopady na lidské zdraví a životní prostředí než pozemní
aplikace přípravků,
b) použité přípravky jsou povoleny pro použití leteckou aplikací,
c) osoba provádějící leteckou aplikaci je držitelem povolení k provozování
leteckých prací podle zvláštního právního předpisu85),
d) použité zařízení pro leteckou aplikaci přípravků splňuje požadavky
stanovené tímto zákonem,
e) osoba provádějící leteckou aplikaci má zajištěn výkon letecké
aplikace fyzickou osobou, která je odborně způsobilou osobou pro nakládání s přípravky,
f) zařízení pro aplikaci přípravků je vybaveno příslušenstvím, které
představuje nejlepší dostupnou technologii zajišťující omezení nežádoucího úletu,
g) oblast, která má být ošetřena, nesmí být v těsné blízkosti trvale
obydlených oblastí.
(6) Žádost o povolení jednotlivé nebo mimořádné letecké aplikace
kromě náležitostí podle správního řádu obsahuje
a) předběžnou dobu postřiku,
b) množství a druh aplikovaných přípravků,
c) přesné určení oblasti,
d) název nebo jméno a příjmení osoby, která bude leteckou aplikaci
provádět,
e) název nebo jméno a příjmení osoby, pro kterou se bude letecká
aplikace provádět,
f) návrh opatření nezbytných k včasnému varování místních obyvatel
i náhodně se vyskytujících osob,
g) návrh opatření nezbytných k ochraně životního prostředí v blízkosti
ošetřované oblasti.
(7) Rostlinolékařská správa na žádost osoby, která bude leteckou
aplikaci provádět, povolí jednotlivou leteckou aplikaci, je-li v souladu se schváleným
plánem letecké aplikace, a v rozhodnutí určí opatření pro řízení rizik, zejména
a) opatření nezbytná k včasnému varování místních obyvatel i náhodně
se vyskytujících osob,
b) opatření k ochraně životního prostředí v blízkosti ošetřované
oblasti a
c) opatření, která mají zajistit, že nedojde k žádným negativním
účinkům na zdraví náhodně se vyskytujících osob.
(8) V případě, že hrozí závažné hospodářské škody, je ohroženo zdraví
lidí nebo zvířat, nebo hrozí závažná újma životnímu prostředí, povolí rostlinolékařská
správa na základě žádosti mimořádnou leteckou aplikaci. V rozhodnutí o povolení mimořádné
letecké aplikace rostlinolékařská správa stanoví podmínky pro provedení letecké aplikace,
které odpovídají požadavkům podle odstavce 5, a opatření podle odstavce 7.
(9) Rozhodnutí o povolení jednotlivé aplikace nebo o povolení mimořádné
aplikace vyhlásí rostlinolékařská správa na své úřední desce a úředních deskách obecních
úřadů, jejichž územních obvodů se rozhodnutí týká.
(10) Obecní úřady podle odstavce 9 informují obyvatele o obsahu rozhodnutí
způsobem v místě obvyklým.
85) § 74 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví, ve znění zákona
č. 225/2006 Sb.“.
26. Za § 52 se vkládají nové § 52a a 52b, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 86 a 87 znějí:
„§ 52a
Zvláštní opatření na ochranu vodního prostředí a pitné vody
Aplikace a skladování přípravků jsou zakázány ve vzdálenosti 10 metrů
od podzemního nebo povrchového zdroje pitné vody86), pokud pro tento zdroj nebylo
stanoveno ochranné pásmo podle vodního zákona. Vzdálenost 10 metrů se počítá od odběrného
zařízení.
§ 52b
Omezení použití přípravků nebo rizika použití přípravků v určitých oblastech
(1) Při používání přípravků v územích chráněných podle zvláštního právního
předpisu v oblasti ochrany přírody87) je profesionální uživatel povinen přijmout
opatření k minimalizaci rizik aplikace přípravku pro životní prostředí, necílové
organismy a biodiverzitu. Ustanovení zvláštního právního předpisu v oblasti ochrany
přírody87) tímto nejsou dotčena.
(2) Na pozemcích a v objektech, ve kterých má být provedeno ošetření
přípravkem, upřednostní profesionální uživatel při tomto ošetření přípravky představující
nízké riziko67) nebo přijme opatření vedoucí ke snížení rizika z hlediska zdraví
lidí, pokud tyto pozemky nebo objekty využívají nebo do nich mají přístup pracovníci
v zemědělství, nebo se jedná o oblasti využívané širokou veřejností nebo zranitelnými
skupinami obyvatel.
86) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
87) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších
předpisů.“.
27. V § 54 odst. 1 se slova „nebo mikroorganismus“ zrušují.
28. V § 54 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
29. V § 54 odst. 12 se číslo „8“ nahrazuje číslem „11“.
30. § 55 zní:
„§ 55
Osoba, které bylo vydáno rozhodnutí o zápisu dalšího prostředku do úředního
registru, je povinna označit další prostředky, které uvádí na trh, údaji stanovenými
prováděcím právním předpisem.“.
31. V § 60 odst. 1 písm. a) se slova „množství jimi nově skladovaných přípravků
nebo dalších prostředků, které přemístili z jiného členského státu Evropské unie
nebo dovezli ze třetích zemí, a to včetně názvů a čísel šarží“ nahrazují slovy „název
přípravku nebo dalšího prostředku a množství podle jednotlivých čísel šarží, které
přemístili z jiného členského státu Evropské unie nebo dovezli ze třetích zemí“.
32. V § 60 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 88
zní:
„(5) Způsob vedení záznamů o používaných přípravcích profesionálními uživateli88)
stanoví prováděcí právní předpis.
88) Čl. 67 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009.“.
33. § 61 až 65 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 89 až 91 znějí:
„§ 61
Zařízení pro aplikaci přípravků
(1) Zařízení pro aplikaci přípravků, která jsou používána k aplikaci
přípravků v rámci podnikání (dále jen „profesionální zařízení pro aplikaci přípravků“),
s výjimkou ručních zařízení pro aplikaci přípravků a zádových postřikovačů, musí
být podrobována kontrolnímu testování podle tohoto zákona.
(2) Zařízení pro aplikaci přípravků smí v rámci podnikání používat k
aplikaci přípravků pouze osoba odborně způsobilá pro nakládání s přípravky.
(3) Provozovatel profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků musí
zařízení udržovat v odpovídajícím technickém stavu, provádět jeho kalibraci a kontrolu
pro zajištění správné a kvalitní aplikace přípravků i v období mezi pravidelně provedeným
kontrolním testováním.
(4) Provozovatel profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků postupuje
při jeho použití v závislosti na druhu a způsobu aplikace přípravků tak, aby byla
minimalizována rizika pro zdraví lidí a životní prostředí.
(5) Provozovatel profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků dodržuje
stanovené postupy pro přípravu postřikové kapaliny a pro čištění profesionálního
zařízení pro aplikaci přípravků.
(6) Rostlinolékařská správa kontroluje používání profesionálních zařízení
pro aplikaci přípravků.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví
a) náležitosti postupu údržby a kalibrace profesionálního zařízení
pro aplikaci přípravků podle odstavce 3,
b) omezení použití jednotlivých profesionálních zařízení pro aplikaci
přípravků a postupy při jejich použití v závislosti na druhu a způsobu aplikace přípravků
vedoucí k minimalizaci rizik pro ochranu zdraví a životního prostředí podle odstavce
4,
c) postupy pro přípravu postřikové kapaliny a pro čištění profesionálních
zařízení pro aplikaci přípravků podle odstavce 5.
§ 62
Zařízení pro aplikaci přípravků omezující nežádoucí úlet přípravků
(1) Požadavky na omezení nežádoucího úletu přípravků stanoví prováděcí
právní předpis.
(2) Rostlinolékařská správa vede a zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový
přístup přehled zařízení pro aplikaci přípravků z hlediska omezení nežádoucího úletu
přípravků.
(3) Při použití zařízení omezujících úlet přípravků nemusí být za podmínek
stanovených prováděcím právním předpisem dodrženy ochranné vzdálenosti určené v rozhodnutí
o povolení přípravku.
§ 63
Evidence profesionálních zařízení pro aplikaci přípravků
Provozovny kontrolního testování v rámci jejich zjištění při prováděné
kontrole profesionálních zařízení pro aplikaci přípravků předávají bez zbytečného
odkladu dálkovým přístupem do evidence profesionálních zařízení pro aplikaci přípravků
údaje v rozsahu
a) jméno, popřípadě jména a příjmení, nebo název vlastníka profesionálního
zařízení pro aplikaci přípravků,
b) jméno, popřípadě jména a příjmení, nebo název držitele profesionálního
zařízení pro aplikaci přípravků, je-li to osoba odlišná od vlastníka,
c) identifikační údaje profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků,
které bylo podrobeno kontrolnímu testování,
d) informaci, zda profesionální zařízení pro aplikaci přípravků vyhovělo
požadavkům či nikoliv,
e) datum provedení kontrolního testování,
f) přehled zjištěných závad,
g) přehled vydaných dokladů o funkční způsobilosti profesionálního
zařízení pro aplikaci přípravků,
h) název provozovny kontrolního testování.
§ 64
Kontrolní testování
(1) Kontrolní testování spočívá v přezkoumání způsobilosti profesionálního
zařízení pro aplikaci přípravků pro správnou aplikaci přípravků podle technologických
požadavků na profesionální zařízení pro aplikaci přípravků.
(2) Kontrolní testování provádí rostlinolékařská správa nebo provozovatel
kontrolního testování. Na základě výsledku kontrolního testování vydá rostlinolékařská
správa nebo provozovatel kontrolního testování osvědčení o způsobilosti profesionálního
zařízení pro aplikaci přípravků spolu s výsledky provedeného testování pro potřeby
vlastníka nebo držitele profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků a označí
předmětné zařízení kontrolní nálepkou.
(3) Osvědčení o provedení kontrolního testování vydaná v jiných členských
státech Evropské unie se považují za osvědčení podle odstavce 2, neuplyne-li od posledního
kontrolního testování provedeného v jiném členském státě Evropské unie lhůta delší,
než je lhůta pro kontrolní testování stanovená podle tohoto zákona.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví
a) lhůty pro provádění kontrolního testování profesionálních zařízení
pro aplikaci přípravků,
b) technologické požadavky na profesionální zařízení pro aplikaci
přípravků,
c) technologický postup kontrolního testování profesionálního zařízení
pro aplikaci přípravků,
d) technické podmínky pro kontrolní testování profesionálního zařízení
pro aplikaci přípravků,
e) náležitosti a vzor osvědčení o způsobilosti profesionálního zařízení
pro aplikaci přípravků,
f) náležitosti a vzor kontrolní nálepky podle odstavce 2.
§ 65
Provozovatel kontrolního testování
(1) Provozovatel kontrolního testování je povinen postupovat podle technologických
požadavků na profesionální zařízení pro aplikaci přípravků a dodržovat technologický
postup provádění kontrolního testování, které jsou stanoveny prováděcím právním předpisem.
(2) Provozovatel kontrolního testování vede průběžnou evidenci profesionálních
zařízení pro aplikaci přípravků, která byla u něj podrobena testování, která obsahuje
údaje podle § 63.
(3) Podmínkou pro vydání živnostenského oprávnění k provozování koncesované
živnosti89), na základě kterého je provozovatel v konkrétní provozovně oprávněn provádět
kontrolní testování profesionálních zařízení pro aplikaci přípravků, je stanovisko
rostlinolékařské správy. Fyzická nebo právnická osoba k žádosti o koncesi sdělí mimo
náležitostí stanovených zvláštním právním předpisem90) adresu umístění provozovny
a přiloží technickou dokumentaci vybavení provozovny. Ve stanovisku rostlinolékařská
správa uvede, zda provozovna a její vybavení odpovídá technickým podmínkám pro kontrolní
testování profesionálních zařízení pro aplikaci přípravků stanoveným prováděcím právním
předpisem.
(4) Příslušný živnostenský úřad omezí91) provozování koncesované živnosti
podle odstavce 3 na schválenou provozovnu.
(5) Výkon kontrolního testování kontroluje rostlinolékařská správa.
89) § 26 zákona č. 455/1991 Sb.
90) § 50 zákona č. 455/1991 Sb.
91) § 27 odst. 3 zákona č. 455/1991 Sb.“.
34. § 66 a 67 se včetně společného nadpisu a poznámek pod čarou č. 43 až
47 zrušují.
35. V § 71 odst. 1 písmena b) a c) znějí:
„b) rozhoduje na základě žádosti o pověření vzdělávacích zařízení,
c) stanoví hlavní úkoly rostlinolékařské péče v oblasti vědy a výzkumu
se zaměřením na výzkum metod integrované ochrany rostlin, zejména nechemických metod
ochrany rostlin a metod ochrany rostlin využívajících přípravky s nízkým rizikem,“.
36. V § 71 odst. 1 písm. f) se slovo „registrovaných“ nahrazuje slovem
„povolených“.
37. V § 72 odst. 4 písm. d) se slova „ , provozování technických zařízení
k hubení škodlivých organismů a označování dřevěného obalového materiálu“ zrušují.
38. V § 72 odst. 4 písm. e) se číslo „78“ nahrazuje slovy „77 a § 79a až
79i“.
39. V § 72 odst. 5 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až m) se označují jako písmena b) až l).
40. V § 72 odst. 5 písmeno h) zní:
„h) rozhoduje na základě žádosti o pověření fyzické nebo právnické osoby
prováděním odborných rostlinolékařských činností stanovených v § 81
odst. 1,“.
41. V § 72 odst. 6 se slova „registraci přípravků a dalších prostředků“
nahrazují slovy „vydaných povolení přípravků a o vydáních povolení zápisu dalších
prostředků do úředního registru“ a slova „mechanizačních prostředků“ se nahrazují
slovy „zařízení pro aplikaci přípravků“.
42. V § 72 odst. 7 se slova „Státní veterinární správy“ nahrazují slovy
„orgánů veterinární správy“.
43. V § 72 se na konci odstavce 10 doplňuje věta „Rostlinolékařská správa
zpřístupní zejména informace o možných účincích přípravků na ochranu rostlin na lidské
zdraví Toxikologickému informačnímu středisku.“.
44. V § 72 odst. 12 se slovo „dále“ nahrazuje slovy „sleduje účinnost geneticky
modifikovaných organismů využívaných v ochraně rostlin a rezistenci škodlivých organismů
k produktům geneticky modifikovaných organismů a“.
45. V § 73 odstavec 2 zní:
„(2) Obecní úřady vykonávají působnost na úseku ochrany včel podle § 51
odst. 2 a 6 a na úseku letecké aplikace podle § 52 odst. 8.“.
46. V § 74 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a o integrované
ochraně rostlin (§ 5)“.
47. V § 74 odst. 1 písm. h) se slova „podmínek uvedených v rozhodnutí o
zápisu mechanizačního prostředku do úředního registru (§ 63), ustanovení o používání
a kontrolním testování mechanizačních prostředků [§ 3 odst. 1 písm. b), § 66 a 67]“
nahrazují slovy „ustanovení o používání a kontrolním testování zařízení pro aplikaci
přípravků“.
48. V § 74 odst. 1 písmeno i) zní:
„i) požadavků týkajících se
1. výkonu odborných rostlinolékařských činností
pověřenými fyzickými a právnickými osobami (§ 6a a 81),
2. činnosti poradců (§ 85)
nebo osob podnikajících na základě živnostenského oprávnění včetně dodržování podmínek
odborné způsobilosti pro tyto činnosti (§ 86),“.
49. V § 76 odst. 1 písm. h) se slova „mechanizačních prostředků“ nahrazují
slovy „zařízení pro aplikaci přípravků“.
50. V § 76 odst. 2 písm. e) bodě 1 se slova „mechanizační prostředek“ nahrazují
slovy „zařízení pro aplikaci přípravků“ a slova „§ 61 a § 63 odst. 1 a 3“ se nahrazují
slovy „§ 61, 62 a 64“.
51. V § 79 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až n) se označují jako písmena a) až m).
52. V § 79 odst. 1 písm. i) se slova „a mechanizačních prostředků podle
§ 63“ zrušují.
53. V § 79 odst. 1 písm. j) se slova „mechanizačních prostředků podle §
66“ nahrazují slovy „zařízení pro aplikaci přípravků“.
54. V § 79 odst. 1 písm. m) se slova „národní referenční laboratoře a“
zrušují.
55. V § 79 odst. 4 písm. d) se za slovo „zájmu“ vkládají slova „nebo rozšíření
povolení na menšinová použití ve veřejném zájmu“.
56. V § 79a odst. 1 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
57. V § 79a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena c) a d), která znějí:
„c) jako profesionální uživatel neuplatňuje obecné zásady integrované ochrany
rostlin podle § 5 odst. 2, nebo
d) neodevzdá osvědčení podle § 86 odst. 6.“.
58. V § 79c odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova „ , 2, 3 nebo 4“ zrušují.
59. V § 79c odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , nebo
§ 52 až 52b“.
60. V § 79c odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) při své profesní činnosti nakládá s přípravky bez osvědčení o odborné
způsobilosti pro nakládání s přípravky potřebného podle tohoto zákona,“.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g).
61. V § 79c se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b), písm. c) bodu 2 a
písm. d) lze vedle pokuty uložit sankci zákazu činnosti do 2 let.“.
62. V § 79e odstavec 1 zní:
„(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) jako profesionální uživatel neuplatňuje obecné zásady integrované
ochrany rostlin podle § 5 odst. 2,
b) v rozporu s § 43 odst. 8 jako držitel povolení nedodá rostlinolékařské
správě na její žádost
1. analytický standard obsažené účinné látky případně účinné
složky opatřený certifikátem o analýze,
2. analytické standardy toxikologicky nebo
ekotoxikologicky významných nečistot, nebo
3. vzorek v neporušeném prodejním obalu
odpovídající výrobnímu číslu (šarži) přípravku nebo dalšího prostředku uvedeného
na trh v České republice, a to v množství nezbytně nutném k provedení kontrolních
analýz a ve lhůtě a na místo určené rostlinolékařskou správou,
c) distribuuje přípravek nebo další prostředek v rozporu s § 46a odst.
3,
d) v rozporu s § 47 uvede na trh další prostředek po uplynutí doby
použitelnosti,
e) v rozporu s § 54 odst. 1 uvede na trh nebo použije další prostředek,
který není zapsán do úředního registru, ačkoliv tomuto zápisu podléhá,
f) použije další prostředek v rozporu s § 54 odst. 14,
g) uvede na trh další prostředek neoznačený podle § 55 nebo použije
další prostředek v rozporu s jeho označením,
h) nesplní oznamovací, informační nebo dokladovou povinnost podle §
60,
i) použije zařízení pro aplikaci přípravků v rozporu s § 64,
j) jako výrobce ošetřeného dřevěného obalového materiálu vyrobí dřevěný
obalový materiál v rozporu s podmínkami podle § 69 odst. 3, nebo
k) použije neoprávněně značku pro označování ošetřeného dřevěného obalového
materiálu podle § 69a odst. 2.“.
63. V § 79f odst. 1 úvodní části ustanovení, § 79g
odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 79h odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova
„Právnická osoba“ vkládají slova „nebo podnikající fyzická osoba“.
64. V § 79f odst. 1 písm. b) se slova „ , další prostředek nebo mechanizační
prostředek, který není povolen,“ nahrazují slovy „nebo další prostředek, které nejsou
povoleny“ a slova „upravujícího uvádění přípravku na trh“ se nahrazují slovy „ ,
použije zařízení pro aplikaci přípravků, které v rozporu se zákonem nebylo kontrolně
testováno“.
65. V § 79f odst. 1 písm. c) se slova „odst. 1 nebo nedodrží způsob zjišťování
nebo regulace výskytu škodlivých organismů v uskladněných rostlinných produktech
stanovený prováděcím právním předpisem vydaným na základě § 4 odst. 2“ zrušují.
66. V § 79g odst. 1 písm. c) se slova „§ 36 odst. 5“ nahrazují slovy „§
35 odst. 5“.
67. V § 79g odst. 1 písm. g) se slova „ , 2, 3 nebo 4“ zrušují.
68. V § 79g odst. 1 písmeno h) zní:
„h) jako osoba, která při podnikatelské činnosti nakládá s přípravky, nezabezpečí
výkon této činnosti držitelem osvědčení o odborné způsobilosti pro nakládání s přípravky
potřebného podle tohoto zákona,“.
69. V § 79g odst. 1 se na konci textu písmene i) doplňují slova „ , nebo
§ 52 až 52b“.
70. V § 79g odst. 1 písm. l) se slovo „nebo“ zrušuje.
71. V § 79g se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena n) až r), která znějí:
„n) uvádí na trh přípravek nebo adjuvant, který není v České republice
povolen podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího uvádění přípravků
na trh67),
o) porušuje povinnosti při distribuci přípravků nebo dalších prostředků
podle § 46a odst. 3 písm. g) nebo § 46a odst. 4 nebo 5,
p) porušuje povinnosti při vedení evidence, které jsou uloženy tímto zákonem
nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím vedení záznamů,
q) porušuje povinnosti k propagaci přípravků stanovené přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na trh67), nebo
r) nesplní opatření nařízené rostlinolékařskou správou podle § 75 nebo
mimořádné rostlinolékařské opatření podle § 76 odst. 1“.
72. V § 79g se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a), c), g), i) a j) lze vedle
pokuty uložit sankci zákazu činnosti do 2 let.“.
73. V § 79i odst. 2 se slovo „pokuty“ nahrazuje slovem „sankcí“.
74. V § 79i se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Sankci zákazu činnosti lze právnické osobě uložit, byl-li správní
delikt spáchán v souvislosti s touto činností.“.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.
75. Nadpis hlavy IX zní:
„ODBORNÁ ZPŮSOBILOST K VÝKONU ODBORNÉ ROSTLINOLÉKAŘSKÉ ČINNOSTI A ODBORNÁ
ZPŮSOBILOST PRO NAKLÁDÁNÍ S PŘÍPRAVKY“.
76. § 81 včetně nadpisu zní:
„§ 81
Pověřování k provádění odborných rostlinolékařských činností
(1) Odborné rostlinolékařské činnosti, k jejichž výkonu lze též pověřit,
jsou
a) monitoring včetně související diagnostiky škodlivých organismů
jiných než uvedených v § 10
odst. 1 a škodlivých organismů, proti jejichž zavlékání a rozšiřování jsou stanovena
opatření podle § 7 odst. 4 nebo podle § 11 odst. 2 a 3, a poskytování informací pro
rozhodování v oblasti integrované ochrany rostlin,
b) sledování účinnosti geneticky modifikovaných organismů využívaných
v ochraně rostlin, hodnocení rezistence škodlivých organismů k přípravkům a k produktům
geneticky modifikovaných organismů a hodnocení a přezkušování profesionálních zařízení
pro aplikaci přípravků,
c) monitoring nežádoucích vedlejších účinků přípravků na složky životního
prostředí a
d) průzkum výskytu škodlivých organismů uvedených v § 10 odst. 1
nebo škodlivých organismů, proti jejichž zavlékání a rozšiřování jsou stanovena opatření
podle § 7 odst. 4 nebo podle § 11 odst. 2
a 3.
(2) Prováděním odborných rostlinolékařských činností podle odstavce
1 písm. a) až c) lze pověřit právnickou nebo fyzickou osobu, pokud tato osoba podá
na základě výzvy rostlinolékařské správy žádost a
a) splňuje podmínky odborné způsobilosti podle § 84,
b) zajistí ochranu důvěrných informací, objektivitu výsledků a skutečnost,
že mezi prováděním činností, k jejichž provádění má být pověřena, a prováděním jejích
dalších činností nedochází ke střetu zájmů, a
c) prokáže, že její prostorové, přístrojové a materiální vybavení
odpovídá rozsahu odborné činnosti, k jejímuž provádění má být pověřena, a umožňuje
její kvalitní provádění a vyhodnocování.
(3) Prováděním odborných rostlinolékařských činností podle odstavce 1
písm. d) lze pověřit pouze právnickou osobu, která je zřízena výhradně k plnění úkolů
veřejného zájmu v oblasti zemědělství nebo životního prostředí, podá na základě výzvy
rostlinolékařské správy žádost a splňuje požadavky stanovené v odstavci 2.
(4) O vydání a odebrání pověření k provádění odborných rostlinolékařských
činností rozhoduje rostlinolékařská správa, která si v rámci řízení o pověření vyžádá
stanovisko ministerstva.
(5) Kopie rozhodnutí o vydání a odebrání pověření k provádění odborných
rostlinolékařských činností zasílá rostlinolékařská správa ministerstvu.
(6) Pověření vydává rostlinolékařská správa na žádost právnické nebo
fyzické osoby po předchozím ověření splnění požadavků stanovených v odstavcích 2
a 3. Pověření se vydává na dobu 5 let a lze jej odebrat, pokud je prokázáno, že pověřená
osoba přestala splňovat jeden nebo více požadavků stanovených v odstavcích 2 a 3.
(7) Pokud pověřená osoba oznámí, že již nebude odborné rostlinolékařské
činnosti podle odstavce 1 vykonávat, zaniká pověření k provádění odborných rostlinolékařských
činností dnem doručení tohoto oznámení rostlinolékařské správě.“.
77. V § 82 odst. 1 písm. b) se za slova „81 odst. 1 písm. b) nebo c)“ doplňují
slova „nebo laboratorní činnosti na úseku rostlinolékařské péče včetně odběru vzorků“.
78. V § 82 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
„a) absolventy akreditovaných magisterských nebo doktorských studijních
programů rostlinolékařství59),
b) absolventy programů celoživotního vzdělávání rostlinolékařství60) vysokých
škol uskutečňujících akreditované studijní programy v oblasti zemědělství nebo přírodních
věd a určené pro absolventy jiných akreditovaných studijních programů, nebo“.
79. V § 82 odst. 3 písmena a) až c) znějí:
„a) jsou absolventy akreditovaných bakalářských studijních programů rostlinolékařství59),
b) mají střední vzdělání s maturitní zkouškou v oboru rostlinolékařství
nebo ochrany rostlin, nebo
c) střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo vyšší odborné vzdělání v
oboru vzdělání vinohradnictví, zahradnictví, lesnictví a zemědělství a praxi nejméně
dva roky v oboru rostlinolékařství,“.
80. V nadpisu § 84 se slova „a osob poskytujících odbornou pomoc fyzickým
a právnickým osobám“ zrušují.
81. V § 84 odst. 1 se slovo „některé“, slova „ministerstva podle § 71 odst.
1 písm. b) a c) nebo“ a slova „podle § 72 odst. 5 písm. i) a na osoby poskytující
odbornou pomoc podle § 5“ zrušují.
82. V § 84 odst. 3 se slova „její odborný zástupce“ nahrazují slovy „zaměstnanec,
který přímo zajišťuje odbornou rostlinolékařskou činnost, k jejímuž provádění je
právnická osoba pověřena“.
83. § 85 včetně nadpisu zní:
„§ 85
Odborná způsobilost pro poradenství v oblasti ochrany před škodlivými
organismy a v oblasti bezpečného používání přípravků
(1) Fyzické osoby mohou v rámci svého podnikání nebo zaměstnání provádět
pro jiné osoby poradenství v oblasti ochrany před škodlivými organismy a s ní souvisejícími
poruchami rostlin a v oblasti bezpečného používání přípravků, pouze pokud jsou držiteli
platného osvědčení o odborné způsobilosti podle § 86 odst. 3 a
a) splňují podmínky odborné kvalifikace rostlinolékaře podle § 82
odst. 2 nebo § 82 odst. 3 písm. a) nebo § 82 odst. 5,
b) mají střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo vyšší odborné
vzdělání v oboru vzdělání rostlinolékařství a nejméně tříletou odbornou praxi stejného
zaměření, nebo
c) jsou absolventy akreditovaných bakalářských, magisterských nebo
doktorských studijních programů v oblasti pěstitelství, zemědělství nebo lesnictví,
nebo mají střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo vyšší odborné vzdělání ukončené
absolutoriem v pěstitelských zemědělských a lesnických oborech a mají nejméně čtyři
roky praxe v oboru rostlinolékařství nebo ochrany rostlin, nebo složily zkoušku z
dílčí (profesní) kvalifikace „Poradce v ochraně rostlin“ podle zákona upravujícího
ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání.
(2) Živnostensky podnikat12) v oboru poradenství v oblasti ochrany před
škodlivými organismy a s ní souvisejícími poruchami rostlin a v oblasti bezpečného
používání přípravků mohou jen osoby, které splňují požadavky stanovené v odstavci
1.“.
84. § 86 včetně nadpisu zní:
„Odborná způsobilost pro nakládání s přípravky
§ 86
(1) Fyzická osoba, která v rámci svých profesních činností nakládá
s přípravky pod dohledem držitele osvědčení druhého stupně nebo třetího stupně, musí
být držitelem osvědčení prvního stupně. Toto osvědčení fyzické osobě vydá po absolvování
základního kurzu vzdělávací zařízení pověřené ministerstvem. Osvědčení se vydává
s platností na dobu 5 let. Po uplynutí platnosti tohoto osvědčení vydá vzdělávací
zařízení na základě absolvování doplňujícího školení nové osvědčení prvního stupně
s platností na dobu 5 let.
(2) Osoba, která v rámci svých profesních činností používá přípravky,
musí zajistit, aby nakládání s přípravky řídila a vykonávala nad ním dohled fyzická
osoba, jež je držitelem osvědčení druhého stupně. Držitel osvědčení druhého stupně
je způsobilý i pro činnosti držitele osvědčení prvního stupně. Osvědčení druhého
stupně vydá rostlinolékařská správa fyzické osobě, která splňuje podmínky vzdělání
pro rostlinolékaře podle § 82 odst. 2 nebo 5, nebo absolvuje základní kurz a úspěšně
vykoná zkoušku. Osvědčení se vydává s platností na dobu 5 let. Platnost tohoto osvědčení
lze prodloužit na základě absolvování doplňujícího školení.
(3) Osoba, která v rámci svých profesních činností
a) poskytuje poradenství
v oblasti ochrany rostlin před škodlivými organismy a s ní souvisejícími poruchami
rostlin a v oblasti bezpečného používání přípravků,
b) distribuuje přípravky pro profesionální
použití, nebo
c) pořádá základní kurzy k získání osvědčení prvního a druhého stupně,
doplňující školení k prodloužení osvědčení druhého a třetího stupně a doplňující
školení k získání nového osvědčení prvního stupně,
musí tyto činnosti vykonávat prostřednictvím fyzické
osoby, jež je držitelem osvědčení třetího stupně. Držitel
osvědčení třetího stupně je způsobilý i pro činnosti
držitele osvědčení druhého stupně a prvního stupně.
Osvědčení třetího stupně vydá rostlinolékařská správa
fyzické osobě, která splňuje podmínky vzdělání pro
rostlinolékaře podle § 82 odst. 2 nebo 5, nebo úspěšně vykoná zkoušku. Platnost tohoto
osvědčení lze prodloužit na základě absolvování doplňujícího školení a úspěšně vykonané
zkoušky.(4) Rostlinolékařská správa prodlouží platnost osvědčení druhého nebo
třetího stupně o 5 let na základě žádosti držitele osvědčení podané před uplynutím
doby jeho platnosti, pokud žadatel v době platnosti původního osvědčení splnil podmínky
prodloužení platnosti osvědčení podle odstavce 2 nebo 3. Žádost se podává rostlinolékařské
správě přímo nebo prostřednictvím vzdělávacího zařízení, u kterého žadatel absolvoval
doplňující školení; toto vzdělávací zařízení v takovém případě postupuje žádost rostlinolékařské
správě spolu s dokladem o absolvování školení.
(5) Skončila-li platnost osvědčení druhého stupně, je možné nové osvědčení
druhého stupně získat pouze na základě absolvování základního kurzu a úspěšného vykonání
zkoušky podle odstavce 2. Skončila-li platnost osvědčení třetího stupně, je možné
nové osvědčení třetího stupně získat pouze na základě úspěšného vykonání zkoušky
podle odstavce 3 věty třetí.
(6) Jestliže byla držiteli osvědčení uložena sankce zákazu činnosti
spočívající v zákazu nakládání s přípravky, je tato osoba povinna odevzdat osvědčení
pro nakládání s přípravky rostlinolékařské správě do 5 pracovních dnů ode dne, kdy
nabylo právní moci rozhodnutí, jímž byla sankce zákazu činnosti uložena. Orgán, který
o uložení sankce zákazu činnosti rozhodl, je povinen o jejím uložení bez zbytečného
odkladu vyrozumět rostlinolékařskou správu.
(7) Osoba, která byla držitelem osvědčení pro nakládání s přípravky
a které byla uložena sankce zákazu činnosti spočívající v zákazu nakládání s přípravky,
může po vykonání této sankce nebo upuštění od výkonu zbytku sankce zažádat rostlinolékařskou
správu o vrácení tohoto osvědčení, pokud neuplynula doba jeho platnosti. Podmínkou
vrácení osvědčení příslušného stupně je splnění podmínek pro jeho získání.
(8) Za odborně způsobilou osobu pro nakládání s přípravky se považuje
i osoba, která získala odbornou způsobilost pro nakládání s přípravky v odpovídajícím
rozsahu vykonávané činnosti v jiném členském státě.“.
85. Za § 86 se vkládají nové § 86a a 86b, které znějí:
„§ 86a
(1) Základní kurzy podle § 86 odst. 1 a 2 a doplňující školení podle
§ 86 odst. 1 až 3 provádějí vzdělávací zařízení pověřená k této činnosti ministerstvem.
(2) K poskytování znalostí týkajících se ochrany zdraví lidí jsou oprávněny
orgány ochrany veřejného zdraví23a).
(3) Ministerstvo rozhodne o pověření vzdělávacího zařízení, jestliže
vzdělávací zařízení spolu se žádostí předloží dokumenty, které prokazují, že
a) vzdělávací zařízení zabezpečí provádění výuky držitelem osvědčení
třetího stupně,
b) vzdělávací zařízení disponuje odpovídajícím technickým zabezpečením
pro pořádání základních kurzů a doplňujících školení, které stanoví prováděcí právní
předpis,
c) obsah a rozsah základních kurzů a doplňujících školení odpovídá
požadavkům tohoto zákona a
d) vzdělávací zařízení má zahrnuto vzdělávání v předmětu své činnosti.
(4) Ministerstvo rozhodne o odnětí pověření, jestliže vzdělávací zařízení
poruší podmínky pro pověření vzdělávacího zařízení podle odstavce 3.
(5) Ministerstvo vede za účelem výkonu působnosti při pověřování vzdělávacích
zařízení a informování veřejnosti evidenci vzdělávacích zařízení pověřených podle
odstavce 3, která obsahuje název vzdělávacího zařízení, datum pověření a datum odnětí
pověření vzdělávacího zařízení.
§ 86b
(1) Rostlinolékařská správa
a) zajišťuje po dohodě s místně příslušnými orgány ochrany veřejného
zdraví23a) konání zkoušek stanovených pro získání osvědčení druhého a třetího stupně
a vyhlašuje termíny pro jejich konání, a to nejméně 1 rok přede dnem jejich konání,
b) vede evidenci o osvědčeních o odborné způsobilosti pro nakládání
s přípravky.
(2) Zkoušející rostlinolékaři u zkoušek stanovených pro získání osvědčení
druhého a třetího stupně zkoušek musí být držiteli osvědčení třetího stupně.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví:
a) obsah a rozsah základního kurzu pro vydání osvědčení prvního stupně
a doplňujícího školení pro vydání nového osvědčení prvního stupně a náležitosti osvědčení
prvního stupně,
b) obsah a rozsah základního kurzu a doplňujícího školení pro vydání
a prodloužení platnosti osvědčení druhého stupně, rozsah a způsob provedení zkoušky
a náležitosti osvědčení druhého stupně,
c) rozsah a způsob provedení zkoušky pro vydání osvědčení třetího
stupně, obsah a rozsah doplňujícího školení a rozsah a způsob provedení zkoušky pro
prodloužení platnosti osvědčení třetího stupně a náležitosti osvědčení třetího stupně,
d) požadavky na technické zabezpečení pro pořádání základních kurzů
a doplňujících školení.“.
86. V § 87 odstavec 2 zní:
„(2) Evidence profesionálních zařízení pro aplikaci přípravků vedená
rostlinolékařskou správou slouží k výkonu státní správy na úseku kontrol profesionálních
zařízení pro aplikaci přípravků. Evidence obsahuje tyto údaje:
a) jméno a příjmení, nebo název vlastníka profesionálního zařízení
pro aplikaci přípravků,
b) jméno a příjmení, nebo název držitele profesionálního zařízení pro
aplikaci přípravků, je-li to osoba odlišná od vlastníka,
c) identifikační údaje profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků,
které bylo podrobeno kontrolnímu testování,
d) datum provedení kontrolního testování,
e) informaci, zda profesionální zařízení pro aplikaci přípravků vyhovělo
požadavkům či nikoliv,
f) přehled zjištěných závad,
g) přehled vydaných dokladů o funkční způsobilosti zařízení,
h) název provozovny kontrolního testování.“.
87. V § 87 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) V evidenci o osvědčeních o odborné způsobilosti pro nakládání
s přípravky vede rostlinolékařská správa pro účely rostlinolékařského dozoru a vydávání
osvědčení druhého a třetího stupně údaje v rozsahu
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení držitele osvědčení druhého a
třetího stupně,
b) místo trvalého pobytu nebo bydliště a datum a místo narození držitele
osvědčení druhého a třetího stupně,
c) pořadové číslo osvědčení druhého nebo třetího stupně,
d) datum zkoušky,
e) datum vydání osvědčení druhého nebo třetího stupně,
f) dobu platnosti osvědčení druhého nebo třetího stupně,
g) název vzdělávacího zařízení, které provádělo základní kurz pro vydání
osvědčení druhého stupně nebo doplňující školení pro prodloužení platnosti osvědčení
druhého stupně nebo třetího stupně,
h) jméno, popřípadě jména, příjmení, místo trvalého pobytu nebo bydliště
a datum a místo narození osoby, které byla uložena sankce zákazu činnosti spočívající
v zákazu nakládání s přípravky,
i) datum nabytí právní moci rozhodnutí, kterým byla uložena sankce
zákazu činnosti spočívající v zákazu nakládání s přípravky a datum ukončení výkonu
této sankce.
(6) Údaje o držiteli osvědčení druhého a třetího stupně se v evidenci podle
odstavce 5 vedou po dobu 3 let ode dne skončení platnosti osvědčení.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.
88. V § 88 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) o zařízeních pro aplikaci přípravků k provedení § 61 odst. 7, § 62
odst. 1 a 3 a § 64 odst. 4,“.
89. V § 88 odst. 1 písm. d) se číslo „8“ nahrazuje číslem „7“.
90. V § 88 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) k provedení § 5 odst. 3.“.
91. V § 88 odst. 3 se slova „§ 31 odst. 6, § 37 odst. 2, § 45 odst. 13,
§ 46a odst. 1 a 4, § 49 odst. 2, § 54 odst. 3 a 4 a § 55“ nahrazují slovy „§ 31 odst.
6, § 37 odst. 2, § 45 odst. 13, § 46a odst. 1 a 6, § 49 odst. 1 a 6, § 54 odst. 3
a 4, § 55 a § 60 odst. 5“.
92. V § 88 odstavec 4 zní:
„(4) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 86b odst. 3.“.
93. V § 88 odstavec 6 zní:
„(6) Ministerstvo vydá vyhlášku, kterou stanoví technické požadavky pro
pověření referenčních laboratoří k provedení § 6a odst. 2 písm. c).“.