Odstavec předpisu 284/2021 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 284/2021 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím stavebního zákona
Čl.LXXVIII
Čl.LXXVIII
Zákon č. 416/2009 Sb., o urychlení výstavby dopravní, vodní a energetické
infrastruktury a infrastruktury elektronických komunikací (liniový zákon), ve znění
zákona č. 209/2011 Sb., zákona č. 405/2012 Sb., zákona č. 178/2014 Sb., zákona č.
49/2016 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 169/2018 Sb.,
zákona č. 237/2020 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 větě první se slovo " , umisťování" zrušuje a slova "umisťování,
povolování a povolování jejich užívání, jakož i vydávání podmiňujících podkladových
správních rozhodnutí, a urychlení následného soudního přezkumu všech" se nahrazují
slovy "povolování a následný soudní přezkum".
2. V § 1 odst. 2 písm. c) se slova "platné politice územního rozvoje" nahrazují
slovy "územním rozvojovém plánu".
3. V § 1 odst. 3 písm. a) se slova "platné politice územního rozvoje" nahrazují
slovy "územním rozvojovém plánu" a slovo "ní" se nahrazuje slovem "ním".
4. V § 1 odst. 4 se slova "platnou politikou územního rozvoje," zrušují.
5. V § 1 odst. 5 se slova "komunikační vedení veřejné komunikační sítě"
nahrazují slovy "stavba komunikačního vedení veřejné komunikační sítě jako technické
infrastruktury elektronických komunikací".
6. V § 2 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova " ; to neplatí,
jde-li o řízení podle stavebního zákona".
7. V § 2 odstavec 3 zní:
"(3) Po dobu vyvlastňovacího řízení se běh lhůty platnosti rozhodnutí o
povolení stavby staví.".
8. V § 2 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 4 až 7.
9. V § 2 odst. 4 větě druhé se slova "85 odst. 2 písm. a), § 94k písm.
c) a d) a § 109 písm. b) až d)" nahrazují textem "182 písm. c)" a slova " , je-li
účastníkem řízení" se zrušují.
10. V § 2 odst. 5 se číslo "60" nahrazuje číslem "30".
11. V § 2 se odstavce 6 a 7 zrušují.
12. V § 2a odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 2a odst. 2 úvodní části
ustanovení se slova "územního rozhodnutí o umístění stavby" nahrazují slovy "rozhodnutí
o povolení záměru" a slova "územního řízení" se nahrazují slovy "řízení o povolení
záměru".
13. V § 2a se odstavec 3 zrušuje.
14. § 2b zní:
"§ 2b
V zastavěném území se elektroenergetická vedení o napěťové hladině 400
kV a vyšší umisťují nad zem. Při výměně nadzemních vedení o napěťové hladině 110
kV prováděné podle přílohy č. 1 odst. 1 písm. a) bodů 11 a 12 stavebního zákona lze
v zastavěném území zachovat jejich umístění nad zemí.".
15. § 2c a 2e se včetně nadpisů zrušují.
16. V § 2f větě první se slovo "vlastníkem" nahrazuje slovem "stavebníkem",
odkaz na poznámku pod čarou č. 14 se zrušuje a slova "umisťuje nebo povoluje, nebo
řízení, kterým se stavba umisťuje a" se zrušují.
Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.
17. V § 2i odst. 1 se slova "umístění stavby ani územní souhlas" nahrazují
slovy "povolení záměru".
18. V § 2i odst. 2 větě první se slova "kolaudační souhlas ani" zrušují.
19. V § 2i odst. 3 úvodní části ustanovení se slova "územní rozhodnutí
ani územní souhlas" nahrazují slovem "povolení", odkaz na poznámku pod čarou č. 21
se zrušuje a za slovo "stanovisko" se vkládají slova "nebo rozhodnutí".
Poznámka pod čarou č. 21 se zrušuje.
20. V § 2j odst. 1 větě první se slova "přikládanou k žádosti o vydání
společného povolení, kterým se umísťuje a povoluje stavba dopravní infrastruktury"
nahrazují slovy "záměru, která se přikládá k žádosti o povolení záměru stavby dopravní
infrastruktury" a ve větě druhé se slova "průvodní zprávu" nahrazují slovy "průvodní
list".
21. V § 3b odst. 2 se věta poslední zrušuje.
22. V § 3b odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Oprávněný investor je oprávněn nechat vyhotovit jediný znalecký posudek
pro více pozemků či staveb určených pro stavbu dopravní infrastruktury, tak aby znalecký
posudek pokryl celé území dotčené stavbou nebo některou jeho část.
(4) Cena určená ve znaleckém posudku vyhotoveném podle odstavců 2 a
3 se pro splnění podmínky přípustnosti vyvlastnění podle zákona o vyvlastnění, spočívající
v povinnosti nejprve učinit návrh na získání potřebných práv dohodou, považuje za
cenu ve výši obvyklé ceny8), a to po dobu
a) 3 let ode dne, ke kterému byla ve znaleckém posudku určena, v případě
pozemků s výjimkou stavebních pozemků a
b) 1 roku ode dne, ke kterému byla ve znaleckém posudku určena, v případě
stavebních pozemků a staveb.".
23. V § 4c odst. 1 se slova "vydání rozhodnutí podle stavebního zákona,
kterým se umisťuje nebo povoluje stavba dopravní infrastruktury uvedená" nahrazují
slovy "povolení záměru stavby dopravní infrastruktury uvedené".
24. V § 4c odst. 2 se slova "obdobně podle § 3b s tím, že cena pozemku
nebo stavby se ve znaleckém posudku určí vždy nejdříve ke dni podání žádosti podle
odstavce 1" nahrazují slovy "podle § 3b, který není ke dni podání žádosti podle odstavce
1 starší 6 měsíců".
25. V § 4c odst. 3 větě první se slova "žádosti o vydání rozhodnutí podle
stavebního zákona, kterým se umisťuje nebo povoluje stavba dopravní infrastruktury
uvedená" nahrazují slovy "povolení záměru stavby dopravní infrastruktury uvedené".
26. V § 4d odst. 1 větě první se slova "o vydání rozhodnutí podle stavebního
zákona, kterým se umisťuje nebo povoluje stavba energetické infrastruktury uvedená
v § 1 odst. 4 písm. a) a b)" nahrazují slovy "o povolení záměru vybrané stavby energetické
infrastruktury podle § 1 odst. 4".
27. V § 5a se vkládají nové odstavce 1 a 2, které včetně poznámek pod čarou
č. 17 a 18 znějí:
"(1) Nejvyšší stavební úřad je příslušným orgánem k provádění opatření
stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie17).
(2) Specializovaný a odvolací stavební úřad (dále jen "úřad") je příslušný
ve věcech staveb projektů společného zájmu energetické infrastruktury, včetně posuzování
jejich zralosti18).
17) Čl. 8 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013
ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické
sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009,
(ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009, v platném znění.
18) Čl. 8 odst. 2, čl. 9 odst. 3, 4 a 6 a čl. 10 odst. 1 až 5 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví
hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č.
1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009,
v platném znění.".
Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 3 a 4.
28. V § 5a odst. 3 úvodní části ustanovení větě první se slova "Ministerstvu
průmyslu a obchodu (dále jen "ministerstvo")" nahrazují slovem "úřadu".
29. V § 5a odst. 3 písm. b) se slova "politikou územního rozvoje a" zrušují.
30. V § 5a odst. 3 písm. d) se slova "souboru staveb" nahrazují slovem
"záměru".
31. V § 5b odst. 1 se slova "K projednání oznámení nařídí ministerstvo"
nahrazují slovy "Je-li oznámení úplné, nařídí úřad", za slovo "orgány" se vkládají
slova "k vyjádření k oznámení projektu,", za slova "materiálu a" se vkládají slova
"úrovně podrobnosti" a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova " , k zajištění
chybějících vyjádření dotčených orgánů podle jiných právních předpisů anebo k jejich
koordinaci v případě, kdy jsou vyjádření protichůdná".
32. V § 5b odstavec 2 zní:
"(2) Bylo-li nařízeno společné jednání, dotčené orgány uplatní svá vyjádření
podle odstavce 1 nejpozději do 15 dnů ode dne konání společného jednání. V případě,
že jejich vyjádření nebudou uplatněna ani v této lhůtě, má se za to, že s oznámením
a zralostí projektu souhlasí a úřad si učiní úsudek o rozsahu materiálu a úrovně
podrobnosti informací sám, přičemž přihlédne k požadavkům uvedeným v příslušných
zvláštních právních předpisech.".
33. V § 5b odst. 3 větách první a poslední a v § 5b odst. 4 se slovo "ministerstvo"
nahrazuje slovem "úřad".
34. V § 5b odst. 4 se slova "v součinnosti s příslušným úřadem podle zákona
o posuzování vlivů na životní prostředí, podléhá-li záměr posuzování vlivů na životní
prostředí, a" zrušují.
35. V § 5b odst. 5 se slovo "Ministerstvo" nahrazuje slovem "Úřad".
36. V § 5c se slovo "aktualizace" nahrazuje slovem "změny", slova "k návrhu
na pořízení změny" se zrušují a slova "dokumentace změny" se zrušují.
37. § 5d se zrušuje.