Nařízení vlády, kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin
Nařízení vlády č. 317/2012 Sb., ze dne 26. září 2012,
kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin.
Vláda nařizuje k provedení zákona č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o lihu), ve znění zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 22/2000 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 75/2006 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., a k provedení zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb.,
zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb. a zákona č. 375/2011 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
(1) Toto nařízení stanovuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie1) formulář dokladu o původu2) lihu pro potravinářské účely, destilátu a lihovin o obsahu etanolu nejméně 20 % objemových nebo více.
(2) Toto nařízení se vztahuje na
a) líh zemědělského původu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008, v platném znění,
b) destilát zemědělského původu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008, v platném znění,
c) lihoviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008, v platném znění, o obsahu etanolu nejméně 20 % objemových nebo více.
(3) Toto nařízení se nevztahuje na lihoviny o obsahu etanolu nejméně 20 % objemových nebo více vyrobené před 1. lednem 2012. Datum výroby lihoviny o obsahu etanolu nejméně 20 % objemových nebo více prokazuje provozovatel potravinářského podniku.
§ 2
Formulář dokladu o původu
Formulář dokladu o původu lihu pro potravinářské účely, destilátu a lihovin o obsahu etanolu nejméně 20 % objemových nebo více je uveden v příloze k tomuto nařízení.
§ 3
Nakládání s dokladem o původu
(1) Provozovatel potravinářského podniku, který vyrobil líh nebo destilát na území České republiky, k němu vystaví prohlášení o původu podle části 1a přílohy k tomuto nařízení, jehož součástí je protokol o zkoušce z akreditované laboratoře usazené na území členského státu Evropské unie nebo smluvní strany Evropského hospodářského prostoru (dále jen „akreditovaná laboratoř“). Každému odběrateli, který je provozovatelem potravinářského podniku, předá kopii tohoto prohlášení v listinné podobě opatřenou otiskem razítka a podpisem odpovědné osoby nebo v elektronické podobě opatřené zaručeným elektronickým podpisem3).
(2) Provozovatel potravinářského podniku, který dovezl líh nebo destilát vyrobený mimo území České republiky, k němu vystaví prohlášení o původu podle části 1b přílohy
k tomuto nařízení, jehož součástí je protokol o zkoušce z akreditované laboratoře. Každému odběrateli, který je provozovatelem potravinářského podniku, předá kopii tohoto prohlášení v listinné podobě opatřenou otiskem razítka a podpisem odpovědné osoby nebo v elektronické podobě opatřené zaručeným elektronickým podpisem3).
(3) Provozovatel potravinářského podniku, který dovezl lihovinu vyrobenou mimo území České republiky, k ní vystaví prohlášení o původu podle části 1c přílohy k tomuto nařízení. Každému odběrateli, který je provozovatelem potravinářského podniku, předá kopii tohoto prohlášení v listinné podobě opatřenou otiskem razítka a podpisem odpovědné osoby nebo v elektronické podobě opatřené zaručeným elektronickým podpisem3).
(4) Provozovatel potravinářského podniku, který vyrobil lihovinu na území České republiky, k ní vystaví prohlášení o původu podle části 2 přílohy k tomuto nařízení, jehož součástí je kopie prohlášení podle části 1a nebo 1b přílohy k tomuto nařízení, včetně kopie protokolu o zkoušce z akreditované laboratoře, popřípadě i podle části 3a přílohy k tomuto nařízení. Každému odběrateli, který je provozovatelem potravinářského podniku, předá kopii tohoto prohlášení v listinné podobě opatřenou otiskem razítka a podpisem odpovědné osoby nebo v elektronické podobě opatřené zaručeným elektronickým podpisem3).
(5) Provozovatel potravinářského podniku, který předal líh nebo destilát jinému provozovateli potravinářského podniku, k němu vystaví prohlášení o původu podle
části 3a přílohy k tomuto nařízení, jehož součástí je kopie prohlášení podle části 1a nebo 1b, včetně kopie protokolu o zkoušce z akreditované laboratoře, popřípadě i podle části 3a přílohy k tomuto nařízení. Každému odběrateli, který je provozovatelem potravinářského podniku, předá kopii tohoto prohlášení v listinné podobě opatřenou otiskem razítka a podpisem odpovědné osoby nebo v elektronické podobě opatřené zaručeným elektronickým podpisem3). To se nevztahuje na provozovatele potravinářského podniku, který předal líh nebo destilát jinému provozovateli potravinářského podniku postupem podle odstavce 1nebo 2.
(6) Provozovatel potravinářského podniku, který předal lihovinu jinému provozovateli potravinářského podniku, k ní vystaví prohlášení o původu podle části 3b přílohy k tomuto nařízení, jehož součástí je kopie prohlášení podle části 1a nebo 1b, včetně kopie protokolu
o zkoušce z akreditované laboratoře, popřípadě i podle části 3a přílohy k tomuto nařízení, a podle části 2, popřípadě i podle části 3b přílohy k tomuto nařízení, nebo kopie prohlášení podle části 1c, popřípadě i podle části 3b přílohy k tomuto nařízení. Každému odběrateli, který je provozovatelem potravinářského podniku, předá kopii tohoto prohlášení v listinné podobě opatřenou otiskem razítka a podpisem odpovědné osoby nebo v elektronické podobě opatřené zaručeným elektronickým podpisem3). To se nevztahuje na provozovatele potravinářského podniku, který předal lihovinu jinému provozovateli potravinářského podniku postupem podle odstavce 3 nebo 4.
§ 4
Společné ustanovení
Toto nařízení bylo oznámeno v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, v platném znění.
§ 5
Přechodné ustanovení
Původ lihu pro potravinářské účely, destilátu a lihovin o obsahu etanolu nejméně 20 % objemových nebo více, které byly uvedeny do oběhu do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokládá způsobem stanoveným tímto nařízením nejpozději do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
§ 6
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. (27. září 2012)
RNDr. Petr Nečas v. r.
předseda vlády
Ing. Petr Bendl v. r.
ministr zemědělství
(Formuláře viz. přílohy)
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách
za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel
o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat, v platném znění.
2) § 13 odst. 2 zákona č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o lihu),
ve znění pozdějších předpisů.
§ 11 odst. 2 písm. c) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů.