Odstavec předpisu 350/2019 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 350/2019 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 50/2015 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl.I
Nařízení vlády č. 50/2015 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování přímých
plateb zemědělcům a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve znění nařízení
vlády č. 113/2015 Sb., nařízení vlády č. 185/2015 Sb., nařízení vlády č. 61/2016
Sb., nařízení vlády č. 236/2016 Sb., nařízení vlády č. 423/2016 Sb., nařízení vlády
č. 48/2017 Sb., nařízení vlády č. 49/2017 Sb., nařízení vlády č. 427/2017 Sb., nařízení
vlády č. 43/2018 Sb. a nařízení vlády č. 293/2018 Sb., se mění takto:
1. V § 7 odstavec 4 zní:
"(4) Za porušení podmínky uvedené v odstavci 2 písm. c) se nepovažuje,
a) je-li na daném dílu půdního bloku uplatňováno agroenvironmentálně-klimatické opatření
podle § 19 odst. 8 a 10 nařízení vlády č. 75/2015 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálně-klimatických
opatření a o změně nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních
opatření, ve znění pozdějších předpisů,
b) jedná-li se o nepokosenou plochu podle § 18 odst. 1 a 3 nařízení vlády č. 75/2015
Sb.,
c) je-li na daném dílu půdního bloku uplatňováno navazující agroenvironmentálně-klimatické
opatření podle § 16 odst. 8 a 10 nařízení vlády č. 330/2019 Sb., o podmínkách provádění
navazujících agroenvironmentálně-klimatických opatření,
d) jedná-li se o nepokosenou plochu podle § 15 odst. 1 a 3 nařízení vlády č. 330/2019
Sb., nebo
e) je-li na daném dílu půdního bloku prováděna obnova trvalého travního porostu podle
§ 3j zákona o zemědělství.".
2. V § 7 odst. 8 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která znějí:
"c) navazujícím agroenvironmentálně-klimatickým opatřením podle nařízení
vlády č. 330/2019 Sb.,
d) opatřením navazujícím na ekologické zemědělství podle nařízení vlády č.
331/2019 Sb., o podmínkách provádění navazujícího opatření ekologické zemědělství,".
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena e) a f).
3. V § 7 odst. 8 písm. e) se za slovo "krajiny" vkládají slova " , přičemž
žadatel odlišný postup podle zákona o ochraně přírody a krajiny doloží Fondu nejpozději
v den, kdy měly být činnosti podle odstavce 3 provedeny".
4. V § 7 se doplňuje odstavec 9, který zní:
"(9) Fond neposkytne dotaci na část dílu půdního bloku evidovanou v evidenci
využití půdy, na které byl uplatněn postup podle § 3g odst. 4 zákona o zemědělství.".
5. V § 9 odst. 3 se za slova "vztahuje diverzifikace plodin" vkládají slova
"a žadatel podle čl. 43 odst. 11 nebo čl. 44 odst. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro
přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a
kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009"
a ve větě druhé se za slovo "Žadatel" vkládají slova "podle věty první".
6. V § 9 odst. 5 se za slovo "plodin" vkládají slova "a žadatel podle čl.
43 odst. 11 nebo čl. 44 odst. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
1307/2013".
7. V § 12 odst. 3 písm. c) a v § 12a odst. 4 písm. c) se za slovo "hnojiva"
vkládají slova " , upravené kaly".
8. V § 14 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova " . , a plochu podle
§ 18 nařízení vlády č. 330/2019 Sb., na kterou je podána žádost o poskytnutí dotace
podle § 7 nařízení vlády č. 330/2019 Sb".
9. V § 14 odst. 4 se za písmeno n) vkládá nové písmeno o), které zní:
"o) lnička,".
Dosavadní písmena o) až q) se označují jako písmena p) až r).
10. V § 23 odst. 8 se na konci textu písmene b) doplňují slova " , a to alespoň
v období ode dne podání žádosti o poskytnutí dotace do 30. června příslušného kalendářního
roku".
11. V § 32 se doplňuje odstavec 8, který zní:
"(8) Fond neposkytne dotaci na část dílu půdního bloku evidovanou v evidenci
využití půdy, na které byl uplatněn postup podle § 3g odst. 4 zákona o zemědělství.".
12. V příloze č. 10 se za bod "14. Charolais (T)" vkládá bod "15. Chianina
(CHIANI)".
Dosavadní body 15 až 28 se označují jako body 16 až 29.
13. V příloze č. 10 se za bod "26. Texas Longhorn (TT)" vkládá bod "27. Uckermärker
(UCKERM)".
Dosavadní body 27 až 29 se označují jako body 28 až 30.