Odstavec předpisu 29/2014 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 29/2014 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblastech Natura 2000 na zemědělské půdě, ve znění pozdějších předpisů, a některá související nařízení vlády
Čl.I
Čl. I
Nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní
znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblastech
Natura 2000 na zemědělské půdě, ve znění nařízení vlády č. 113/2008 Sb., nařízení
vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 111/2010
Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 372/2010 Sb., nařízení vlády
č. 283/2011 Sb., nařízení vlády č. 448/2012 Sb. a nařízení vlády č. 400/2013 Sb.,
se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 2 se doplňuje věta:
„Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1310/2013 ze dne 17. prosince
2013, kterým se stanoví některá přechodná ustanovení o podpoře pro rozvoj venkova
z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), kterým se mění nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013, pokud jde o zdroje a jejich rozdělení
v roce 2014, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, č. 1306/2013 a č. 1308/2013, pokud jde o jejich
použití v roce 2014.“.
2. V § 6 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Na žádosti podané v roce 2014 se nevztahuje ustanovení odstavce
1 písm. b), pokud žadateli nebyla poskytnuta platba na základě žádostí podaných do
konce roku 2013
a) v méně příznivé oblasti podle tohoto nařízení nebo podle nařízení vlády o podmínkách
provádění pomoci méně příznivým oblastem a oblastem s ekologickými omezeními9), nebo
b) v oblasti Natura 2000 podle § 3 tohoto nařízení nebo podle nařízení vlády o podmínkách
provádění pomoci méně příznivým oblastem a oblastem s ekologickými omezeními10),
nebo bylo rozhodnuto o vrácení platby v důsledku porušení ustanovení odstavce 1 písm.
b).
(8) Žádost podle odstavce 1 nelze Fondu podat pro období počínající rokem
2015.“.
3. V § 12 odst. 5 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 23 zní:
„a) restituce nebo majetkového vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi23),
23) Zákon č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému
zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 428/2012 Sb., o majetkovém
vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi a o změně některých zákonů (zákon
o majetkovém vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi), ve znění nálezu Ústavního
soudu, vyhlášeného pod č. 177/2013 Sb.“.