Poskytnuté informace na žádost o poskytnutí informací podle zákona č. 106/1999 Sb. za měsíc říjen 2013

6. 11. 2013

Poskytnuté informace na žádosti o poskytnutí informací podle zákona  č. 106/1999 Sb. za měsíc říjen 2013

 

 Dotaz:
V případě, že je vypracovaná samostatná kalkulace na odpadní vodu převzatou a prodávající čistí odpadní vody pro sebe i další subjekt(y), mají být do této kalkulace zahrnuty i vody původem srážkové a balastní, které jsou dodávány na ČOV prodávajícím i dalšími subjekty? Tedy má být plánovaná voda odpadní čištěná v řádku I shodná s plánovaným řádkem F nebo se může lišit a v kterých případech?

 Odpověď:
K Vašemu e-mailovému dotazu Vám sdělujeme, že pokud se zpracovává „kalkulace“ podle Přílohy č. 1 k opatření obecné povahy čj. 22402/2006-16330, tak se do řádků „F“ a „I“ uvádějí údaje přesně předepsané tímto opatřením. Do řádku „F“ se uvádí voda odpadní odváděná fakturovaná, a to bez vody srážkové fakturované, která se uvádí do řádku „H“.
Do řádku „I“ se uvádí voda odpadní čištěná, která například může být i včetně čištěné balastní vody a vody fakturované srážkové a již zmíněné odpadní vody odvedené fakturované. Řádky „F“ a „I“ se liší zcela běžně, a to v těch případech, kdy je odlišné množství odpadní vody fakturované a množství odpadní vody čištěné.

 

 Dotaz:
Žádám Ministerstvo zemědělství ČR o zpřístupnění informací o tvorbě Zásad státní lesnické politiky, které toto ministerstvo předložilo do vlády ke schválení (protože Ministerstvo zemědělství aktivně samo nezveřejnilo informaci o tvůrcích tohoto dokumentu).
„Podle zákona č. 106/1999 Sb. žádám o sdělení kdo byl autorem návrhu Zásad státní lesnické politiky, které Ministerstvo zemědělství předložilo opakovaně do vlády ke schválení. Oproti Zásadám státní lesnické politiky schválenými vládou ČR v r. 1994, které v dokumentu Základní principy státní lesnické politiky autory zveřejnilo, u současného dokumentu toto postrádáme.
O tvorbě kolují různé informace, jako že Zásady tvořilo MŽP a někteří vlastníci (viz např. informace naposledy v KR NLP dne 3.9.2013 v Brandýse n.L.). Tuto informaci zástupce MŽP odmítl jako nepravdivou s tím, že přece předkladatelem bylo právě MZe.  
Vzhledem k tomu, že tato informace o autorech návrhu není veřejnosti známa a sám předložený dokument je velice nevyvážený, žádám proto o zveřejnění autorů návrhu těchto Zásad státní lesnické politiky.“

 Odpověď:
K Vaší žádosti o informaci, kdo byl autorem návrhu „Zásad státní lesnické politiky“, který byl Ministerstvem zemědělství předložen do vlády, v souladu se zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, sděluji následující:
Výše uvedený dokument byl vytvořen v intencích Národního lesnického programu pracovníky odboru 16220 - Odbor koncepcí a ekonomiky lesního hospodářství Ministerstva zemědělství a ve spolupráci s Ministerstvem životního prostředí, Ministerstvem průmyslu a obchodu a Ministerstvem financí. Dále byl projednán na všech resortních i mimoresortních úrovních standardním způsobem. V dokumentech určených pro jednání vlády České republiky se pak uvádí pouze jména předkladatelů, v tomto případě ministra zemědělství.

 

Dotaz:
Ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., v platném znění, žádám opakovaně o sdělení informace,
a to:

- Jak je možné nazvat pozemky určené k plnění funkcí lesa za neudržovanou nezemědělskou půdu, jestliže v § 3 zákona č. 289/1995 Sb., platném znění, kde jsou pozemky určené k plnění funkce lesa definovány není o neudržované nezemědělské půdě ani zmínka.

 Odpověď:
K Vaší žádosti o informaci podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, Vám sděluji následující:
V kontextu Vašich předchozích dotazů není nijak zpochybňována skutečnost, že jste vlastníkem pozemků zařazených podle § 3 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „lesní zákon“), do kategorie pozemky určené k plnění funkcí lesa. Pozemky určené k plnění funkcí lesa (definované podle § 3 lesního zákona) lze na základě výkladu považovat za neudržovanou nezemědělskou půdu podle zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „rostlinolékařský zákon“), v případě, že je potřeba řešit problémy spojené s výskytem a šířením plevelů z těchto pozemků, tedy v souvislosti s problémem zaplevelení pozemků.
Státní rostlinolékařská správa řeší problematiku výskytu a šíření plevelů na zemědělsky obdělávaných pozemcích a všechny ostatní plochy, které nejsou zemědělsky obdělávanou půdou, řeší obecní úřad obce s rozšířenou působností.
Městský úřad Rakovník jako „obecní úřad obce s rozšířenou působností“ je nejen orgánem státní správy na úseku rostlinolékařské péče, ale současně také orgánem státní správy lesů (§ 47 odst. 1 a § 48 lesního zákona). Avšak skutečnost, kdy dochází k výskytu a šíření plevelů z pozemků, které jsou pozemky určené k plnění funkcí lesa podle lesního zákona, řeší správní orgán výhradně podle výše zmíněných ustanovení rostlinolékařského zákona (§ 70 odst. 2 rostlinolékařského zákona). Tento orgán je podle § 73 odst. 3 rostlinolékařského zákona věcně a místně příslušný k projednávání přestupků a jiných správních deliktů týkajících se § 3 odst. 1 písm. a) rostlinolékařského zákona, tedy k postihování porušení povinnosti fyzických a právnických osob zjišťovat a omezovat výskyt a šíření škodlivých organismů včetně plevelů.

 

 Dotaz:
Dovoluji si Vás požádat o poskytnutí informací dle zákona č. 106/1999 Sb.,
o svobodném přístupu k informacím. 
Jedná se mi o tyto informace:
1. jaké informace jsou povinní vlastníci vodovodů a kanalizaci v souladu s ustanovením § 5 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích každoročně předávat na příslušné vodoprávní úřady
2. jaké informace eviduje v centrální evidenci vodovodů a kanalizací Ministerstvo zemědělství České republiky, jako ústřední vodoprávní úřad
3. jaké informace povinný subjekt eviduje, v centrální evidenci vodovodů a kanalizací a to u vlastníka obec Milhostov, IČ 00254070 se sídlem Milhostov 68, 352 02 Cheb

 Odpověď:
K Vaší žádosti ze dne 15. října 2013 podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, o poskytnutí informace, ohledně povinnosti vlastníků vodovodů a kanalizací podle § 5 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu (dále jen"zákon"), předávat informace každoročně na příslušné vodoprávní úřady, sděluji následující:
ad. 1), 2) Podle ustanovení § 5 odst. 1 a 2 zákona je vlastník vodovodu a kanalizací povinen na své náklady zajistit průběžné vedení majetkové a provozní evidence vodovodů a kanalizací. Tato majetková a provozní evidence musí mít takový obsah a rozsah, aby bylo možno zpracovat Vybrané údaje z majetkové evidence vodovodů a kanalizací a z jejich provozní evidence podle formulářů uvedených v přílohách
č. 1 - 8 prováděcího předpisu k tomuto zákonu, kterým je vyhláška č. 428/2001 Sb. Vodoprávní úřad tato data, která mu byla podle ustanovení § 5 odst. 3 zákona předána, za celý svůj územní obvod zpracuje a předá je vždy do 30. dubna Ministerstvu zemědělství k vedení ústřední evidence.
ad 3) V příloze tohoto dopisu Vám zasíláme vyhlášku č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon. Dále zasíláme požadované Vybrané údaje z majetkové evidence vodovodů a kanalizací a z jejich provozní evidence vlastníka obce Milhostov.
(Přílohy: 1. Vyhláška č. 428/2001 Sb.; 2. Vybrané údaje majetkové evidence obec Milhostov za rok 2012; 3. Vybrané údaje provozní evidence obec Milhostov za rok 2012).

 

 Dotaz:
Ve smyslu § 13 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon"), Vás žádám o poskytnutí následujících informací, týkajících se zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro Českou republiku - Ministerstvo zemědělství(dále jen „MZ"):
Informaci o způsobu zajištění jazykového servisu pro MZ v roce 2013, tj.: a) informaci ó celkovém rozsahu využití překladatelských a tlumočnických služeb pro MZ, tj. roční finanční objem požadovaných služeb uvedený v Kč; b) informaci, které subjekty překladatelský a tlumočnický servis pro MZ zajišťují;
c) informaci o celkové výši finančního plnění za dané období u jednotlivých subjektů včetně informace o konkrétním obsahu předmětu plnění;
d) informaci o tom, jakým způsobem byly tyto subjekty vybrány, tj. zejména zda byla na zajištění překladatelských a tlumočnických služeb realizována výběrová či zadávací řízení.

 

Odpověď:
K Vašemu dotazu podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím,
ve znění pozdějších předpisů, o poskytnutí informací, týkajících se zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro Českou republiku – Ministerstvo zemědělství (dále jen „MZe“)
v roce 2013, Vám sděluji následující:
a) Finanční objem za překlady a tlumočení od 1.1.2013 do 23.10.2013 činí částku 596 138,- Kč.
b) Tlumočníci jsou vybíráni zejména z agentury ASKOT, dále pak dle jejich časových možností. Jedná se o tlumočení pro ministra nebo náměstky ministra při jejich zahraničních cestách a přijetí zahraničních delegací na půdě MZe a v ojedinělých případech pak tlumočení telefonických rozhovorů ministra s jeho zahraničními kolegy. V některých případech jsou konkrétní tlumočníci vybíráni na přímý požadavek ministra či náměstka ministra dle kladných referencí.Překladatelské agentury a překladatele využíváme především s ohledem na aktuální potřeby a na základě různé překladatelské specializace, zvláště pak u opakujících se zakázek, jako jsou roční zprávy a různá odborná korespondence mezi MZe, ostatními ministerstvy zemědělství v EU, odbornými komisemi EU, atd. Informace o jednotlivých subjektech je uvedena v příloze č. 1 a č. 2.
c) Informace o celkové výši finančního plnění za dané období u jednotlivých subjektů jsou uvedeny v příloze č. 1 a č. 2; překlady zadávané MZe se týkají vesměs zemědělské, potravinářské, lesnické a vodohospodářské tématiky.
d) Z hlediska způsobu, jakým jsou poskytovatelé tlumočnických a překladatelských služeb vybíráni, lze uvést, že se ve všech případech (a rovněž i v celkovém součtu) jedná s ohledem na finanční objem plnění o veřejné zakázky malého rozsahu realizované v souladu s § 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů. Jednotlivé zakázky jsou přitom zadávány plně v souladu s interním předpisem MZe upravujícím zadávání veřejných zakázek, tj. Příkaz č. 21/2012 ministra zemědělství, a to formou tzv. přímé objednávky.
(Přílohy: č. 1 – překladatelé a překladatelské agentury; č. 2 – tlumočníci)

 

 Dotaz:
Ve smyslu § 13 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon"),Vás žádám o poskytnutí následujících informací, týkajících se zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro Českou republiku - Ministerstvo zemědělství(dále jen „MZ"):
1. Informaci o způsobu zajištění jazykového servisu pro MZ v roce 2013, tj.:
a) informaci, které subjekty překladatelský á tlumočnický servis pro MZ zajišťují;
b) informaci o jednotkové ceně a předmětu plnění u jednotlivých subjektů zajišťujících překladatelský a tlumočnický servis uvedenou v běžně udávaných jednotkách, tj. cena za normostranu anebo slovo, pro úřední překlad cena za fyzickou stranu a pro tlumočení-cena v sazbě „den", „půlden", „hodina". Vzhledem k rozdílné výši cen u jednotlivých jazyků žádám o uvedení těchto informací i v dělení na jednotlivé využívané jazyky. Rovněž žádám o uvedení informace o výši expresních příplatků.

 Odpověď:
K Vašemu dotazu podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, o poskytnutí informací, týkajících se zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro Českou republiku – Ministerstvo zemědělství (dále jen „MZe“) ‚ v roce 2013, Vám sděluji následující:
a) Tlumočníci jsou vybíráni zejména z agentury ASKOT, dále pak dle jejich časových možností. Jedná se o tlumočení pro ministra nebo náměstky ministra při jejich zahraničních cestách a přijetí zahraničních delegací na půdě MZe a v ojedinělých případech pak tlumočení telefonických rozhovorů ministra s jeho zahraničními kolegy. V některých případech jsou konkrétní tlumočníci vybíráni na přímý požadavek ministra či náměstka ministra dle kladných referencí.Překladatelské agentury a překladatele využíváme především s ohledem na aktuální potřeby a na základě různé překladatelské specializace, zvláště pak u opakujících se zakázek, jako jsou roční zprávy a různá odborná korespondence mezi MZe, ostatními ministerstvy zemědělství v EU, odbornými komisemi EU, atd. Informace o jednotlivých subjektech je uvedena v příloze č. 1 a č. 2.
b) Informace o jednotkové ceně u jednotlivých subjektů jsou uvedeny v příloze č. 1 a č. 2; překlady zadávané MZe se týkají vesměs zemědělské, potravinářské, lesnické a vodohospodářské tématiky. Expresní příplatky využíváme minimálně. Příplatky se pohybují se v rozmezí 15 % – 30 % dle povahy textu a termínu vyhotovení dané zakázky.
(Příloha: č. 1 – překladatelé a překladatelské agentury; č. 2 – tlumočníci).

 

Dotaz:
Žádost o poskytnutí informace (dle zákona č. 106/1999 Sb. o svobodném přístupu k informacím)
Žádám tímto dle výše uvedeného zákona o poskytnutí následujících informací v zákonné lhůtě:
1) Jakou částkou (rozpočet) ročně podporuje Ministerstvo zemědělství ČR projekt „Regionální potravina“?
2) Jakou částkou (rozpočet) ročně podporuje Ministerstvo zemědělství ČR projekt „Klasa“?
3) Jakou částkou (rozpočet) ročně podporuje Ministerstvo zemědělství ČR projekt „Farmářské slavnosti“?

 Odpověď:
Na základě Vaší žádosti o poskytnutí informací podle zákona č.106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, týkající se projektů Regionální potravina, Klasa a Farmářské slavnosti a výše finanční podpory Ministerstva zemědělství těmto projektům, Vám zasílám následující vyjádření.
Ministerstvo zemědělství ročně financuje ze svého rozpočtu projekt Regionální potravina ve výši 40 mil. Kč včetně DPH, projekt Klasa částkou 160 mil. Kč včetně DPH. V loňském roce Ministerstvo zemědělství financovalo projekt Farmářské slavnosti částkou 4 mil. Kč včetně DPH a v roce 2013 ve výši necelých 5 mil. Kč včetně DPH.

Tyto webové stránky využívají k analýze návštěvnosti soubory cookies. Pokud váš internetový prohlížeč má v nastavení cookies povoleny, je nezbytný váš souhlas s použitím této technologie.

Více informací

Chyba komunikace se serverem

Nastaly technické problémy. Zkontrolujte prosím připojení k síti, a pokud pracujete jako přihlášený uživatel, ověřte prosím nastavení VPN a stav přihlášení.